期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購(gòu)物車(0)

首頁(yè) > 精品范文 > 日本文化論文

日本文化論文精品(七篇)

時(shí)間:2023-01-24 01:27:40

序論:寫(xiě)作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來(lái)了七篇日本文化論文范文,愿它們成為您寫(xiě)作過(guò)程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

日本文化論文

篇(1)

    論文摘要: 課程國(guó)際化是現(xiàn)代高等教育的重要目標(biāo)之一,基于這一目標(biāo)對(duì)現(xiàn)有課程內(nèi)容進(jìn)行改革具有重要意義。本文認(rèn)為在國(guó)際化目標(biāo)下,日本文化課的教學(xué)可以通過(guò)以下四個(gè)階段完成。第一階段為基礎(chǔ)素質(zhì)培養(yǎng),包括日本地理、歷史等知識(shí)的教學(xué);第二階段為社會(huì)與文化教學(xué),包括日本的社會(huì)現(xiàn)象和傳統(tǒng)文化形式等;第三階段為思想文化教學(xué),著重培養(yǎng)學(xué)生思考和研究的能力;第四階段的教學(xué)突出文化比較,以日本文化為出發(fā)點(diǎn)重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)全球公益、人權(quán)、環(huán)境、倫理等問(wèn)題的認(rèn)知。 

一 

我國(guó)高等院校日語(yǔ)專業(yè)經(jīng)過(guò)數(shù)十年的發(fā)展,已經(jīng)形成了完整的課程體系,并培養(yǎng)出了眾多優(yōu)秀的日語(yǔ)人才。從20世紀(jì)90年代開(kāi)始,日語(yǔ)教育界已經(jīng)認(rèn)識(shí)到日本文化課在語(yǔ)言教學(xué)中的重要性。近年來(lái),在“課程國(guó)際化”這一理論已得到了教育界普遍認(rèn)同的情況下,日本文化課又被賦予了新的意義。2001年,教育部對(duì)原有的《高等院校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》(以下簡(jiǎn)稱《大綱》)進(jìn)行了修訂,與原版本相比,修訂版特別提出把跨文化交際能力作為日語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)?!巴庹Z(yǔ)教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生具有跨文化交際的能力,而語(yǔ)言知識(shí)(指語(yǔ)音、語(yǔ)法、文字、詞匯等)和語(yǔ)言技能(指聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě))是語(yǔ)言交際的基礎(chǔ),交際除要求語(yǔ)言運(yùn)用能力外,還要求社會(huì)文化理解能力,而社會(huì)文化理解能力的培養(yǎng)又是多方面的”。 

基于《大綱》精神,越來(lái)越多的日語(yǔ)專業(yè)增加了課程設(shè)置中日本文化類課程的比例,單純介紹日本風(fēng)土人情的文化課已經(jīng)無(wú)法滿足課程國(guó)際化目標(biāo)的要求。其實(shí)早在1989年,harari就提出了關(guān)于課程國(guó)際化的13條標(biāo)準(zhǔn),該標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)生不僅要了解不同社會(huì)文化和國(guó)際事務(wù),而且要有能力在不同的文化背景下生活(harari,1989)。國(guó)際化視野狹窄,國(guó)際化技能缺乏恰恰是眾多本科生所面臨的共同問(wèn)題,因此,日本文化課不僅是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一個(gè)重要組成部分,而且是培養(yǎng)、提高日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生國(guó)際理解能力和跨文化交際能力的重要途徑,更是實(shí)現(xiàn)課程國(guó)際化這一目標(biāo)不可或缺的課程。 

二 

文化是一個(gè)龐大的體系,從廣義上來(lái)講,它既包括衣食住行、風(fēng)土人情等社會(huì)現(xiàn)象,又包括宗教、哲學(xué)、民族性格、行為方式等抽象知識(shí)。因此,學(xué)生很難通過(guò)一個(gè)學(xué)期乃至一個(gè)學(xué)年的學(xué)習(xí),完成對(duì)日本文化的深度理解。因此,我認(rèn)為可以將這個(gè)知識(shí)體系的學(xué)習(xí)分為四個(gè)階段完成。 

1.基礎(chǔ)階段??梢栽诖蠖谝粚W(xué)期開(kāi)設(shè)基礎(chǔ)課程,講述歷史地理、風(fēng)俗習(xí)慣、衣食住行等內(nèi)容。通過(guò)編寫(xiě)適合大二學(xué)生日語(yǔ)能力的講義,在提高學(xué)生的閱讀能力的同時(shí),幫助學(xué)生完成對(duì)日本文化的初步了解,培養(yǎng)學(xué)生在日本文化方面的基本素養(yǎng)。同時(shí),為實(shí)現(xiàn)跨文化交際的目的,在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該注重中日兩國(guó)的比較,特別是中日兩國(guó)在歷史上的經(jīng)濟(jì)、文化交流等方面的內(nèi)容。 

2.提高階段。在大二第二學(xué)期,可以設(shè)置稍難程度的文化課,開(kāi)始向思想文化過(guò)渡。在這一階段教學(xué)中,以分門(mén)別類的方式講解日本的社會(huì)現(xiàn)象和傳統(tǒng)文化形式,主要包括:傳統(tǒng)戲劇、曲藝(歌舞伎、能、狂言、邦樂(lè)等)、禮儀與禁忌、日本的“道”文化(武士道、花道、茶道、書(shū)道、劍道、香道)等內(nèi)容。對(duì)于上述內(nèi)容的基本知識(shí),學(xué)生可以通過(guò)自學(xué)的形式完成,所以在教學(xué)過(guò)程中,教師不能局限于教科書(shū)上的知識(shí)。對(duì)于每一種社會(huì)現(xiàn)象和文化形式,教師都應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生探討其產(chǎn)生的根源、發(fā)展、現(xiàn)況,特別是在全球視野內(nèi)該文化的特點(diǎn)影響等。日本的很多傳統(tǒng)文化都由中國(guó)傳入,所以引導(dǎo)學(xué)生對(duì)日本文化的特點(diǎn)、中日文化異同作出比較、深入思考十分必要,這個(gè)過(guò)程也能夠很好地培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際化思維。 

3.強(qiáng)化階段。本階段的教學(xué)更強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)思想文化的學(xué)習(xí)。進(jìn)入大三,學(xué)生日語(yǔ)水平已達(dá)到中高級(jí)水平,同時(shí)有了歷史、地理以及社會(huì)文化等知識(shí)作為基礎(chǔ),這就在客觀上提出了更高的學(xué)習(xí)要求。本階段的教學(xué)內(nèi)容可以參照南開(kāi)大學(xué)韓立紅教授的《日本文化概論》一書(shū),從日本文化開(kāi)放性和主體性的兩個(gè)特征入手,對(duì)日本文化的發(fā)展做出總體的、縱向的把握。并以這兩個(gè)特征為主線,講授日本人的集團(tuán)性、勤勞性、重實(shí)用、無(wú)常觀等特征,以及日本的社會(huì)結(jié)構(gòu)、日本人的心理特點(diǎn)等內(nèi)容。在此基礎(chǔ)上,初步涉獵日本哲學(xué)的知識(shí),包括神道、佛教、儒學(xué)等。因?yàn)楸緦W(xué)年的課程在內(nèi)容上相對(duì)抽象,所以在授課過(guò)程中應(yīng)該適當(dāng)補(bǔ)充具體事例幫助學(xué)生理解。同時(shí),要考慮學(xué)生的語(yǔ)言接受能力和課程內(nèi)容的消化能力。 

4.擴(kuò)展階段。通過(guò)以上三個(gè)階段的教學(xué),學(xué)生基本上對(duì)日本文化有了明確的認(rèn)識(shí),但這并不意味著課程目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。國(guó)際化目標(biāo)下的日本文化課應(yīng)該是在培養(yǎng)文化理解能力的同時(shí),通過(guò)國(guó)際比較,拓寬學(xué)生對(duì)日本文化外延的認(rèn)識(shí)。因此,本階段應(yīng)幫助學(xué)生構(gòu)建多元文化知識(shí)框架,在這一框架下關(guān)照中英文實(shí)現(xiàn)對(duì)日本文化的再認(rèn)識(shí)。同時(shí),通過(guò)不同文化背景的比較學(xué)習(xí),使學(xué)生理解跨文化交際的內(nèi)涵、特點(diǎn)并掌握基本策略。教師可以適當(dāng)選擇專家學(xué)者高質(zhì)量的科研論文作為教學(xué)資料,在教學(xué)內(nèi)容中突出文化比較,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)全球公益、人權(quán)、環(huán)境、倫理等問(wèn)題的認(rèn)知。 

三 

在基于國(guó)際化目標(biāo)完善日本文化課內(nèi)容的同時(shí),教育者也必須認(rèn)識(shí)到文化并非一成不變的,它具有歷史性及運(yùn)動(dòng)性的特點(diǎn)。這在客觀上要求教師在教材選取、教學(xué)內(nèi)容選擇上,既要保持傳統(tǒng),又要與時(shí)俱進(jìn);既要盡可能地全面涵蓋日本文化的知識(shí),又要考慮到社會(huì)和學(xué)生的具體需求。誠(chéng)如陳俊森在《大學(xué)日語(yǔ)教育的發(fā)展》一文中指出的:“未來(lái)的大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)改革要走綜合化的道路,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的三段式(較強(qiáng)的、一定的、初步的)能力培養(yǎng)的觀念,真正實(shí)行綜合運(yùn)用能力的均衡發(fā)展,既要重視語(yǔ)言知識(shí)的傳授,又要重視交際能力的培養(yǎng),語(yǔ)言、交際和文化并舉;提倡自主學(xué)習(xí),重視良好的日語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境的構(gòu)筑;學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,教師是教學(xué)的主導(dǎo),為他們創(chuàng)造一個(gè)良好的日語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,幫助他們建立起學(xué)習(xí)的信心,這是新時(shí)期日語(yǔ)教師的重要職責(zé)?!闭n程國(guó)際化這一目標(biāo),不僅對(duì)文化課程的內(nèi)容提出了新的要求,而且是對(duì)教師的課堂教學(xué)乃至學(xué)校人文環(huán)境的綜合考量。當(dāng)然,民族化與國(guó)際化是兩個(gè)不能偏頗的話題,在課程設(shè)置凸顯國(guó)際化目標(biāo)的環(huán)境下,如何充分考慮教學(xué)民族化這一問(wèn)題,我將在今后的教學(xué)實(shí)踐中進(jìn)行深入研究。 

參考文獻(xiàn): 

[1]韓立紅.日本文化概論[m].天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2009. 

[2]姜麗娟.在全球化時(shí)代里高等教育課程國(guó)際化的課題探討[j].研習(xí)咨詢,2009,(6). 

[3]教育部高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)日語(yǔ)組.高等院校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱[m].大連:大連理工大學(xué)出版社,2003. 

[4]冷麗敏.關(guān)于高等學(xué)校外語(yǔ)教育理念的研究與探索——以《高等院校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》為對(duì)象[j].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2011,(02). 

[5]王守仁.高校大學(xué)外語(yǔ)教育發(fā)展報(bào)告(1978-2008)[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2009:225. 

篇(2)

商務(wù)日語(yǔ)翻譯是高職商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)的核心課程,其教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)知識(shí)的基本應(yīng)用能力,以及學(xué)生在商務(wù)場(chǎng)景中的實(shí)踐能力和跨文化溝通能力。曾經(jīng)中國(guó)日語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)修剛教授在中國(guó)國(guó)際商務(wù)日語(yǔ)研究委員會(huì)在會(huì)議專題報(bào)告中指出:高水平的商務(wù)日語(yǔ)內(nèi)涵應(yīng)包括四個(gè)方面,日語(yǔ)的交流能力、日本企業(yè)文化、日本社會(huì)文化、商務(wù)知識(shí)。通過(guò)對(duì)院校在校日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的就業(yè)意向調(diào)查顯示,80%以上學(xué)生的主要學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是為了將來(lái)在日資企業(yè)就業(yè),但很多學(xué)生認(rèn)為只要懂日語(yǔ),了解日本的習(xí)慣就能在日本公司順利工作。事實(shí)上,很多日本企業(yè)在招聘日語(yǔ)畢業(yè)生時(shí)非常重視學(xué)生的文化素質(zhì)和人文修養(yǎng),并不把日語(yǔ)能力作為雇傭員工的首要或主要標(biāo)準(zhǔn),也就是說(shuō),不單單要掌握日語(yǔ)語(yǔ)言,還要掌握其國(guó)家的文化思想,因此,在高校的教學(xué)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化思想的培養(yǎng),是不可缺少的重要環(huán)節(jié)。

1. 商務(wù)日語(yǔ)翻譯教學(xué)中文化思想培養(yǎng)的原則

1.1對(duì)比性原則

注意兩國(guó)文化對(duì)比的重要性。日本文化和中國(guó)文化既有共同點(diǎn)又有許多不同的地方,教師在導(dǎo)入日本文化時(shí),要遵循對(duì)比性原則,通過(guò)中日文化表面現(xiàn)象的對(duì)比,挖掘和分析兩國(guó)文化差異的原因,讓學(xué)生更深刻地了解日本文化本文由收集整理

背后反映的日本人的行為方式和思維方式。

1.2適度性原則

教師在教學(xué)中要把握好文化思想導(dǎo)入部分的量和度,過(guò)少不利于學(xué)生對(duì)日本文化的理解,過(guò)多則會(huì)喧賓奪主,留學(xué)生論文 變成日本文化課。作為教師要不斷研究,結(jié)合教學(xué)經(jīng)驗(yàn)抓住導(dǎo)入的時(shí)機(jī),在教學(xué)過(guò)程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貙?dǎo)入文化教學(xué)。

1.3實(shí)用性原則

文化思想培養(yǎng)必須與教材內(nèi)容和商務(wù)日語(yǔ)日常交際的需要相結(jié)合。在上課時(shí),應(yīng)充分考慮到學(xué)生將來(lái)從事的工作,選擇與實(shí)際工作過(guò)程結(jié)合緊密的文化內(nèi)容,例如,日本人的日常禮儀、商務(wù)社交禮儀文化、企業(yè)文化等,理解了有關(guān)的文化可以進(jìn)一步促進(jìn)語(yǔ)言的掌握和運(yùn)用,而且學(xué)生對(duì)和日本人生活、商務(wù)活動(dòng)相關(guān)的文化也會(huì)非常感興趣。

2. 文化思想培養(yǎng)的內(nèi)容

2.1語(yǔ)言文化:

日語(yǔ)語(yǔ)言的含蓄性。重視人際交 往中的和諧關(guān)系,是傳統(tǒng)日本文化的顯 著特征。他們說(shuō)話多留有余地,交際過(guò)程 中注意尊重對(duì)方意見(jiàn),盡量避免相互之 間發(fā)生直接的沖突。日本人對(duì)別人的請(qǐng) 求、邀請(qǐng)、建議等即使辦不到或不能答 人際關(guān)系這一點(diǎn),“以和為貴”的思想已 經(jīng)融入了日本人的靈魂之中,日本人的 “拒絕”言語(yǔ)行為恰恰反映的就是這個(gè)“和”的精神。 總之,客觀地說(shuō),日本文化雖然包含了大量外來(lái)文明吸收的成果,但是已然 具有了其自身鮮明的特色,不能夠妄稱其為“拼湊的文化”。日本民族不光有其固有的文化特性,而且一直在按照自己的意愿和特色打 造、鑄煉著自己的文化。至少日本人自己 是這么認(rèn)為的:他們是獨(dú)特的。而不是任 何一種文明的翻版或抄錄。日本文化之于日本人的思想行為,從國(guó)內(nèi)到國(guó)際上 都有著重要的影響。因此,如要搞好日語(yǔ)翻譯教學(xué)環(huán)節(jié),就必須先虛心地研究日本的文化思想,而且要盡可能地從更貼近日本人調(diào)。

2.2交際能力的培養(yǎng):

除了語(yǔ)言交流,非語(yǔ)言交流在跨文化交際和商務(wù)溝通中也具有無(wú)可替代的作用。例如日本人與人初次見(jiàn)面時(shí)會(huì)鞠躬,在傾聽(tīng)別人講話時(shí)會(huì)頻繁地點(diǎn)頭,這種“鞠躬”、“點(diǎn)頭”等交際方式就是非語(yǔ)言交際。日本人向來(lái)注重“以心傳心”、“心領(lǐng)神會(huì)”、“不言自明”,比起語(yǔ)言交流,他們更注重非語(yǔ)言交流,他們會(huì)通過(guò)對(duì)方的臉部表情、神情及肢體動(dòng)作領(lǐng)會(huì)對(duì)方的言外之意,判斷對(duì)方的態(tài)度。因此,為使學(xué)生在今后的商務(wù)溝通中順利進(jìn)行,教師必須在商務(wù)日語(yǔ)翻譯教學(xué)中穿插非語(yǔ)言文化方面的內(nèi)容,使學(xué)生了解日本人非語(yǔ)言行為的文化特征以及中日非語(yǔ)言文化的差異。非語(yǔ)言交際的內(nèi)容較廣,大致分為體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)四大類在商務(wù)日語(yǔ)教學(xué)中,可以適當(dāng)?shù)貙?dǎo)入在非語(yǔ)言交際中起重要作用的“表情”、“視線”、“手勢(shì)身勢(shì)”、“身體接觸”等一些內(nèi)容。例如,日本人在公眾場(chǎng)合常常面無(wú)表情或始終保持禮儀性的微笑,這兩方面看似矛盾其實(shí)卻反映了日本人不直接外露情緒的共性。這根源于日本獨(dú)特的島國(guó)文化,為了避免與他人產(chǎn)生沖突,日本人往往會(huì)控制自己的情緒。另外,日本人在和別人交流時(shí)不喜歡直視對(duì)方,他們認(rèn)為對(duì)視是不禮貌的行為,因此多采用回避視線的行為方式。在手勢(shì)和身勢(shì)方面,日本人也有其獨(dú)特的表達(dá)方式。

2.3團(tuán)對(duì)協(xié)作方面的導(dǎo)入:

他們?cè)诠餐膭趧?dòng)生活中,團(tuán)退意識(shí) 強(qiáng)烈,形成了親族式的縱向集團(tuán)社會(huì)結(jié) 構(gòu),人們之間那種純粹的上下級(jí)關(guān)系已 不常見(jiàn),親情般的感情紐帶滲透其中,使 他們緊緊地聯(lián)結(jié)在一起。這種彼此之間 的相互諒解和關(guān)心在日本的人際交往中 時(shí)??梢?jiàn)。另外集團(tuán)意識(shí)對(duì)于日本國(guó)民是多么地重要,而且集團(tuán)內(nèi)部不突出“個(gè)性”。在日式 的集團(tuán)里,個(gè)性很強(qiáng)的人常常會(huì)與其他 人格格不入。要想融人集體就必須去掉個(gè)性,磨掉棱角。在所屬的集團(tuán)中日本人 為避免與大家不一樣而受到集團(tuán)的排 斥,都盡量采取與大家一樣的行為。只有 將自己完全融化在集團(tuán)中,他們才能找 到“自我”的位置和價(jià)值。理解日本民族 的集團(tuán)性這一點(diǎn)對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)是 很重要的一環(huán)。.

篇(3)

[論文關(guān)鍵詞]國(guó)際理解教育 歷史課程 日本侵華史

[論文摘 要]國(guó)際理解教育,作為一種教育理念,興起于20世紀(jì)40年代,之后在教育國(guó)際化潮流中得以迅速展開(kāi)。本文分述了中、美、英三國(guó)學(xué)者對(duì)日本文化的獨(dú)道見(jiàn)解,從國(guó)際理解教育視角,審視現(xiàn)今歷史課程在中國(guó)的實(shí)施,以期對(duì)歷史課程建設(shè)有所增益。

隨著全球化的不斷推進(jìn)、教育國(guó)際化的不斷發(fā)展,國(guó)際理解教育作為一種國(guó)際教育思潮,在加強(qiáng)和推進(jìn)各民族的理解、合作和發(fā)展上功不可沒(méi)。就本國(guó)利益而言,國(guó)際理解教育不僅可以讓學(xué)生了解各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化,而且,可以立足于本國(guó)國(guó)情,以史為鑒、后發(fā)制人。

根據(jù)新一輪的歷史課改,初高中歷史課程教學(xué)的目的分別是培養(yǎng)現(xiàn)代公民必備的基本素質(zhì)和學(xué)生的歷史思維能力。然而,事與愿違,正是在這樣的課程體系下,面對(duì)多元文化的沖擊,我們當(dāng)代青少年卻分化出“仇日”和“媚日”的民族傾向,與課程改革的初衷背道而馳。基于此,本文通過(guò)對(duì)戴季陶先生的《日本論》、魯思·本尼迪克特的《菊與刀》和肯尼斯·韓歇爾的《日本小史》三本書(shū)中日本文化的闡述,并將其作為日本侵華的背景,從國(guó)際理解教育的角度,反思我國(guó)歷史課程的實(shí)施。

一、簡(jiǎn)析日本侵華之歷史背景

當(dāng)歷史學(xué)家或?qū)W者們?cè)诰帉?xiě)或談?wù)摎v史時(shí),難免在客觀事實(shí)中有意或無(wú)意穿插一些主觀因素,使歷史觀念遭到扭曲。下面筆者從不同時(shí)代、不同國(guó)度、不同作者口中,對(duì)日本發(fā)動(dòng)作一個(gè)簡(jiǎn)要背景的分析,以期還原歷史本色。 《菊與刀》是講述日本人性格和日本文化最負(fù)盛名的一部著作。人類學(xué)家魯斯·本尼迪克特通過(guò)對(duì)日本文化的研究,為戰(zhàn)后美國(guó)對(duì)日政策提供重要參考。在書(shū)中提到,日本發(fā)動(dòng)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的理由是建立一個(gè)“國(guó)際等級(jí)秩序”,做到“各得其所,各安其分”,而日本則處在這個(gè)等級(jí)秩序的最高層。書(shū)中進(jìn)一步分析,日本之所以產(chǎn)生這一“雄心壯志”源于本國(guó)特有國(guó)情。本尼迪克特曾這樣描述到:“日本人對(duì)秩序和等級(jí)制的信仰如同美國(guó)人對(duì)自由和平等的依賴一樣,雖然這兩個(gè)事物看上去如同南北兩極一般對(duì)立。”的確,自公元前六、七世紀(jì)來(lái),伴隨著中國(guó)的佛教、儒教傳入日本,“三綱五常”就植根于日本人民的心中,隨處可見(jiàn),上至朝野,下至平民百姓日常生活禮儀中。但是,當(dāng)日本當(dāng)權(quán)者將這種模式套用到中國(guó)身上時(shí),卻水土不服,他們被視為“侵略者”、“強(qiáng)盜”。由此可見(jiàn),日本在盲目轉(zhuǎn)嫁外部矛盾的同時(shí),由于缺乏對(duì)跨國(guó)文化的理解,結(jié)果慘敗而歸。

《日本小史》主要講述了日本從石器時(shí)代到世界強(qiáng)權(quán)的蛻變過(guò)程,檢視日本歷史上所造成的“奇跡”外表下的不同切面。每個(gè)國(guó)家都有它的神話史,肯尼斯·韓歇爾也在書(shū)的第一章講述了天皇神祗的故事——男神伊壯諾尊和女神伊壯冉尊及諸神。隨著國(guó)家的建立,這些神祗故事被統(tǒng)治階級(jí)利用,以確保地位合法化。于是,天皇是神的化身,是天照大神的直接后裔,由此推出,尊重他、服侍他是理所當(dāng)然的事,不是責(zé)任,也不是權(quán)威。二戰(zhàn)其間,天皇掌握有限的權(quán)利,是國(guó)家“天人合一”的象征,而政權(quán)真正掌握在政閥軍閥手中。所以說(shuō),日本真正的罪魁禍?zhǔn)资欠ㄎ魉管娬y(tǒng)治者,而廣大民眾只是懷著對(duì)天皇的“自然表現(xiàn)”做了他們?cè)撟龅氖虑椋闪苏渭业耐媾?。因此,在分析任何一?chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),應(yīng)該區(qū)別對(duì)待不同人的立場(chǎng),不能“一棒子打死一群人”。 "

二、國(guó)際理解教育對(duì)我國(guó)歷史課程教學(xué)實(shí)施的啟示

從上面提供的史料分析,我們可以看出,一部歷史、一個(gè)歷史事件,并非僅有時(shí)間、地點(diǎn)、人物三要素,還涉及到與它有著千絲萬(wàn)縷的其它史實(shí),或作為背景,或作為原因,或作為結(jié)果存在。因此,在課程編寫(xiě)和教學(xué)中,教育者不能簡(jiǎn)單的描述史實(shí),應(yīng)該對(duì)事件發(fā)生的背景及前因后果有所陳述。然而,在當(dāng)今的教育體制下,高考成為教育的指揮棒,課堂教學(xué)一切都圍繞著高考的重點(diǎn)進(jìn)行,歷史課本只對(duì)歷史事實(shí)進(jìn)行簡(jiǎn)單敘述,而對(duì)別國(guó)的歷史文化背景簡(jiǎn)單提及,且?guī)в泻軓?qiáng)的政治色彩。當(dāng)學(xué)生學(xué)完一遍侵華史后,一幕幕慘絕人寰的景象歷歷在目,他們得出一個(gè)結(jié)論:中國(guó)人既弱又懦,日本人既強(qiáng)又狠。再加上“韓日流”沖擊,不言而喻,對(duì)于民族自尊心過(guò)強(qiáng)的學(xué)生,自然產(chǎn)生了“仇日”的情緒;而對(duì)中國(guó)略有不滿的學(xué)生,自然產(chǎn)生了“媚日”傾向。

盲目“仇日”與積極“媚外”,試想,我們?nèi)绾畏判膶⒆鎳?guó)的建設(shè)交給“21世紀(jì)初升的太陽(yáng)”呢?針對(duì)這一現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為,可以從理解教育的視角采取以下措施:

第一,堅(jiān)持以歷史課程培養(yǎng)目標(biāo)為宗旨,教育者在幫助學(xué)生掌握中外史基礎(chǔ)上,要使其樹(shù)立正確的人生觀、價(jià)值觀,培養(yǎng)他們歷史的判斷能力和思維能力,使其成為有責(zé)任感的國(guó)民、有責(zé)任感的地球公民。

第二,在歷史教材的編寫(xiě)上,要盡量做到客觀,符合史實(shí),避免使用含政治色彩的詞語(yǔ)、產(chǎn)生“潘多拉效應(yīng)”。簡(jiǎn)言之,要建立在實(shí)事求是的基礎(chǔ)上,在老師的引導(dǎo)下,學(xué)生自己對(duì)歷史事件做出判斷和思考。

第三,在歷史課堂教學(xué)中,教師不僅要掌握扎實(shí)的歷史專業(yè)知識(shí),而且還要擁有廣博的知識(shí)基礎(chǔ)和教學(xué)技能;教學(xué)不僅讓學(xué)生了解日本侵華史,還須知道日本這個(gè)國(guó)家的地理人文環(huán)境;教學(xué)方法要多樣化,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,如教師可以采用道德體諒模式,對(duì)換角色,培養(yǎng)學(xué)生的辨別和思考能力。

第四,閉門(mén)造車是不行的,我們要不斷地推進(jìn)教育的國(guó)際化,保證國(guó)家或地區(qū)間教師與教師,學(xué)生和學(xué)生,老師和學(xué)生之間的跨國(guó)對(duì)話。

“歷史不再是針對(duì)過(guò)去的事實(shí)陳述,而是一個(gè)為人們提供標(biāo)準(zhǔn)和目標(biāo)的經(jīng)驗(yàn)寶庫(kù)。歷史指引當(dāng)下和未來(lái)的行動(dòng),具有重要的規(guī)范和證成意義?!睔v史已經(jīng)過(guò)去了幾十年,我們不可以忘記,因?yàn)檠慕逃?xùn)告訴我們“落后就要挨打”?,F(xiàn)今我們要做的就是,立足于本國(guó)國(guó)情,去審視過(guò)去與現(xiàn)在、本國(guó)和他國(guó),掩耳盜鈴是不行的,“媚日”更不可取。

參考文獻(xiàn) [2]戴季陶.日本論[M].北京:九州出版社, 2005:1-9,90-97.

篇(4)

    關(guān)鍵詞:箸;筷子文化圈;靈魂;禁忌;日本文化;職稱論文

    在日語(yǔ)中筷子稱為“箸”。按照《箸の文化史》的記載,日本首次正式使用筷子是在隋朝裴世清使團(tuán)的訪問(wèn)時(shí)的日本宮廷宴會(huì)上。圣德太子聽(tīng)了遣隋使者小野妹子對(duì)隋朝宮廷宴會(huì)的描述,決定用中國(guó)禮儀款待中國(guó)使團(tuán),“箸食制度”就此引入日本。隨著中日文化交流的發(fā)展,到了奈良時(shí)代(710-784),隨著唐風(fēng)盛行,筷子進(jìn)入到日本的普通家庭中,“唐箸”在日本人的飲食生活中得到普及和發(fā)展。

    1.筷子文化圈

    如果以吃飯時(shí)獲取食物的方式為基準(zhǔn),世界可以被劃分成三部分:用手的占四成,用筷子和用刀叉的各三成??曜游幕Πㄖ袊?guó)、越南、朝鮮和日本等,這恰好和漢字文化圈重合。與其他用筷子的國(guó)家兼用湯勺不同,日本人只用筷子,包括喝醬湯的時(shí)候。日本料理中允許直接用嘴接觸碗去喝湯汁,而在中國(guó)喝湯時(shí)要用“レンゲ”(調(diào)羹,因形似凋謝的蓮花得名)。

    日語(yǔ)中“箸”的訓(xùn)讀和日語(yǔ)漢字“端”、“橋”相同。日本認(rèn)同儒家文化,“箸”基本沿襲中國(guó)理念。“端”指制作箸的材料僅是竹子或木頭的局部,也可以用來(lái)表示筷子形狀“首方足圓”,將“天”與“地”連為一體,表現(xiàn)人們對(duì)天地賜予食物的感恩。漢字“端”又有端莊、端正之意,所以也要求拿筷子時(shí)舉止要端莊。碗中的食物與嘴巴之間,需要一個(gè)“橋”才能進(jìn)食??梢?jiàn),“箸”在日語(yǔ)訓(xùn)讀中的讀音非常巧妙和講究。慶?;顒?dòng)時(shí)使用名為“太箸”( ふとばし) 的竹筷字,這種筷子中間鼓起,據(jù)說(shuō)一頭由神使用,另一頭由人來(lái)使用,筷子起到了橋梁的作用,體現(xiàn)了日本神人合一的宗教思想。

篇(5)

關(guān)鍵詞:高校日語(yǔ)教學(xué),文化導(dǎo)入,提升教學(xué)質(zhì)量,策略

 

隨著中日兩國(guó)經(jīng)濟(jì)往來(lái)和文化交流的日益頻繁,人們對(duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí)與應(yīng)用更加普遍,日語(yǔ)已成為僅次于英語(yǔ)的第二大外語(yǔ)。在此背景下,如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和流暢溝通的能力,已成為一個(gè)事關(guān)高校日語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量能否持續(xù)提高的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。而將日本文化導(dǎo)入日語(yǔ)教學(xué)各環(huán)節(jié),則是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力、提升高校日語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的有效策略。

一、文化導(dǎo)入內(nèi)容的層次性。

文化內(nèi)容滲透于語(yǔ)言的各個(gè)層面。按照文化內(nèi)涵的層次性來(lái)劃分,日語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入主要包括知識(shí)文化、詞匯文化、話語(yǔ)文化和觀念文化。

1.知識(shí)文化。知識(shí)文化指的是政治、經(jīng)濟(jì)、人文、科技等方面的背景知識(shí)。缺乏這些知識(shí)會(huì)導(dǎo)致閱讀困難或理解偏差。在日語(yǔ)教學(xué)中有效地導(dǎo)入相關(guān)的知識(shí)文化,有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,豐富課堂知識(shí),促進(jìn)更加深入地理解文章,并養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣。為此,需要教師具備現(xiàn)代化的教學(xué)理念和廣博的異國(guó)文化知識(shí)。只有這樣,才能使日語(yǔ)教學(xué)做到收放自如,授課內(nèi)容引人入勝,從而使教學(xué)更具時(shí)代感和吸引力。

2.詞匯文化。教師在詞匯講解時(shí)提升教學(xué)質(zhì)量,可用圖片、實(shí)物等來(lái)加以說(shuō)明,以便增強(qiáng)學(xué)生對(duì)所講詞匯的感性認(rèn)識(shí),并把握詞匯背后的文化背景知識(shí)。如“桜”是日本的國(guó)花,但在日本人眼中還把“櫻花”比作人生。“櫻花”的花期雖只有短短一周,但卻開(kāi)得多姿多彩。日本人認(rèn)為人應(yīng)該像“櫻花”那樣轟轟烈烈地干一番事業(yè)。又如,日語(yǔ)中的“きれい”有兩個(gè)意思:一為“美麗、好看”,二為“潔凈、干凈”。這說(shuō)明,日本人很愛(ài)干凈,他們把潔凈與美麗等同看待,認(rèn)為只有潔凈的東西才可能美麗。這樣,學(xué)生就能透徹地領(lǐng)會(huì)詞匯的意義,能得心應(yīng)手地運(yùn)用。

3.話語(yǔ)文化。語(yǔ)法教學(xué)時(shí),教師可通過(guò)語(yǔ)境來(lái)訓(xùn)練培養(yǎng)學(xué)生的“日本式”思維,去體驗(yàn)日本文化。如,教師設(shè)置一個(gè)詢問(wèn)對(duì)方愿望的情景對(duì)話,多數(shù)學(xué)生都會(huì)按語(yǔ)法做出“たいですか”來(lái)詢問(wèn)。日語(yǔ)中“たいですか”表示第一人稱愿望的問(wèn)句時(shí),可不受人稱限制。但學(xué)生卻沒(méi)有真正理解日本文化所體現(xiàn)的曖昧性。日語(yǔ)表達(dá)的一個(gè)基本原則就是盡可能不要直接觸及對(duì)方的感情,而多采用誘導(dǎo)式詢問(wèn),讓對(duì)方說(shuō)出自己的愿望。因此,使用“たいですか”過(guò)于直接,不符合“曖昧性”表達(dá)方式,而應(yīng)采用“~はいかがですか”去誘導(dǎo)對(duì)方。

4.觀念文化。日語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入,應(yīng)在尊重我國(guó)傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上客觀介紹異國(guó)文化,而不能盲目地加以推崇或運(yùn)用。如,日本人一起吃飯時(shí),付賬的習(xí)俗是“割勘”(即AA制),一方面日本人保留了中國(guó)的一些習(xí)慣,依然是一盤(pán)菜大家同吃,但另一方面日本人追求高效簡(jiǎn)練的生活方式,不愿欠下人情債,所以飯錢酒錢平攤提升教學(xué)質(zhì)量,兩個(gè)人吃就各掏一半,三個(gè)人吃就各掏三分之一,如此類推;可以在客人面前公開(kāi)算賬、掏錢,甚至戀愛(ài)中的男女朋友也不例外。我們?cè)谌照Z(yǔ)教學(xué)中要辯證地引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)日本的傳統(tǒng)文化習(xí)慣,而不能單純地說(shuō)日本的文化習(xí)俗有好壞之分。

二、文化導(dǎo)入方法的多樣性

在日語(yǔ)教學(xué)中,我們可用比較法,對(duì)比中日文化的異同。也可用解說(shuō)法,不拘一格地對(duì)課文中所涉及的文化背景知識(shí)進(jìn)行隨文解讀。還可用實(shí)踐法,通過(guò)第二課堂活動(dòng)課、日常與學(xué)生思想交流談話、開(kāi)設(shè)日語(yǔ)角、舉辦日語(yǔ)晚會(huì)、訂閱日語(yǔ)報(bào)刊等來(lái)加強(qiáng)對(duì)日語(yǔ)文化的了解。

1.比較法。俗話說(shuō)“有比較才能有鑒別”。只有通過(guò)比較詞匯的文化內(nèi)涵才能理解其中的同異,并獲得跨文化交際的敏感性。具體可通過(guò)說(shuō)明比較、道具比較、事例比較的方式從中國(guó)有但日本沒(méi)有、日本有但中國(guó)沒(méi)有、中日兩國(guó)都有但有差異等方面進(jìn)行。

2.解說(shuō)法。講解法是指在對(duì)比學(xué)生的母語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化差異的基礎(chǔ)上,選出目的語(yǔ)文化中較為突出的特征,尤其是容易引起交際困難的文化特征進(jìn)行講解的方法。教師在課堂教學(xué)中如果發(fā)現(xiàn)學(xué)生情緒不高、課堂互動(dòng)反應(yīng)也不積極時(shí),勉強(qiáng)繼續(xù)授課效果不佳。這時(shí)可放慢節(jié)奏,轉(zhuǎn)而講授一些趣味性內(nèi)容或做一些游戲,讓學(xué)生稍作休整后再繼續(xù)授課。如用幻燈片看一些日語(yǔ)民間故事、講日語(yǔ)笑話、練習(xí)繞口令、詞語(yǔ)接龍等。還可通過(guò)設(shè)置會(huì)話場(chǎng)景、啟發(fā)式提問(wèn)等方式,組織學(xué)生討論和發(fā)表自己的見(jiàn)解,以活躍課堂氣氛。

3.實(shí)踐法。實(shí)踐法是指學(xué)生通過(guò)具體的語(yǔ)言實(shí)踐,如聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等學(xué)習(xí)了解目的語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),包括與日籍人士接觸、看錄像和電影、舉辦專題講座等。近年來(lái),來(lái)華工作或留學(xué)的日本人不斷增多,我們可以請(qǐng)日籍人士面向?qū)W生開(kāi)設(shè)相關(guān)講座,并開(kāi)展與學(xué)生相互交流與討論。日籍教師本身就是一個(gè)深層日語(yǔ)本土文化的載體。在交流中,這些異國(guó)風(fēng)情的語(yǔ)言文化背景將逐漸植入學(xué)生的心底。能促進(jìn)他們感悟到學(xué)習(xí)外語(yǔ)除了要掌握一定語(yǔ)法知識(shí)外,還要重視所學(xué)語(yǔ)言的文化背景,這樣才能真正掌握好一門(mén)語(yǔ)言。

三、文化導(dǎo)入手段的靈活性

現(xiàn)代教學(xué)手段如網(wǎng)絡(luò)、中日?qǐng)?bào)刊雜志、幻燈機(jī)、錄像機(jī)等在模擬語(yǔ)言環(huán)境、創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言氛圍方面具有天然的優(yōu)勢(shì)。采取措施調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ)的積極性,有機(jī)地將這些手段與課堂教學(xué)結(jié)合,選擇和語(yǔ)言相關(guān)的文化背景知識(shí),這些都需要師生的共同努力。

1.多媒體輔助教學(xué)。多媒體輔助教學(xué)集文字、聲音、影視、圖像于一體,能夠生動(dòng)形象地展示日本的民情風(fēng)貌,增加學(xué)生的認(rèn)知體驗(yàn)和學(xué)習(xí)興趣,顯著提高課堂效率。教師要盡可能多地利用網(wǎng)絡(luò)、電視、多媒體、廣播等直觀道具提升教學(xué)質(zhì)量,隨時(shí)積累日本文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等知識(shí)。鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行大量的課外閱讀,尤其是閱讀日本著名的文學(xué)作品和故事。此外,通過(guò)網(wǎng)上閱讀獲取日本的最新信息,也是了解日本當(dāng)前社會(huì)動(dòng)態(tài)、社會(huì)問(wèn)題及社會(huì)關(guān)系最快捷的途徑。

2.優(yōu)化課程設(shè)置。高校課程體系主要包括基礎(chǔ)課與專業(yè)課,理論課與實(shí)踐課,必修課與選修課三個(gè)層面。對(duì)于日語(yǔ)課程的設(shè)置,要改變以往只以語(yǔ)言教學(xué)為中心的課程設(shè)置指導(dǎo)思想。在精讀、報(bào)刊選讀、語(yǔ)法、會(huì)話、寫(xiě)作等課程之外開(kāi)設(shè)相關(guān)的社會(huì)文化課程。在日本社會(huì)文化課程的設(shè)置中,不能只局限于交際語(yǔ)言的培養(yǎng),還應(yīng)重視非語(yǔ)言要素的培養(yǎng)。此外還可采取文化專題講座的方法,聘請(qǐng)學(xué)術(shù)界各個(gè)領(lǐng)域的專家定期舉行有關(guān)跨文化交際知識(shí)講座,開(kāi)闊學(xué)生視野的同時(shí)還可提高教師的科研水平。

3.開(kāi)展趣味教學(xué)。高校日語(yǔ)教學(xué)只靠課堂上的短短幾十分鐘是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,所以教師可通過(guò)課前幾分鐘時(shí)間,要求學(xué)生利用所學(xué)的知識(shí),作簡(jiǎn)短的小報(bào)告,或模擬生活場(chǎng)景自編對(duì)話練習(xí)、演小品等方式。還可組織課外教學(xué)活動(dòng),如舉辦日語(yǔ)專題講座、開(kāi)設(shè)日語(yǔ)角、組織日語(yǔ)演講比賽、編導(dǎo)日語(yǔ)短句等,制造日語(yǔ)學(xué)習(xí)的人為環(huán)境,使學(xué)生學(xué)到有關(guān)文化知識(shí)并從這些具體形式中得到更深的理解。

參考文獻(xiàn):

[1]章斌.如何在日語(yǔ)課堂教學(xué)中導(dǎo)入日本文化知識(shí)[J]. 中小企業(yè)管理與科技(學(xué)術(shù)版), 2 009(8 ) .P:208

[2]黃雙穎.談高校二外日語(yǔ)教學(xué)與日本文化[J]. 消費(fèi)導(dǎo)刊(理論版),2008(20).

[3]楊芳,王棲琳.運(yùn)用文化背景知識(shí)提高日語(yǔ)聽(tīng)解能力[J].湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(6)

篇(6)

關(guān)鍵詞:融合性;排他性;庭園;玄關(guān);對(duì)立性

中圖分類號(hào):J59 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2013)06-0211-01

一、日式庭園體現(xiàn)日本民族審美意識(shí)的“融合性”

日式庭園是日本獨(dú)特的藝術(shù)文化,也是傳統(tǒng)文化的特征之一。對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),庭園是不可替代的存在,它象征著對(duì)自然獨(dú)特的感悟。作為日式住宅文化的象征之一,日式庭園能夠反映出日本人審美意識(shí)具有獨(dú)特的特征。

(一)日本人現(xiàn)代住宅的小庭園體現(xiàn)審美意識(shí)的“融合性”

日本人現(xiàn)代住宅的小庭園,可以說(shuō)是日本人與自然融合的代表之一?,F(xiàn)代城市居住的空間有限,即使如此,日本人依然在自家營(yíng)造一個(gè)幾平方米的小庭園。令人驚奇的是,庭院中不僅有花,有草,有山,有水,甚至連拱橋,小路也一應(yīng)俱全。把自然凝縮于如此精致的庭園之中,令人不禁感嘆日本民族獨(dú)特的自然感悟。

日本人現(xiàn)代住宅的小庭園,是凝縮大自然的典型的例子。即使脫離真正的自然,依然能夠在自家的庭園創(chuàng)造一個(gè)小型的自然。仿佛是大自然的模型一樣,將大自然的氣息融入到身邊的生活中,這可以說(shuō)是日式住宅特征的體現(xiàn)吧。日本人對(duì)自然纖細(xì)的感悟,可以說(shuō)是從心底里的自然流露吧。即使是最普通的生活,也能感受到美的存在。換句話說(shuō),小庭園作為自然的象征,體現(xiàn)了日本人與自然融合統(tǒng)一的特征??梢哉f(shuō),小庭園是日本人審美意識(shí)“融合性”的代表。

(二)枯山水庭園體現(xiàn)審美意識(shí)的“融合性”

枯山水是源于日本本土的縮微式園林景觀,多見(jiàn)于小巧、靜謐、深邃的禪宗寺院。在其特有的環(huán)境氣氛中,細(xì)細(xì)耙制的白砂石鋪地、疊放有致的幾尊石組,就能對(duì)人的心境產(chǎn)生神奇的力量。

禪宗庭院內(nèi),樹(shù)木、巖石、天空、土地等常常是寥寥數(shù)筆即蘊(yùn)涵著極深寓意,在修行者眼里它們就是海洋、山脈、島嶼、瀑布,一沙一世界,這樣的園林無(wú)異于一種精神園林。后來(lái),這種園林發(fā)展臻于極致——喬灌木、小橋、島嶼甚至園林不可缺少的水體等造園慣用要素均被一一剔除,僅留下巖石、耙制的沙礫和自發(fā)生長(zhǎng)與蔭蔽處的一塊塊苔地,這便是典型的、流行至今的日本枯山水庭園的主要構(gòu)成要素。而這種枯山水庭園對(duì)人精神的震撼力也是驚人的。

可以說(shuō),枯山水庭園是人與自然完美結(jié)合的典型之作??萆剿@也是日本人審美意識(shí)“融合性”的典型代表。

二、玄關(guān)體現(xiàn)日本民族審美意識(shí)的“排他性”

玄關(guān)原指佛教的入道之門(mén),現(xiàn)在泛指廳堂的外門(mén),也就是居室入口的一個(gè)區(qū)域。源于中國(guó),專指住宅室內(nèi)與室外之間的一個(gè)過(guò)渡空間,也就是進(jìn)入室內(nèi)換鞋、更衣或從室內(nèi)去室外的緩沖空間,也有人把它叫做斗室、過(guò)廳、門(mén)廳。在住宅中玄關(guān)雖然面積不大,但使用頻率較高,是進(jìn)出住宅的必經(jīng)之處。

玄關(guān)作為日式住宅的代表,是日本人生活中不可或缺的部分。正是這個(gè)必不可少的空間,深刻地體現(xiàn)出日本民族住宅文化中固有的特征,即審美意識(shí)的“排他性”。

(一)玄關(guān)的距離感體現(xiàn)審美意識(shí)的“排他性”

以前的房屋很大,庭園也很深,有客人來(lái)訪時(shí),主人需要逐漸縮小與客人的距離,慢慢走向門(mén)口來(lái)迎接到訪的朋友。在玄關(guān)之處迎接客人,實(shí)際上反映了這種交流的節(jié)奏和步調(diào)。對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),一開(kāi)始就與他人近距離地接觸,是很不自在的。因此,即使主人就在玄關(guān)附近,也會(huì)一邊應(yīng)答,一邊出來(lái)迎接。

對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),在與他人交流的時(shí)候,放慢節(jié)奏,注重由遠(yuǎn)及近的過(guò)程,是十分重要的。也就是說(shuō),日本人的潛在意識(shí)中存在一種“距離感”,這也是日本人審美意識(shí)存在“排他性”的體現(xiàn)吧。

(二)玄關(guān)作為界限體現(xiàn)審美意識(shí)的“排他性”

在日本,明顯有著“家”的存在。走廊不會(huì)成為馬路,馬路也不會(huì)成為走廊。玄關(guān)作為空間的界限,嚴(yán)格地區(qū)分著道路和走廊,家里和外面。進(jìn)入玄關(guān)時(shí)要脫下鞋子,出門(mén)時(shí)要穿上鞋子。郵遞員等是不能越過(guò)這道關(guān)口的。

玄關(guān)作為一個(gè)特殊的存在,是日本人生活中必不可少的一部分。對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),有很強(qiáng)的家族意識(shí),而玄關(guān)正是作為這道界限而被大家廣泛接受了。對(duì)于內(nèi)外,必須有一個(gè)明確的劃分。這是日本人固有的意識(shí),因此他們更能感受到玄關(guān)的重要性。換句話說(shuō),玄關(guān)作為嚴(yán)格劃分內(nèi)外的界限,能夠反映出日本人審美意識(shí)的“排他性”。

本文通過(guò)對(duì)日式住宅特點(diǎn)的分析,進(jìn)一步剖析了日本民族的審美意識(shí),即日式住宅文化中存在“融合性”和“排他性”這樣一種對(duì)立的特征。

參考文獻(xiàn):

篇(7)

曾在中國(guó)留學(xué)的清水拓野博士,在北京偶然觀賞了一次秦腔《千古一帝》,立即為悠揚(yáng)激昂的秦韻所傾倒。秦腔像美酒一樣濃醇的藝術(shù)魅力征服了他,使他成為老外中的超級(jí)秦腔迷。他在陜西師范大學(xué)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),為了他靈魂中頂禮膜拜的秦腔藝術(shù),他不斷地接觸、學(xué)習(xí)、采訪、調(diào)研,也因此更加鐘情于秦腔,并把自己人生的目標(biāo)鎖定在為秦腔藝術(shù)的促進(jìn)、發(fā)展、研究、宣傳上。越是傳統(tǒng)的越是世界的。作為文化人類學(xué)者,為了讓更多的人了解秦腔這種古老傳統(tǒng)藝術(shù)的魅力,2003年5月20日清水拓野在日本創(chuàng)辦了“日本秦腔網(wǎng)”,網(wǎng)站開(kāi)通后在日本和中國(guó)乃至世界取得了良好的社會(huì)反響,使秦腔這一古調(diào)獨(dú)彈的聲韻響徹全世界。

筆者同清水拓野相見(jiàn)恨晚,很快就成為秦腔摯友。雖然清水拓野一直尊稱筆者為張老師,但我在心中一直認(rèn)為我們是因秦腔結(jié)緣的跨國(guó)忘年交。清水拓野做起學(xué)問(wèn)來(lái)是很認(rèn)真,也很扎實(shí)的,他幾乎全面地拜訪了西安秦腔界的名家和新秀,同時(shí)還采訪了許多名不見(jiàn)經(jīng)傳的秦腔界“小字輩”。他不但調(diào)研了馳名全國(guó)的省級(jí)秦腔名院名團(tuán),還調(diào)研了許多瀕臨倒閉的縣級(jí)秦腔劇團(tuán),而且還多次深入到陜西農(nóng)村的自樂(lè)班、劇社、民辦戲校進(jìn)行調(diào)研,全面了解秦腔根植民間的歷史背景和現(xiàn)狀。他聽(tīng)說(shuō)筆者是戶縣人,便表達(dá)了想到戶縣調(diào)研的設(shè)想。作為戲友,我責(zé)無(wú)旁貸,立刻和戶縣文化局及戶縣文化館聯(lián)系,并讓外甥開(kāi)車送我們到戶縣進(jìn)行采訪。在戶縣文化館,他首先采訪了館長(zhǎng)崔伏虎先生和原館長(zhǎng)劉斌海先生,他們侃侃而談,句句圍繞秦腔,健談的崔伏虎先生對(duì)秦腔的談?wù)撜鄯饲逅匾?也讓他知道了秦腔的姊妹藝術(shù)眉戶乃是戶縣“前明七子”之一王九思所創(chuàng)立的歷史淵源,使他對(duì)戶縣深厚的文化積淀更感興趣。繼而,我們?nèi)チ藨艨h爐丹村的一個(gè)秦腔戲劇學(xué)校去觀瞻。在學(xué)校里,我們共同體驗(yàn)了秦腔藝術(shù)那“臺(tái)上三分鐘,臺(tái)下十年功”的真正內(nèi)涵。晚上,我們又在圭峰山下的農(nóng)家院,一起品味了農(nóng)村自樂(lè)班演出的秦腔劇,清水拓野從自樂(lè)班中尋覓到了秦腔根系之所在,也感受到了中國(guó)農(nóng)民的文化生活和對(duì)藝術(shù)的癡愛(ài)與追求,更懂得了秦腔的受眾根植在廣大農(nóng)村的沃野里。清水拓野深感不虛戶縣戲鄉(xiāng)之行。電視臺(tái)的石勇先生受邀作陪,進(jìn)行了全程攝錄,并制作了《清水拓野戲鄉(xiāng)行》專題片在電視臺(tái)熱播。第二年清水君又約我重訪戶縣戲鄉(xiāng),這一次,縣上文化界的朋友陪我們?nèi)ビ^看農(nóng)村一家正在舉辦三周年的紀(jì)念演出,在寒風(fēng)料峭中,他饒有興趣地觀賞著演出,并用手中的攝像機(jī)記錄了關(guān)中農(nóng)村紅、白喜事與秦腔結(jié)緣的民俗民風(fēng),讓關(guān)中的風(fēng)俗通過(guò)日本秦腔網(wǎng)傳播到地球的角角落落。

返回西安后,清水拓野又同老一輩秦腔藝術(shù)家衛(wèi)水珍、栗寬民等老師到寒舍相聚,并對(duì)筆者的創(chuàng)作進(jìn)行了采訪。在他身上,我看到了鍥而不舍和不到長(zhǎng)城非好漢的精神。

清水拓野對(duì)秦腔的貢獻(xiàn)可謂功莫大焉。作為一名研究秦腔藝術(shù)教育的文化人類學(xué)者,他撰寫(xiě)了40多萬(wàn)字的研究論文,正是由于這些論文的發(fā)表,使他成為日本國(guó)早稻田大學(xué)演劇博物館的研究人員,并經(jīng)常在早稻田等多所大學(xué)發(fā)表有關(guān)秦腔的演講,受到師生的普遍歡迎,使日本人了解了秦腔,并對(duì)秦腔產(chǎn)生了濃厚的興趣?,F(xiàn)在,他的另一部著作《現(xiàn)代中國(guó)戲曲教育研究》即將脫稿,此書(shū)30多萬(wàn)字,就中國(guó)現(xiàn)代藝術(shù)教育的規(guī)律進(jìn)行了探討;他編寫(xiě)的《一指通游西安》一書(shū)出版后,彌補(bǔ)了《地球旅游》上沒(méi)有秦腔介紹的缺憾,使秦腔第一次登上了日本旅游書(shū)籍;2009年在四年一次的第16屆世界人類學(xué)與民族學(xué)聯(lián)合大會(huì)上,他用英文向來(lái)自世界各地的學(xué)者宣讀了他的《秦腔與旅游文化》的論文,引起了與會(huì)學(xué)者們的震撼,這篇英文論文將被編在有關(guān)旅游方面的書(shū)籍中,不久就會(huì)面世。

清水拓野對(duì)秦腔做出了積極的貢獻(xiàn),為了表達(dá)對(duì)他的尊敬和感佩,筆者特賦小詩(shī)一首:

一衣帶水秦腔緣,

京都博儒戀長(zhǎng)安。