翻譯筆記本(Cadernos De Traducao)是一本由Universidade Federal de Santa Catarina出版的一本LANGUAGE & LINGUISTICS學術刊物,主要報道LANGUAGE & LINGUISTICS相關領域研究成果與實踐。本刊已入選來源期刊,2023年發(fā)布的影響因子為0.4,CiteScore指數(shù)0.4,SJR指數(shù)0.202。本刊為開放獲取期刊。
《翻譯筆記本》雜志,全稱為《Cadernos de Tradu??o》,是一本專注于翻譯研究領域的權威國際學術期刊。該雜志由巴西的Universidade Federal de Santa Catarina(UFSC)大學創(chuàng)辦,致力于發(fā)表翻譯研究領域的最新科研成果。雜志專注于翻譯研究,包括但不限于翻譯理論、翻譯實踐、翻譯教學、翻譯技術等方面。
《翻譯筆記本》雜志作為一本專注于翻譯研究領域的權威國際學術期刊,憑借其高水平的學術質量和廣泛的影響力,在翻譯學科的發(fā)展中發(fā)揮著重要作用。該雜志不僅為翻譯研究者提供了一個展示和交流研究成果的平臺,也為推動翻譯學科的進步和發(fā)展做出了積極貢獻。
按JIF指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | ESCI | N/A | N / A |
0%
|
按JCI指標學科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | ESCI | Q3 | 294 / 393 |
25.32%
|
湯森路透每年出版一本《期刊引用報告》(Journal Citation Reports,簡稱JCR)。JCR對86000多種SCI期刊的影響因子(Impact Factor)等指數(shù)加以統(tǒng)計。JCR將收錄期刊分為176個不同學科類別在JCR的Journal Ranking中,主要參考當年IF,最終每個分區(qū)的期刊數(shù)量是均分的。
學科類別 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
大類:Arts and Humanities 小類:Literature and Literary Theory | Q1 | 268 / 1106 |
75%
|
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics | Q3 | 596 / 1088 |
45%
|
大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language | Q3 | 678 / 1167 |
41%
|
CiteScore:該指標由Elsevier于2016年提出,指期刊發(fā)表的單篇文章平均被引用次數(shù)。CiteScorer的計算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發(fā)表的文章在2022年獲得的被引次數(shù),除以該期刊2019年、2020年和2021發(fā)表并收錄于Scopus中的文章數(shù)量總和。
若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商。