期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購(gòu)物車(0)

首頁(yè) > 期刊知識(shí) > SCI論文潤(rùn)色的作用于意義

SCI論文潤(rùn)色的作用于意義

時(shí)間:2022-12-12 21:25:02

一、SCI論文潤(rùn)色作用

第一,細(xì)化標(biāo)題和內(nèi)容,充分直觀地體現(xiàn)核心學(xué)術(shù)價(jià)值

SCI論文潤(rùn)色的主要功能之一是細(xì)化標(biāo)題和內(nèi)容,使標(biāo)題能更直觀地反映所有表述的核心內(nèi)容,同時(shí)精簡(jiǎn)內(nèi)容。因?yàn)槿绻赟CI論文中有太多多余的文字,他們的專業(yè)性將會(huì)黯然失色,學(xué)生的核心價(jià)值觀也不會(huì)得到體現(xiàn)。因此,論文的潤(rùn)色可以簡(jiǎn)化和細(xì)化,使用戶僅通過(guò)標(biāo)題、提綱和一般瀏覽就可以直觀地感受到學(xué)術(shù)的核心價(jià)值。

第二,發(fā)現(xiàn)和修正語(yǔ)言中存在的問(wèn)題

假如畢業(yè)論文進(jìn)行后立即遞交,準(zhǔn)確率就沒(méi)法確保,由于即便你知道這門課程的有關(guān)知識(shí)要點(diǎn),在創(chuàng)作全過(guò)程中也很有可能會(huì)出現(xiàn)一些語(yǔ)言難題,尤其是一些基本難題。例如,在SCI論文中是否有錯(cuò)別字,是否有不清楚的邏輯表達(dá),是否有一些問(wèn)題,如不合邏輯的陳述。然而,通過(guò)對(duì)SCI論文的潤(rùn)色,我們可以發(fā)現(xiàn)這些不明顯且容易被忽視的問(wèn)題,并及時(shí)做出改變。

一篇優(yōu)秀的SCI論文最終發(fā)表必須經(jīng)歷的就是潤(rùn)色這一步驟,文章初稿寫的再好都不可能達(dá)到完美和毫無(wú)破綻的程度。但是往往在撰寫的過(guò)程中,創(chuàng)作者們總是高標(biāo)準(zhǔn)的去看待自己的作品,甚至在后期檢查和審稿時(shí)也會(huì)先入為主的帶入個(gè)人情感,這種情況下,專業(yè)的潤(rùn)色SCI論文就顯得必不可少了,需要SCI論文潤(rùn)色的可以咨詢我們專業(yè)的編輯老師,讓您的論文可以順利的發(fā)表。

第三:母語(yǔ)化潤(rùn)色

SCI論文潤(rùn)色所提供的母語(yǔ)潤(rùn)色主要是對(duì)文章的論點(diǎn),論據(jù),用語(yǔ)以及文獻(xiàn)的選取和縮寫進(jìn)行潤(rùn)色。能做到論點(diǎn)更鮮明,論據(jù)更充分,用語(yǔ)更準(zhǔn)確,參考文獻(xiàn)更詳盡。避免平鋪直敘的中國(guó)式表達(dá),增強(qiáng)論文的專業(yè)性。
第四:翻譯潤(rùn)色部分

由于SCI論文潤(rùn)色對(duì)英語(yǔ)的要求比較高,審稿專家會(huì)比較注重看英語(yǔ)論文的語(yǔ)法,單詞。以及全文的邏輯性,嚴(yán)密性,科學(xué)性。所以會(huì)要求翻譯的專業(yè)素養(yǎng)較高,不僅要漢語(yǔ)好,還要有較強(qiáng)的英語(yǔ)功底。能夠第一時(shí)間判斷出題目是否符合文章內(nèi)容,使用術(shù)語(yǔ)是否準(zhǔn)確?所以,一般國(guó)際的SCI翻譯既要注重論文質(zhì)量,又要對(duì)文章發(fā)表人的專業(yè)領(lǐng)域了解,并且擁有一顆注重細(xì)節(jié)的心。

第五:文章細(xì)節(jié)潤(rùn)色部分

SCI論文潤(rùn)色針對(duì)文章細(xì)節(jié)的部分,主要是看論文的結(jié)構(gòu)是不是正確遵守的標(biāo)準(zhǔn)科技文章格式慣例來(lái)書寫的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是否符合美國(guó)或英國(guó)標(biāo)準(zhǔn)。論文陳述的事實(shí)是否與文本表格或給出的圖片一致。引言是否加到好處解釋了全文的主要內(nèi)容,參考文獻(xiàn)是否完整排列出來(lái)了,論文字?jǐn)?shù)是否太過(guò)冗長(zhǎng),需要編輯對(duì)此進(jìn)行內(nèi)容字?jǐn)?shù)的刪減。
顯然,SCI論文潤(rùn)色可以使我們的論文更加符合期刊的標(biāo)準(zhǔn),投稿通過(guò)率更高。

二、SCI論文潤(rùn)色的意義

SCI文章發(fā)表的一大特色就是英文寫作發(fā)表,這也是很多多作者發(fā)表SCI論文的主要障礙,大多作者會(huì)覺得英文寫作和中文寫作完全不同,并且不止如何著手去準(zhǔn)備,英文論文寫作本身需要作者具備較強(qiáng)的英文寫作能力,而英文寫作能力與英文水平密不可分,這對(duì)于英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的作者來(lái)說(shuō)自然就會(huì)比較吃力,對(duì)于基礎(chǔ)不夠好的作者,文章即便寫作出來(lái),也是需要進(jìn)行一定的“加工”,才能成為一篇合格的SCI論文。

這個(gè)“加工”也就是翻譯潤(rùn)色了,英文表達(dá)方式和語(yǔ)法與中文有著本質(zhì)的不同,可以說(shuō)國(guó)內(nèi)作者的SCI論文或多或少都是需要進(jìn)行一定潤(rùn)色修改的,潤(rùn)色主要是針對(duì)文章中的表達(dá)方式,語(yǔ)法的運(yùn)用,以及專業(yè)學(xué)科英語(yǔ)等主要方面進(jìn)行潤(rùn)色,進(jìn)過(guò)潤(rùn)色的文章更加符合英文表述的習(xí)慣,更加符合國(guó)外審稿編輯的要求,錄用也會(huì)更加順利一些。

可能很多剛剛接觸SCI的人還不知道潤(rùn)色的重要性,往往直接忽略這個(gè)部分,寫作完成后直接投稿,很顯然這樣的投稿命中率是很低的,完全是盲目的,根本還沒(méi)有搞清楚自己論文存在的語(yǔ)言方面的問(wèn)題。就算你的學(xué)術(shù)性很強(qiáng),但是審稿人首先看的語(yǔ)言方面的能力,所以自然是無(wú)法通過(guò)的,而語(yǔ)言簡(jiǎn)單的一看就能分辨出好壞。

從文章理解的角度來(lái)說(shuō),SCI潤(rùn)色后更容易理解,尤其是國(guó)外的同行可能更容易讀懂你的文章,相比于沒(méi)有潤(rùn)色的文章,這樣的文章被引用的機(jī)會(huì)更大,更能受讀者的歡迎,當(dāng)然最重要的還是先要順利通過(guò)審稿人的審核,這是我們發(fā)表過(guò)程中較為重視的一個(gè)細(xì)節(jié)。當(dāng)然了潤(rùn)色本身也是提高學(xué)術(shù)素養(yǎng)的過(guò)程,所以千萬(wàn)不要忘了給自己的論文潤(rùn)色。

免責(zé)聲明:以上文章內(nèi)容均來(lái)源于本站老師原創(chuàng)或網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān),僅供學(xué)習(xí)和參考。本站不是任何雜志的官方網(wǎng)站,直投稿件和出版請(qǐng)聯(lián)系出版社。