語言教育雜志論文格式要求:
①文中圖要直觀、簡明、清晰。圖中的文字、符號(hào)、縱橫坐標(biāo)必須寫清,并與正文保持一致。圖版、照片必須圖像清晰,層次分明,請(qǐng)?zhí)峁┦噶繄D或線條圖,不接收掃描圖。
②注釋用尾注形式,注釋信息要規(guī)范。
③文稿作者署名人數(shù)一般不超過5人,作者單位不超過3個(gè)。
④關(guān)鍵詞:3-5個(gè),表述論文中心內(nèi)容且具有實(shí)質(zhì)性意義的術(shù)語,具有檢索價(jià)值。
⑤已在非公開發(fā)行刊物、學(xué)術(shù)會(huì)議或其他文種發(fā)表的文章,不屬于一稿兩投,但作者在投稿時(shí)必須注明。
語言教育雜志往年文章平均引文率
語言教育雜志往年文章摘錄
大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂與二語自我
齊普夫頻率對(duì)中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語VP-NP-AP構(gòu)式的影響
特朗普與希拉里總統(tǒng)競(jìng)選電視辯論中介入資源的人際意義對(duì)比分析
語篇禮貌框架下的規(guī)避責(zé)難話語研究
批評(píng)話語分析視角下網(wǎng)絡(luò)商務(wù)語篇的篇際互文性——以公司退貨聲明為例
關(guān)聯(lián)理論視角下虛假語用預(yù)設(shè)的識(shí)解策略
“五四”時(shí)期翻譯場(chǎng)域的嬗變與林紓的譯者名聲
《洛陽伽藍(lán)記》英譯的譯者認(rèn)知與翻譯處理
唐詩英譯中的“并置呼應(yīng)”之美
口譯策略研究現(xiàn)狀及展望