期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購(gòu)物車(0)

首頁(yè) > 精品范文 > 關(guān)聯(lián)理論論文

關(guān)聯(lián)理論論文精品(七篇)

時(shí)間:2023-03-01 16:28:44

序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇關(guān)聯(lián)理論論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

關(guān)聯(lián)理論論文

篇(1)

關(guān)聯(lián)理論的發(fā)展是對(duì)Grice合作原則的創(chuàng)新性、批判性修正。其批判性主要體現(xiàn)在幾個(gè)方面:一是對(duì)于“合作原則”中的“質(zhì)”、“量”、“相關(guān)”、“方式”準(zhǔn)則及次則的性質(zhì)和來源,Grice沒有加以詳細(xì)闡明,顯得模糊不清;二是語(yǔ)境在真實(shí)場(chǎng)景話語(yǔ)交際中扮演重要角色,而合作原則卻忽略了語(yǔ)境的重要作用;三是合作原則提出的會(huì)話含意理論,缺乏足夠的理論依據(jù)作為支撐,整個(gè)理論框架也缺乏論證所需的嚴(yán)密性。反觀關(guān)聯(lián)理論,其將關(guān)聯(lián)定義為“命題P和一個(gè)語(yǔ)境假設(shè)C1…Cn集合之間的關(guān)系”,是“語(yǔ)境效果和處理明示刺激所需努力的函數(shù)”。從這一定義,不難看出關(guān)聯(lián)理論對(duì)語(yǔ)境的重視。而且,關(guān)聯(lián)理論將“邏輯信息、百科信息、詞匯信息”納入交際雙方的語(yǔ)境來源,并認(rèn)為話語(yǔ)含義的理解過程,就是尋找話語(yǔ)和“語(yǔ)境假設(shè)”之間的“最佳關(guān)聯(lián)”。這些論述,也進(jìn)一步體現(xiàn)了認(rèn)知語(yǔ)境在關(guān)聯(lián)理論中所扮演角色的重要性。關(guān)聯(lián)理論對(duì)合作原則的創(chuàng)新性修正,進(jìn)一步簡(jiǎn)化了合作原則的準(zhǔn)則及次則,提升了關(guān)聯(lián)理論的概括力和解釋力;此外,關(guān)聯(lián)原則將真實(shí)場(chǎng)景中的語(yǔ)境納入到理論中,更適用于日常交際語(yǔ)言。

二、關(guān)聯(lián)理論視角下的翻譯觀

(一)關(guān)聯(lián)理論與翻譯

傳統(tǒng)意義上的翻譯,通常有狹義和廣義之分:狹義上的翻譯單指口筆譯;廣義的翻譯除了包括口筆譯外,還涵蓋摘譯、節(jié)譯、轉(zhuǎn)譯、影視作品字幕翻譯及對(duì)白翻譯等。翻譯活動(dòng)的參與者主要包括原作者、譯者和譯語(yǔ)接受者;這三者之間存在語(yǔ)言、文化、心理等多個(gè)方面的不同,因而翻譯活動(dòng)也就必然具有了跨文化性、跨語(yǔ)言性?;诜g活動(dòng)的這一跨文化、跨語(yǔ)言的交際活動(dòng)實(shí)質(zhì),Gutt提出可以將翻譯融合進(jìn)關(guān)聯(lián)理論的研究視角,并認(rèn)為統(tǒng)制翻譯的基本原則是關(guān)聯(lián)原則。關(guān)聯(lián)理論視角下的翻譯活動(dòng),出發(fā)點(diǎn)為原作者的明示交際行為,通過譯者的翻譯活動(dòng),為譯語(yǔ)接受者提供最佳關(guān)聯(lián)性,活動(dòng)的終點(diǎn)為譯者所傳遞的語(yǔ)境效果到達(dá)譯語(yǔ)接受者。我們認(rèn)為,基于關(guān)聯(lián)理論的翻譯觀,為翻譯研究搭建起基于認(rèn)知視角的理論體系,揭示了背景知識(shí)在翻譯活動(dòng)中的不可或缺性,體現(xiàn)了譯者在這一交際活動(dòng)中的主體地位。正是基于此,我們可以看到,關(guān)聯(lián)理論在翻譯上的應(yīng)用前景越來越為更多的學(xué)者所認(rèn)同。孟建鋼指出,“完全可以用來解釋已有的各種翻譯理論以及各種看似矛盾的翻譯現(xiàn)象”;趙彥春也談到,可以通過“關(guān)聯(lián)理論”證偽翻譯界的不可譯性和對(duì)等原則,并以此“佐證關(guān)聯(lián)翻譯的合理性和解釋力”。

(二)關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的應(yīng)用

由于翻譯活動(dòng)參與者之間的語(yǔ)言、文化、心理差異,譯文要達(dá)到“信”、“達(dá)”、“雅”,就必須對(duì)這些差異進(jìn)行全面考慮,僅僅體現(xiàn)原作者或譯者單方面文化或心理的翻譯,很難產(chǎn)生好的翻譯作品。以關(guān)聯(lián)作為基本原則的關(guān)聯(lián)翻譯觀,將認(rèn)知科學(xué)與翻譯研究結(jié)合在一起,著力于探尋原文的交際意圖和譯語(yǔ)接受者的要求在認(rèn)知環(huán)境方面的相似程度,開創(chuàng)性地凸顯了翻譯的認(rèn)知特性,將翻譯研究從傳統(tǒng)的“描寫-分類法”的翻譯行為,提升到一種旨在建立一門翻譯學(xué)的理論高度。近年來,“關(guān)聯(lián)理論”已經(jīng)在翻譯研究中展現(xiàn)了其強(qiáng)大的解釋力和生命力。蔣超男和劉祥清從“關(guān)聯(lián)理論”的視角探討英漢姓名翻譯,總結(jié)了翻譯過程中文化意象傳遞時(shí)的文化缺省現(xiàn)象以及導(dǎo)致文化缺省的因素;何三寧提出“關(guān)聯(lián)理論盤活了傳統(tǒng)意義上的忠實(shí)和對(duì)等等靜態(tài)概念”,并建構(gòu)起“關(guān)聯(lián)理論”視角下的翻譯質(zhì)量評(píng)估模式;張俊強(qiáng)運(yùn)用“關(guān)聯(lián)理論”,對(duì)趙本山小品中的言語(yǔ)幽默進(jìn)行研究,揭示了小品中言語(yǔ)幽默的潛在機(jī)制。

三、關(guān)聯(lián)理論視角下的美國(guó)影視劇字幕翻譯

隨著信息化和網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的進(jìn)一步發(fā)展,影視劇已經(jīng)成為全球性的語(yǔ)言與文化交流的重要載體之一。影視劇所承載的社會(huì)文化、時(shí)代特性、民族精神,以及其特有的廣泛傳播性、緊密的時(shí)代性,有利于觀眾更為直觀地了解不同的文化背景和語(yǔ)言,有助于增強(qiáng)觀眾的跨文化交際能力。通過影視劇欣賞,觀眾能夠簡(jiǎn)單、便利、高效地學(xué)習(xí)和了解其他國(guó)家的語(yǔ)言和文化;其中,字幕翻譯則扮演著非常重要的媒介作用。影視劇字幕翻譯的宗旨是“最大限度地傳遞語(yǔ)義信息,幫助觀眾跨越語(yǔ)言障礙,了解故事情節(jié)”。不同于傳統(tǒng)的書面翻譯,影視劇字幕翻譯具有較強(qiáng)的時(shí)空限制性,必須做到“簡(jiǎn)潔生動(dòng)、清晰流暢、通俗易懂”。在正確理解影視劇原語(yǔ)的基礎(chǔ)之上,翻譯者還需要全面掌握原語(yǔ)與譯語(yǔ)之間的認(rèn)知、文化差異,“將那些不能直接推導(dǎo)出的暗含意義轉(zhuǎn)化為明示意義,提供最大的語(yǔ)境效果”。影視劇字幕翻譯者需要把關(guān)聯(lián)理論作為指導(dǎo)原則,盡可能地讓觀眾獲得最好的語(yǔ)境效果和最佳關(guān)聯(lián)?!逗诳偷蹏?guó)》是一部為中國(guó)觀眾所熟悉的美國(guó)科幻影片,影片中對(duì)于存在主義和虛無(wú)主義、超前的科幻思想和文化精神的探索,使得該片成為電影史上最具影響力的影片之一。筆者認(rèn)為,這部影片的成功,在一定程度上應(yīng)歸因于字幕翻譯者。譯者將TheMatix譯為《黑客帝國(guó)》,中國(guó)觀眾結(jié)合自己的百科信息語(yǔ)境知識(shí),就可以很好地接受到明示刺激,順利地將語(yǔ)境與影片結(jié)合起來,達(dá)到最大關(guān)聯(lián)。反之,如果譯者把片名TheMatix翻譯為影片英文名的字面意義,即母體或者矩陣,觀眾在觀看影片時(shí)所能納入自己認(rèn)知范疇的語(yǔ)境知識(shí)就會(huì)被大大削弱,處理影片內(nèi)容所需付出的努力必定會(huì)成倍增加。而《黑客帝國(guó)》這一翻譯,則成功地將影片名和內(nèi)容最佳地關(guān)聯(lián)起來,讓沒看過或聽說過該片的觀眾,僅通過片名譯文帶來的語(yǔ)境效果,就可以直觀地了解到它的題材內(nèi)容,有助于更好地理解故事情節(jié),正確掌握歐美科幻影視文化。

四、結(jié)語(yǔ)

當(dāng)今世界是一個(gè)文化多元化的世界,在這樣的一個(gè)世界,需要在各種不同文化之間架起橋梁,促進(jìn)文化交流,增進(jìn)跨文化交際。影視作品本身具有的全球化性、眾多性、廣泛性、再生性,使得其在傳播文化方面扮演著重要角色。通過關(guān)聯(lián)理論視角下的影視劇字幕翻譯研究,我們可以得出如下結(jié)論:

1.關(guān)聯(lián)理論強(qiáng)調(diào)將翻譯視為一個(gè)言語(yǔ)交際過程,是原語(yǔ)作者、譯者和譯語(yǔ)接受者之間的互動(dòng)。

這一理論模式,為探討三者之間的關(guān)系提供了一個(gè)理論支撐平臺(tái)。

2.語(yǔ)境在翻譯中不僅體現(xiàn)為原文語(yǔ)境,更體現(xiàn)為譯語(yǔ)接受者的語(yǔ)言文化、言語(yǔ)習(xí)慣、思維方式等百科語(yǔ)境知識(shí)。

關(guān)聯(lián)理論為譯者搭建的理論模式,有助于進(jìn)一步將譯語(yǔ)接受者的百科語(yǔ)境知識(shí)融入到翻譯過程中,有助于加深譯語(yǔ)接受者對(duì)影片內(nèi)容、影片搭載的原語(yǔ)文化的了解。

3.關(guān)聯(lián)理論是一門建立在認(rèn)知科學(xué)基礎(chǔ)之上的語(yǔ)用學(xué)理論,關(guān)聯(lián)理論視角下的翻譯觀也就具有了認(rèn)知基礎(chǔ)。

篇(2)

關(guān)鍵詞:氣象科技 關(guān)聯(lián)理論 最佳關(guān)聯(lián) 語(yǔ)境效果

一、引言

近年來,氣候?yàn)?zāi)害事件的頻繁發(fā)生,需要世界各國(guó)及時(shí)了解和共享最新的氣象信息,攜手應(yīng)對(duì)氣象災(zāi)害。然而在科技翻譯研究中,國(guó)內(nèi)外學(xué)者多從功能理論、目的論等角度展開研究,很少運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論探討氣象科技論文翻譯。趙彥春曾指出:“關(guān)聯(lián)理論不是翻譯理論,但可以有效地解釋翻譯活動(dòng),指導(dǎo)翻譯活動(dòng),奠定翻譯本體論和方法論的基礎(chǔ)”(趙彥春,1999:276)。

二、讓中國(guó)氣象科技“走出去”

在引進(jìn)西方先進(jìn)的氣象科技時(shí),我們也要讓中國(guó)的氣象科技“走出去”。氣象科技論文作為學(xué)術(shù)研究與信息傳播的載體,在科技合作交流中發(fā)揮著重要作用,因此對(duì)氣象論文英譯的需求日益突出。

氣象科技論文是科技文獻(xiàn)的一種,用以“陳述地球大氣圈、氣象科技領(lǐng)域所發(fā)生或出現(xiàn)的事情,描述其特點(diǎn)、規(guī)律、過程等,能有效記錄大氣科學(xué)和氣象科技界的動(dòng)態(tài)”(壽邵文,姚永紅,2008:178),具有專業(yè)性、客觀性、科學(xué)性和準(zhǔn)確性等特點(diǎn)。本文的研究案例――《邊界層參數(shù)化方案對(duì)邊界層熱力和動(dòng)力結(jié)構(gòu)特征影響的比較》是典型的氣象科技論文,具有代表性。

在漢語(yǔ)中,由動(dòng)詞構(gòu)成的動(dòng)核結(jié)構(gòu)是句子在語(yǔ)義平面上的結(jié)構(gòu)。一個(gè)動(dòng)核結(jié)構(gòu)體現(xiàn)著一個(gè)事件或一個(gè)命題。因?yàn)闅庀罂萍紳h語(yǔ)描述的主體是從事研究、分析和觀測(cè)的研究者或設(shè)備,而客體往往是客觀的事物、自然現(xiàn)象、觀測(cè)的過程或?qū)嶒?yàn)結(jié)果,所以在客觀描述氣象研究?jī)?nèi)容時(shí),氣象科技漢語(yǔ)注重功能和意義,多用主動(dòng)句,大量使用含動(dòng)核結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)單句或分句描述邏輯事理。

三、關(guān)聯(lián)理論與翻譯

在Relevance:Communication and Cognition(1986/1995)中,Dan Sperber和Deirdre Wilson提出了有關(guān)交際與認(rèn)知的關(guān)聯(lián)理論,在中西認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域都產(chǎn)生了較大影響。他們認(rèn)為,“交際是一個(gè)涉及信息意圖和交際意圖的明示――推理過程”(Sperber and Wilson,2001:50)。1999年,Ernst-August Gutt率先將關(guān)聯(lián)理論運(yùn)用于翻譯研究中。Gutt在Translation and Relevance: Cognition and Context提出,“翻譯是一種言語(yǔ)交際行為,是與大腦機(jī)制密切聯(lián)系的推理過程”(Gutt,2004:107)。為了實(shí)現(xiàn)原語(yǔ)作者與譯語(yǔ)讀者之間的最佳交際,譯者在處理作者要傳遞的信息意圖時(shí),要作出最佳語(yǔ)境假設(shè),以尋求信息的關(guān)聯(lián),然后再根據(jù)關(guān)聯(lián)度進(jìn)行推理,取得最大語(yǔ)境效果,使作者的信息意圖與讀者的心理期待達(dá)到最佳關(guān)聯(lián)。氣象科技論文屬于信息文本,以傳播氣象科技信息為主。本質(zhì)上講,氣象科技翻譯可視為作者與讀者之間的交際活動(dòng),譯者不僅要將原語(yǔ)作者的信息意圖推理出來,還要將此信息意圖展現(xiàn)給譯語(yǔ)讀者。

四、關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)下的氣象英譯

氣象科技論文英譯的主要目的是全面而準(zhǔn)確地傳達(dá)原文中所包含的信息。在關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)下,為了滿足讀者的心理期待,譯者要準(zhǔn)確分析原語(yǔ)邏輯關(guān)系,合理調(diào)整語(yǔ)序和劃分意群,靈活采用順譯法、倒譯法、合譯法及轉(zhuǎn)譯法等翻譯策略。下面從關(guān)聯(lián)理論角度,列舉幾個(gè)典型案例來研究氣象科技論文中句子的英譯。

(一)順譯法

氣象科技漢語(yǔ)中的句子較為簡(jiǎn)單,句子間邏輯關(guān)系比較獨(dú)立。作者與讀者的認(rèn)知語(yǔ)境雖有差別,但也存在共性。依據(jù)關(guān)聯(lián)理論,為了再現(xiàn)原語(yǔ)語(yǔ)境,可以采用順譯法,即按照漢語(yǔ)原句的語(yǔ)序進(jìn)行翻譯。句與句之間的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)必然不會(huì)對(duì)讀者的推理過程產(chǎn)生阻礙。但有一點(diǎn)不同,為了準(zhǔn)確描述客觀規(guī)律,英語(yǔ)句子偏長(zhǎng),結(jié)構(gòu)復(fù)雜,常常采用各種從句。

案例1:原文:YSU邊界層參數(shù)化方案是MRF方案的改進(jìn)版本,次網(wǎng)格尺度擾動(dòng)通量(w′c′)與平均量(C:u,v,θ,q)的關(guān)系為

(二)倒譯法

關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,翻譯不能單純地根據(jù)字面意思進(jìn)行翻譯,而是要準(zhǔn)確推測(cè)原文的深層次語(yǔ)義,把握原文所要傳遞的信息意圖及最佳關(guān)聯(lián)。在描述一些氣象定義或?qū)嶒?yàn)過程時(shí),氣象科技漢語(yǔ)通常先敘述方法后呈現(xiàn)結(jié)果,而英語(yǔ)則先結(jié)果后方法。所以,為了準(zhǔn)確傳遞作者的信息意圖,給讀者提供最大的語(yǔ)境效果,常采用倒譯法,根據(jù)譯文讀者的語(yǔ)境表達(dá)習(xí)慣,將內(nèi)容忠實(shí)、規(guī)范地表達(dá)出來。

案例2:原文:本文采用①高分辨率中尺度WRF模式,通過改變邊界層參數(shù)化方案進(jìn)行多組試驗(yàn)②,評(píng)估③該模式對(duì)美國(guó)北部森林地區(qū)邊界層結(jié)構(gòu)的模擬能力,同時(shí)比較④五種不同邊界層參數(shù)化方案模擬得出的邊界層熱力和動(dòng)力結(jié)構(gòu)。

譯文:To assess③ the performance of simulating structural characteristics of boundary layers at the forest areas in the northern Unites States and compare④ the thermal and dynamic structures of boundary layers simulated by the five different boundary layer parameterizations, a high resolution mesoscale WRF model was employed① in this paper to carry out② multiple experiments with different boundary layer parameterization configurations.

分析:原文描述的是一個(gè)氣象實(shí)驗(yàn)過程,采用動(dòng)核結(jié)構(gòu),分句較多,如果順著翻譯,譯文將生硬難懂。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,可以采用倒譯法。將“結(jié)果”譯成“目的”并置前,將中文動(dòng)核結(jié)構(gòu)譯成非謂語(yǔ)動(dòng)詞結(jié)構(gòu),即“to assess...and compare”、“to carry out”,把主動(dòng)漢語(yǔ)分句整合為含有一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的被動(dòng)英語(yǔ)長(zhǎng)句,描述“方法”。這樣句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,實(shí)現(xiàn)了原文與譯文的最佳關(guān)聯(lián),準(zhǔn)確清晰地將作者的信息意圖傳遞給讀者。

(三)合譯法及轉(zhuǎn)譯法

在關(guān)聯(lián)理論框架下,翻譯不僅要把握原語(yǔ)語(yǔ)義,還要考慮譯入語(yǔ)的邏輯表達(dá)習(xí)慣,實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián)。比如,氣象科技文獻(xiàn)在解釋研究原理時(shí),往往采用表示邏輯連詞“因?yàn)椤浴?、“于是”等。但英語(yǔ)中,有些動(dòng)詞(如cause)或動(dòng)詞短語(yǔ)(如result in,lead to)本身已含因果關(guān)系。此外,漢語(yǔ)習(xí)慣采用不同詞語(yǔ)(多為形容詞)表達(dá)同一個(gè)意思,若逐一翻譯,則顯得重復(fù)嗦。在描述氣象現(xiàn)象時(shí),論文大量使用動(dòng)核結(jié)構(gòu),含有多個(gè)主謂結(jié)構(gòu),這跟英語(yǔ)的形合句型完全相反。這時(shí),為了更清晰地表達(dá)原文邏輯,實(shí)現(xiàn)更大的交際效果,通常采用合譯法和轉(zhuǎn)移法,將重復(fù)的表達(dá)簡(jiǎn)單化,并靈活轉(zhuǎn)換詞性,多使用名詞化結(jié)構(gòu)。

案例3:原文:這主要是因?yàn)棰厶?yáng)輻射不斷增強(qiáng)①,地表熱量也不斷增加②,于是③由浮力產(chǎn)生的湍流動(dòng)能不斷增加④,邊界層內(nèi)強(qiáng)的湍流混合能發(fā)展到更高的高度⑤。

譯文:This is mainly because the increased solar① radiation and surface heat flux result in② the continual increase③ of the turbulent kinetic energy generated by buoyancy and strong turbulent mixing energy in the boundary layer.

分析:原文中①、②、③、④和⑤表達(dá)的是同一個(gè)意思。依據(jù)關(guān)聯(lián)理論,采用合譯法和轉(zhuǎn)譯法,將①”和②合并“the increased”,動(dòng)詞轉(zhuǎn)換為形容詞,使信息明確。③中的連詞翻譯為動(dòng)詞詞組“result in”,準(zhǔn)確地體現(xiàn)了邏輯關(guān)系。同時(shí)④和⑤合譯為“the continual increase of”的名詞結(jié)構(gòu)。這兩種譯法的巧妙結(jié)合實(shí)現(xiàn)了最佳關(guān)聯(lián),為讀者提供了最大語(yǔ)境效果。

四、結(jié)語(yǔ)

和傳統(tǒng)的翻譯理論相比,關(guān)聯(lián)理論框架下的翻譯觀突破語(yǔ)義層面,更側(cè)重翻譯活動(dòng)的認(rèn)知與交際屬性,將作者的信息意圖與讀者的心理期待聯(lián)系起來,以實(shí)現(xiàn)最佳關(guān)聯(lián)為目的。這對(duì)以傳遞信息為目的的氣象科技論文翻譯具有較強(qiáng)的解釋力。依據(jù)關(guān)聯(lián)理論,為了準(zhǔn)確傳遞氣象科技論文的信息意圖,譯者應(yīng)以最佳關(guān)聯(lián)原則為翻譯準(zhǔn)則,使譯語(yǔ)讀者在推理過程中付出最小的信息處理努力,實(shí)現(xiàn)理想的交際效果。

參考文獻(xiàn)

[1] 黃文妍,范新勇,等人.邊界層參數(shù)化方案對(duì)邊界層熱力和動(dòng)力結(jié)構(gòu)特征影響的比較[J].北京:地球物理學(xué)報(bào),2014(5):1400-1414.

[2] Gutt,E.A. Translation and Relevance: Cognition and Context [M].Shanghai Foreign Language Education Press, 2004:107-199.

[3] Sperber,D.& Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition[M].Second Edition Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2001: 50.

篇(3)

【論文摘 要】 在口譯過程中,譯員可以通過關(guān)聯(lián)理論中的明示-推理交際模式正確理解、傳遞信息意圖和交際意圖,要求口譯人員必須具有深厚的語(yǔ)言功底和較強(qiáng)的跨文化意識(shí)。 

一、關(guān)聯(lián)理論與口譯

1986年法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家、哲學(xué)家dan sperber和英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家deirdre wilson出版了《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》(relevence:comunication and cognition),提出了涉及交際與認(rèn)知的關(guān)聯(lián)理論。關(guān)聯(lián)理論主要研究信息交際的推理過程,尤其注重語(yǔ)言交際的話語(yǔ)解釋原則。該理論認(rèn)為交際是一個(gè)認(rèn)知過程,交際雙方互明的前提是在于最佳的認(rèn)知模式:關(guān)聯(lián)性。關(guān)聯(lián)理論的翻譯觀把翻譯看成是一個(gè)對(duì)原文進(jìn)行闡釋的動(dòng)態(tài)的明示—推理過程,而推理所依據(jù)的就是關(guān)聯(lián)性。關(guān)聯(lián)理論的提出表明了翻譯實(shí)踐又可以從一個(gè)全新的角度來進(jìn)行,即可以通過在語(yǔ)境中尋找關(guān)聯(lián)來處理一些棘手的問題。這些研究為口譯研究提供了一個(gè)新的視野。

1、口譯的類型與特點(diǎn)

口譯,即將一種所講的語(yǔ)言當(dāng)場(chǎng)口頭再現(xiàn)為另一種語(yǔ)言,是促使操不同的語(yǔ)言的人們進(jìn)行口頭交際的一種特殊的有聲語(yǔ)言活動(dòng)。一般說來,口譯工作有四大特點(diǎn):(1)要求快,不容仔細(xì)推敲或查閱資料。(2)迅速見效。語(yǔ)言意義通過聲音,面部表情和體態(tài)語(yǔ)形式得以傳達(dá),從而達(dá)到預(yù)期的交際目的。(3)表達(dá)方式比較靈活。(4)接觸面廣,工作方式多樣。

2、明示—推理交際模式

sperber和wilson認(rèn)為,交際的模式有兩種:代碼模式(code model)和推理模式(inferential model)。語(yǔ)言交際同時(shí)涉及這兩種模式。他們明確指出:語(yǔ)言交際是一個(gè)明示-推理的過程(ostensitive-inferential communication),交際者雙方根據(jù)共有的認(rèn)知環(huán)境用言辭和其它手段把自己的意圖明示出來,旨在盡量降低聽話人對(duì)其話語(yǔ)的加工努力程度,以達(dá)到成功交際的目的。

根據(jù)sperber和wilson的明示—推理交際模式,明示行為提供兩層理解話語(yǔ)的信息:第一層信息是被指出來的信息;第二層信息是有意指出第一層信息的信息。辨認(rèn)出這種明示行為后面的意圖是有效地對(duì)信息進(jìn)行加工的必備條件。

3、信息意圖和交際意圖

一般來說,說話人在交際的過程中都會(huì)預(yù)設(shè)自己所講的話是有關(guān)聯(lián)的。他還會(huì)考慮到對(duì)方的背景知識(shí),使自己說出的話對(duì)自己和聽話人都很明確,以達(dá)到交際中雙方的互明。這就是關(guān)聯(lián)理論所提出的明示行為。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,交際者的明示行為后面一般都有意圖,并區(qū)分了說話人的兩種意圖:信息意圖(informative intention)和交際意圖(communicative intention)。前者指話語(yǔ)的字面意義,是說話人欲向聽話人傳遞某種信息的意圖;后者則指說話人欲向聽話人表明自己有傳遞該信息意圖的意圖。兩者關(guān)系密切,缺一不可。如果說話人沒有傳遞信息的意圖,交際的意圖也就不存在。例如:貴公司想與我公司建立長(zhǎng)期合作的關(guān)系的想法與我不謀而合。此例中,說話人傳遞信息的意圖為:貴公司與我公司都有建立長(zhǎng)期合作關(guān)系的想法。其說話人的交際意圖是:我們也有意同貴公司建立長(zhǎng)期的合作關(guān)系。這種不謀而合的想法為進(jìn)一步的磋商提供可能。說話人意圖表明己方的誠(chéng)意,達(dá)到傳遞交際意圖的目的。這表明說話人既表現(xiàn)出向交際對(duì)象表達(dá)或進(jìn)一步表達(dá)一組信息的行為,又表現(xiàn)出一種積極交流信息的態(tài)度。譯員翻譯此句話時(shí),須把這種積極交流的態(tài)度表達(dá)出來。此話語(yǔ)可譯為:your wish to establish long-term cooperative relations coincides with ours.

二、關(guān)聯(lián)理論對(duì)口譯的啟示

我們不難看出關(guān)聯(lián)理論作為一個(gè)新的理論,對(duì)理解、解釋以及進(jìn)行任何這兩種語(yǔ)言的互譯,特別是對(duì)這兩種語(yǔ)言的口頭互譯,有極大的啟示。

1、關(guān)聯(lián)理論提出理解說話的標(biāo)準(zhǔn)是人類認(rèn)知假設(shè),即人類的認(rèn)知靠的是關(guān)聯(lián)。當(dāng)譯員從每個(gè)話語(yǔ)的語(yǔ)言解碼中獲得信息時(shí),其心理過程則表現(xiàn)為對(duì)話語(yǔ)做出多種理解,即作出語(yǔ)境假設(shè)。然后,譯員須在極短的時(shí)間里作出決定,推斷出最可能的假設(shè),尋找出原文與語(yǔ)境間的最佳關(guān)聯(lián),并將其用目的語(yǔ)表達(dá)出來,從而完成一次交際活動(dòng)。

2、譯員靠其百科知識(shí)、原文語(yǔ)言提供的邏輯信息和詞匯信息、原文的文化背景信息等對(duì)理解原文有用的信息來尋找關(guān)聯(lián)。以使論文既符合原語(yǔ)所傳達(dá)的信息,又能反映出目的語(yǔ)的特色。因此,譯員要有深厚的語(yǔ)言功底、廣博的知識(shí)、敏捷的反應(yīng)能力和較強(qiáng)的邏輯思維能力等,以便成功的找到話語(yǔ)的關(guān)聯(lián),從而達(dá)到出色地完成口譯任務(wù)。

3、要求譯員有較強(qiáng)的跨文化意識(shí)。由于譯員是將信息從一種語(yǔ)言形式轉(zhuǎn)換成另一種語(yǔ)言形式,這就涉及到跨文化、跨民族的交往。因此,這就要求譯員有較強(qiáng)的跨文化意識(shí)。語(yǔ)言是文化的一部分,亦是文化的載體,譯員只有具備較強(qiáng)的跨文化意識(shí)才能使其更好地完成口譯任務(wù)。

【參考文獻(xiàn)】

[1] 李越然.論口譯的社會(huì)功能[j].中國(guó)翻譯,1999(3).

[2] 廖開洪.談“合作原則”在口譯中的作用[j].中國(guó)翻譯,1999 (1).

篇(4)

論文關(guān)鍵詞:勸說,語(yǔ)用學(xué),言語(yǔ)行為,綜述

 

引言《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“勸”的解釋是“拿道理說服、使人聽從。”“勸說”是“勸人做某種事情或使對(duì)某種事情表達(dá)同意”的意思。勸說是一個(gè)古老的研究課題,中國(guó)古代思想家韓非子就有“勸說難”的感慨,西方國(guó)家早在古希臘時(shí)期就建立了以傳授勸說技巧為核心的修辭學(xué)。人們已經(jīng)從修辭學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、傳播學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和廣告學(xué)等多維度、多層次對(duì)勸說言語(yǔ)進(jìn)行研究。近年來西方的語(yǔ)用學(xué)理論和觀點(diǎn)被廣泛引入到勸說的研究,在界定勸說言語(yǔ)行為的基礎(chǔ)上,對(duì)勸說言語(yǔ)進(jìn)行了全面的分析。對(duì)于勸說言語(yǔ)來說,Austin、Searle的言語(yǔ)行為理論、預(yù)設(shè)、禮貌原則與Grice的合作原則和JefVerschueren的順應(yīng)論等對(duì)其有一定的解釋力。

⒈ 社會(huì)交往的角度

(1)勸說的言語(yǔ)行為研究

英國(guó)語(yǔ)言哲學(xué)家奧斯汀(John Austin)在他的《如何以言行事》一書中提出了言語(yǔ)行為理論。奧斯汀把言語(yǔ)行為分為:言內(nèi)行為、言外行為和言后行為。言內(nèi)行為是指說話者說出的這一個(gè)句子;言外行為是指說話者通過這一句話所表達(dá)的隱含的真實(shí)意思;言后行為則是指這一句話在聽話人方面產(chǎn)生的效果,它與特定的語(yǔ)言環(huán)境相聯(lián)系。Searle發(fā)展了Austin的理論,提出了實(shí)施言外行為的條件:基本條件、命題內(nèi)容條件、預(yù)備條件、真誠(chéng)條件。Searle又提出了“間接言語(yǔ)行為理論”(IndirectSpeech Act),即用一個(gè)言語(yǔ)行為來間接地完成另一個(gè)言語(yǔ)行為。

勸說通過某種交際形式(通常是語(yǔ)言),根據(jù)語(yǔ)境、目的和對(duì)象選擇相應(yīng)的策略來實(shí)施一種行為,并以此來影響或改變他人的信念或行為方式。所以,勸說就是一種言語(yǔ)行為。(申智奇,2004)勸說者有目的地使用語(yǔ)言作為傳播媒,且指向說話本身,是言內(nèi)行為;博取勸說對(duì)象的好感與同情是常用的有效策略;傳遞某種信息指通過說話實(shí)現(xiàn)告知,是言外行為;影響、干預(yù)他人或一定群體態(tài)度和(或)行為指通過說話做事實(shí)現(xiàn)感化,是言后行為。(唐霞,2009)

勸說現(xiàn)象極其復(fù)雜,間接言語(yǔ)行為在勸說過程中使用頻繁言語(yǔ)行為,主要可能是因?yàn)樵撔袨樗w現(xiàn)的勸說力往往受到禮貌原則的制約,表現(xiàn)得較為禮貌、溫和,容易讓人產(chǎn)生親近感和信任感,因而易于激起人們的積極響應(yīng)。同時(shí)也受到不同文化因素和適宜條件的制約。徐昌華(2002)認(rèn)為勸說語(yǔ)可以通過疑問、推量、陳述、命令等間接言語(yǔ)行為達(dá)到勸說的交際功能。孫淑芳(2001)也認(rèn)為間接言語(yǔ)行為(指愿望式、疑問句式、及帶模詞的陳述式)是勸告類言語(yǔ)行為的表達(dá)手段之一論文的格式。曹希紳在他的著作里提到勸說可以采用間接言語(yǔ),但是一定不要使對(duì)象對(duì)勸說內(nèi)容產(chǎn)生歧義,否則將達(dá)不到勸說的目的。張明芳(2002)認(rèn)為廣告主更傾向以間接言語(yǔ)的形式傳遞信息,因?yàn)橹苯友哉Z(yǔ)比間接言語(yǔ)更容易引起消費(fèi)者的質(zhì)疑和抵觸,而間接言語(yǔ)行為能使消費(fèi)者對(duì)廣告產(chǎn)生積極地評(píng)價(jià)。王桂琴,劉長(zhǎng)慶(2004)運(yùn)用言語(yǔ)行為有關(guān)理論以書面語(yǔ)(印刷)商業(yè)英語(yǔ)廣告為研究對(duì)象,通過統(tǒng)計(jì)分析,探討了廣告語(yǔ)言中的勸說力的問題。他們總結(jié)出英語(yǔ)廣告勸說力的實(shí)現(xiàn),直接言語(yǔ)行為和間接言語(yǔ)行為都是普遍使用的,但是直接言語(yǔ)行為(占56℅)多于間接言語(yǔ)行為(占44℅)。這種差異反映了中西方文化的不同。

奧斯汀與塞爾的言語(yǔ)行為理論解釋了日常語(yǔ)言的一些現(xiàn)象,對(duì)勸說言語(yǔ)的特點(diǎn)做了分析,總結(jié)歸納了勸說的策略和技巧,但是忽視了對(duì)情景與語(yǔ)境的研究。其次勸說過程中不僅需要?jiǎng)裾f者實(shí)施勸說行為本身,還需要在聽話人中產(chǎn)生一定的效果,當(dāng)需要對(duì)人們的態(tài)度、觀點(diǎn)的改變進(jìn)行解釋時(shí),言語(yǔ)行為理論就顯出了局限性。

(2)勸說的語(yǔ)用預(yù)設(shè)研究

預(yù)設(shè)(presupposition)也叫前提,作為一個(gè)哲學(xué)概念最早出現(xiàn)于德國(guó)哲學(xué)家弗雷格(G.Frege)的著作《意義和指稱》(On Sense andReference )。自從上個(gè)世紀(jì)六七十年代以來,隨著語(yǔ)義學(xué)的發(fā)展和語(yǔ)用學(xué)的興起言語(yǔ)行為,預(yù)設(shè)就成為語(yǔ)言學(xué)家關(guān)注的熱點(diǎn)。(何自然,陳新仁,2004)有關(guān)勸說的語(yǔ)用預(yù)設(shè)的研究也在這兩年剛剛開始。預(yù)設(shè)在勸說過程中發(fā)揮著委婉功能、隱藏功能、自我保護(hù)功能,從而可以增強(qiáng)語(yǔ)言的勸服力。厲燕(2007)通過實(shí)例論證了進(jìn)行勸說時(shí)可以采用潛隱說勸法將重點(diǎn)信息以潛隱的方式表達(dá)出來,更利于達(dá)到預(yù)期的勸說效果。唐霞(2010)對(duì)勸說語(yǔ)篇中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)進(jìn)行分類,結(jié)合中國(guó)特有的文化背景論證了勸說者利用人品預(yù)設(shè)、過程預(yù)設(shè)、內(nèi)容預(yù)設(shè)和文化預(yù)設(shè)建立特定的話語(yǔ)假設(shè),實(shí)現(xiàn)預(yù)設(shè)的勸說功能。語(yǔ)用預(yù)設(shè)所具有的特點(diǎn)和廣告的語(yǔ)言特征有很多相似之處,預(yù)設(shè)由此可以從不同角度為廣告實(shí)現(xiàn)其勸說目的,語(yǔ)用預(yù)設(shè)在廣告語(yǔ)言中出現(xiàn)頻率很高。張軍益,高曉琪(2009)將廣告語(yǔ)用預(yù)設(shè)分類,并且論證了預(yù)設(shè)在廣告成功實(shí)現(xiàn)勸說過程中的重要作用。閆毓芳,楊惠麗(2007),趙宏(2001)運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)知識(shí),從語(yǔ)用預(yù)設(shè)在廣告語(yǔ)中表現(xiàn)出的特征、分類以及功能三個(gè)方面進(jìn)行論述,說明了不同類型的預(yù)設(shè)能從不同的角度服務(wù)于廣告,為廣告語(yǔ)發(fā)揮最大功效提供了可能性,增強(qiáng)廣告的說服力。

從以上文獻(xiàn)中我們可以看出語(yǔ)用預(yù)設(shè)對(duì)于勸說言語(yǔ)的產(chǎn)出過程做出很好的解釋,可是說話人所預(yù)設(shè)的內(nèi)容與聽話人所理解的內(nèi)容之間會(huì)有一定的差距,所以語(yǔ)用預(yù)設(shè)并未解釋勸說言語(yǔ)的理解機(jī)制。

(3)勸說的合作原則和禮貌原則研究

美國(guó)的哲學(xué)家格萊斯(Grice)認(rèn)為在所有的語(yǔ)言交際活動(dòng)中為了達(dá)到特定的目標(biāo),說話人和聽話人之間存在著一種默契,一種雙方都應(yīng)該遵守的原則,他稱這種原則為合作原則。合作原則又包括四項(xiàng)準(zhǔn)則,每項(xiàng)準(zhǔn)則又包括一些次準(zhǔn)則:①量的準(zhǔn)則,即給聽話人提供充足的信息;②質(zhì)的準(zhǔn)則,即提供準(zhǔn)確的信息;③關(guān)系準(zhǔn)則,即提供的話語(yǔ)要彼此相關(guān);④方式準(zhǔn)則,即講話要有條理,要簡(jiǎn)潔。唐霞(2009)認(rèn)為合作原則對(duì)勸說言語(yǔ)具有重要意義,勸說的價(jià)值在于促使對(duì)方選擇合作并持續(xù)合作,贏得合作原則至關(guān)重要。張明芳(2002)、高契(2010)等從語(yǔ)用學(xué)角度運(yùn)用格賴斯的合作原則理論分析廣告語(yǔ)言的說服性。勸說的實(shí)質(zhì)在于試圖改變他人的觀點(diǎn)和行為,從本質(zhì)上說是威脅面子行為。勸說情況也并不像看起來言語(yǔ)行為,說起來那樣簡(jiǎn)單。人們不僅選擇使他們能夠成功進(jìn)行勸說的技巧,而且這些技巧必須幫助他們達(dá)到其他目標(biāo),即要保持自己的身份,要給別人留下好印象,要與人保持良好的關(guān)系。人們自覺不自覺地處于一種尋求認(rèn)同的情景之中。Leech的禮貌原則能更好的解釋勸說言語(yǔ)行為及策略。唐霞(2009)認(rèn)為勸說者遵循禮貌原則的“得體準(zhǔn)則”和“慷慨準(zhǔn)則”,做到盡量少讓別人吃虧讓自己多吃虧,盡量多使別人受益少使自己受益,從他人的角度和利益出發(fā),隱藏或弱化自我利益和對(duì)勸說對(duì)象的不利因素,凸顯和強(qiáng)化對(duì)其有利因素;遵循“贊譽(yù)準(zhǔn)則”、“謙遜準(zhǔn)則”、“一致準(zhǔn)則”和“同情準(zhǔn)則”,多用贊美少用貶低,減少雙方的分歧和反感,增加雙方的一致和同情,最終實(shí)現(xiàn)勸說目的。黃紳(2007)以問卷調(diào)查的方式通過實(shí)驗(yàn)得出結(jié)論:多數(shù)人在通常的情況下會(huì)利用報(bào)答的方法來進(jìn)行勸說,幾乎沒有人使用懲罰這種勸說方法。

合作原則和禮貌原則對(duì)勸說言語(yǔ)具有一定的解釋力,勸說的目的在于試圖改變勸說對(duì)象的態(tài)度和行為,勸說的方式要被勸說對(duì)象接受,在心理上產(chǎn)生好感。因此勸說者要遵守合作原則和禮貌原則。但是,合作原則在解釋勸說言語(yǔ)行為時(shí)有自身局限性。Grice的交際理論基于交際雙方必須合作的觀點(diǎn)之上,而實(shí)際上勸說對(duì)象對(duì)勸說者經(jīng)常持有敵對(duì)態(tài)度或沒意識(shí)到勸說的存在?,F(xiàn)實(shí)生活中勸說者為了達(dá)到目的,有時(shí)會(huì)根據(jù)具體的語(yǔ)境和被勸者的性格故意不遵守合作原則和禮貌原則。

(4)順應(yīng)論關(guān)于勸說的研究

維索爾倫(Jef Verschueren)的語(yǔ)用綜觀說認(rèn)為把語(yǔ)用學(xué)看作是從功能方面對(duì)語(yǔ)言的綜觀比把語(yǔ)用學(xué)看作是語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分科來研究更加科學(xué)和完善。順應(yīng)論是語(yǔ)用綜觀說的核心內(nèi)容,它闡明了這樣一個(gè)觀點(diǎn):使用語(yǔ)言的過程就是選擇語(yǔ)言的過程。語(yǔ)言使用者之所以能夠在使用語(yǔ)言的過程中作出種種恰當(dāng)?shù)倪x擇,是因?yàn)檎Z(yǔ)言具有變異性、商討性和順應(yīng)性,根據(jù)語(yǔ)用綜觀說和順應(yīng)論,要從以下四個(gè)方面描述和解釋語(yǔ)言的使用,即語(yǔ)境關(guān)系的順應(yīng)、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)、順應(yīng)的動(dòng)態(tài)性和順應(yīng)的意識(shí)程度。在勸說言語(yǔ)產(chǎn)生的過程中勸說者通過不斷地調(diào)整、協(xié)商、選擇合適的語(yǔ)言,以便達(dá)到最佳的勸說效果論文的格式。

目前運(yùn)用順應(yīng)論對(duì)勸說言語(yǔ)進(jìn)行解釋的文章并不多見。安美麗(2004、2010)通過對(duì)服裝銷售人員的語(yǔ)料分析,運(yùn)用語(yǔ)言順應(yīng)論從語(yǔ)用學(xué)的角度對(duì)服裝銷售語(yǔ)言進(jìn)行了解釋。她把商品銷售中的勸說語(yǔ)言分為:順應(yīng)物理環(huán)境、順應(yīng)社會(huì)規(guī)約和順應(yīng)心理動(dòng)機(jī)。邵廣(2008)以順應(yīng)論為依據(jù),結(jié)合勸說的三要素,研究分析了商品銷售語(yǔ)言如何實(shí)現(xiàn)勸說的三要素,形成了商品銷售勸說語(yǔ)言的框架。

順應(yīng)論提出了新的語(yǔ)言觀和語(yǔ)言使用觀,把語(yǔ)言當(dāng)作整個(gè)人類和個(gè)體擁有的一種交際順應(yīng)手段。(謝朝群言語(yǔ)行為,陳新仁,2007)順應(yīng)論對(duì)勸說言語(yǔ)作出了更加全面的解釋,是對(duì)言語(yǔ)行為理論、合作原則和禮貌原則關(guān)于勸說研究的補(bǔ)充,加深了我們對(duì)于勸說的了解。但是順應(yīng)論本身具有先天不足,即:“將‘順應(yīng)’看成一把萬(wàn)能鑰匙,以解釋所有的言語(yǔ)使用,有運(yùn)用過度之嫌”(劉正光、吳志高2000)勸說的順應(yīng)論解釋過于籠統(tǒng)和片面,因此也未能觸及其本質(zhì)。

⒉ 認(rèn)知的角度

關(guān)聯(lián)理論被看作是Grice合作原則的深化。關(guān)聯(lián)理論把交流看作是一種認(rèn)知活動(dòng),而為了達(dá)到交流的成功,對(duì)話雙方必須要遵循最佳關(guān)聯(lián)(optimalrelevance)。運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論對(duì)勸說言語(yǔ)進(jìn)行研究的成果不多,目前國(guó)內(nèi)有申智奇運(yùn)用了關(guān)聯(lián)理論中的信息意圖和交際意圖分析了商業(yè)廣告如何實(shí)現(xiàn)勸說的目的。(申智奇,2004)勸說過程中,說話人期望通過勸說性言語(yǔ)在勸說對(duì)象的大腦里產(chǎn)生某種效果,比如控制思想,改變態(tài)度,誘發(fā)或抑制行動(dòng);說話人期望自己的意圖能夠被勸說對(duì)象識(shí)別;最后,說話人期望自己想要的某種效果能夠通過勸說對(duì)象的識(shí)別而出現(xiàn)。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為只要有辦法識(shí)別交際者的意圖,交際就是有可能的。斯波伯和威爾遜把意圖看作是一種心理狀態(tài),認(rèn)為意圖的內(nèi)容肯定會(huì)在心理層面上得到表征,而交際者的意圖直接改變的不是受眾的思想而是認(rèn)知環(huán)境,交際者之間相互認(rèn)知環(huán)境的改變則會(huì)影響后續(xù)言語(yǔ)互動(dòng)的過程及其結(jié)果。因此,從關(guān)聯(lián)理論的角度看,勸說者期望通過所傳遞的信息意圖強(qiáng)化或者改變勸說對(duì)象的認(rèn)知環(huán)境言語(yǔ)行為,使雙方的認(rèn)知環(huán)境互明,實(shí)現(xiàn)勸說對(duì)象對(duì)勸說言語(yǔ)的認(rèn)同,產(chǎn)生勸說效果,最終實(shí)現(xiàn)其交際意圖。勸說是極其復(fù)雜的現(xiàn)象,對(duì)勸說的全面研究需要結(jié)合人類社會(huì)各個(gè)學(xué)科的知識(shí),正如肯尼斯.伯克認(rèn)為的那樣:那些由人類學(xué)家、人種學(xué)家、心理學(xué)家等所作的論斷都能對(duì)語(yǔ)言學(xué)的勸說功能產(chǎn)生影響。關(guān)聯(lián)理論集合了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)等學(xué)科的觀點(diǎn),是一種跨學(xué)科的理論,其主要觀點(diǎn)具有較強(qiáng)的解釋力,能夠得到各學(xué)科研究成果的支持。

小結(jié):從以上勸說言語(yǔ)的文獻(xiàn)綜述中我們可以看出,目前國(guó)內(nèi)語(yǔ)用學(xué)界對(duì)于勸說言語(yǔ)的研究多采用某一理論對(duì)其進(jìn)行分析,歸納總結(jié)出勸說言語(yǔ)的特點(diǎn)以及語(yǔ)用策略。但是從認(rèn)知模式、心理機(jī)制角度著手的少,因?yàn)闆]有從其認(rèn)知本質(zhì)出發(fā)解讀,所以對(duì)勸說言語(yǔ)的生成和理解機(jī)制的解釋不夠全面。勸說是一極其復(fù)雜的人類交際活動(dòng),其背后有著特殊的心理認(rèn)知機(jī)制,因此從認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的角度給予界定將對(duì)我們更深入地研究勸說言語(yǔ)提供了新的方向。

參考文獻(xiàn):

[1]曹希紳.說勸心理和說勸技巧[M]. 合肥:安徽人民出版社,1999.

[2]孫淑芳.俄語(yǔ)祈使言語(yǔ)行為研究[M].黑龍江: 黑龍江人民出版社, 2001.

[3]何自然,陳新仁.當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)[M]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2004.

[4]何自然主編,謝超群,陳新仁編著.語(yǔ)用三論:關(guān)聯(lián)論.順應(yīng)論.模因論[M]. 上海:上海教育出版社,2007.

[5]唐霞.勸說言語(yǔ)的語(yǔ)用研究[J]. 長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào), 2009,23(3).

[6]郜峰.《紅樓夢(mèng)》勸說語(yǔ)的語(yǔ)用分析[J]. 淮南師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2009,11 (26).

[7]徐昌華.關(guān)于勸說語(yǔ)的語(yǔ)用考察[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2002,25(3).

[8]唐霞.勸說中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)[J]. 隴東學(xué)院學(xué)報(bào), 2010,21(2).

[9]厲燕.預(yù)設(shè)在說服學(xué)中的運(yùn)用[J]. 語(yǔ)言應(yīng)用研究, 2007.

[10]張軍益,高曉琪.廣告語(yǔ)言預(yù)設(shè)的元語(yǔ)用分析[J]. 重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2009,9(6) .

[11]閆毓芳,楊惠麗.語(yǔ)言預(yù)設(shè)在廣告語(yǔ)中的應(yīng)用[J]. 山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版), 2007,6(2).

[12]趙宏.語(yǔ)言預(yù)設(shè)藝術(shù)在廣告言語(yǔ)中的應(yīng)用[J]. 貴州大學(xué)學(xué)報(bào), 2001,2.

[13]張明芳.從語(yǔ)用學(xué)角度分析廣告的說服性[J]. 河北科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版), 2002,2(1).

[14]高契.廣告語(yǔ)說服藝術(shù)的語(yǔ)用學(xué)探析[J]. 文史, 上月刊 2010.

[15]安美麗.服裝銷售交際語(yǔ)言的語(yǔ)用分析[J]. 湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版), 2010,12(3).

[16]杜金榜.司法語(yǔ)篇隱性說服研究[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ)(季刊), 2008,31(3).

[17]蔡榮壽,鄧杏華.跨文化交際中的勸說技巧[J]. 廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2005,27(4).

[18]李冬梅.銷售勸說言語(yǔ)行為的實(shí)證研究[J]. 商場(chǎng)現(xiàn)代化, 2008 , 526.

[19]申智奇.關(guān)聯(lián)理論對(duì)說服行為的解釋[J]. 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)(季刊), 2004, 4.

[20]邵廣.商品銷售中“勸說言語(yǔ)”的語(yǔ)用特點(diǎn)研究[D]. 大連海事外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士學(xué)位論文, 2008年.

[21]商珍.商務(wù)語(yǔ)篇的修辭勸說分析[D]. 廣西大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2007年.

[22]孫文娟.從修辭學(xué)的角度分析廣告語(yǔ)言中的勸說手段[D]. 廣西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2005年.

[23]黃坤.從跨文化角度分析勸說技巧[D]. 黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2007年.

[24]叢丹.俄漢語(yǔ)勸告類言語(yǔ)行為對(duì)比研究[D]. 黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2009年.

[25]唐霞.中美“勸說”言語(yǔ)行為的對(duì)比研究[D]. 廣西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007年.

篇(5)

關(guān)鍵詞:?jiǎn)巫C實(shí)訓(xùn);教學(xué)效果;影響因素;灰關(guān)聯(lián)度

中圖分類號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)14-0175-02

進(jìn)出口“單證實(shí)訓(xùn)”是在學(xué)生掌握單證理論知識(shí)后,通過多樣的實(shí)踐教學(xué)進(jìn)一步熟練掌握單證操作的課程。為更好地提高“單證實(shí)訓(xùn)”的教學(xué)效果,有必要對(duì)整個(gè)教學(xué)中的各種影響因素進(jìn)行深入系統(tǒng)地分析。

由于實(shí)踐教學(xué)的環(huán)節(jié)多及教學(xué)方法多樣,使教學(xué)過程中影響教學(xué)效果的因素很多,且各因素的數(shù)據(jù)量不大,為小樣本,很多因素的信息未直接顯示,是典型的灰色系統(tǒng),[1,2]因此可采用灰關(guān)聯(lián)分析以彌補(bǔ)影響因素?cái)?shù)據(jù)量不足。本文應(yīng)用灰關(guān)聯(lián)分析研究了各因素對(duì)不同教學(xué)方法的影響和彼此間的關(guān)聯(lián)性,找出教學(xué)中的問題,以改進(jìn)教學(xué)方法并對(duì)學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的教學(xué)。

一、研究方法

灰色系統(tǒng)是指混有已知、未知信息的系統(tǒng)。該系統(tǒng)中反映的信息不確切、不全面,具有灰色性?;谊P(guān)聯(lián)分析可有效研究小樣本灰變量間相互作用、相互關(guān)聯(lián)的復(fù)雜關(guān)系,確定影響事物的主要因素,使各影響因素間的“灰”關(guān)系清晰化。灰關(guān)聯(lián)分析法克服了常用的回歸分析方法對(duì)數(shù)據(jù)量要求大,主觀因素比較大等缺點(diǎn)。

關(guān)聯(lián)度是定量描述因素間關(guān)聯(lián)性大小的量度。關(guān)聯(lián)度大,則在一定程度上說明變量或因素變化的態(tài)勢(shì)基本一致,反之則說明變化的態(tài)勢(shì)不夠一致。

設(shè)系統(tǒng)參考數(shù)列(單證實(shí)訓(xùn)教學(xué)效果)為X0(k)={x0(1),x0(2),…,x0(n)},n為數(shù)列的長(zhǎng)度指標(biāo),比較數(shù)列(教學(xué)影響因素)為Xi(k0={xi(1),xi(2),…,xi(n)},i=1,2,…m,k=1,2,…n。m為比較數(shù)列個(gè)數(shù)。X0(k)與Xi(k)之間的灰色關(guān)聯(lián)度系數(shù)計(jì)算式為:

ξi(k)=minimink|x0(k)-xi(k)|+ρmaximaxk|x0(k)-xi(k)|

/|x0(k)-xi(k)|+ρmaximaxk|x0(k)-xi(k)|?搖 ?搖(1)

其中,ρ為分辨率系數(shù),選0.5。

將上述關(guān)聯(lián)系數(shù)代入式(1),測(cè)算各影響因素和特征變量之間的關(guān)聯(lián)度,得到X0與Xi之間的相對(duì)灰關(guān)聯(lián)度:

δi=1/nΣξi(k)?搖 ?搖(2)

二、指標(biāo)選擇

據(jù)以往教學(xué)經(jīng)驗(yàn)并與其他該課授課教師及修過該課的學(xué)生溝通分析后,論文認(rèn)為主要有基礎(chǔ)理論,實(shí)訓(xùn)教學(xué)方法,學(xué)生基本能力和學(xué)習(xí)態(tài)度幾方面影響該課教學(xué)效果。

由于單證理論課程已完成,所以基礎(chǔ)理論因素采用了該課程的考試成績(jī)。實(shí)訓(xùn)教學(xué)方法涉及實(shí)訓(xùn)教學(xué)中采用的各種方法和形式,如按教學(xué)內(nèi)容將實(shí)訓(xùn)分階段進(jìn)行;各階段中先復(fù)習(xí)理論知識(shí),再進(jìn)行實(shí)訓(xùn)教學(xué);上機(jī)操作;校內(nèi)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)模擬實(shí)際操作等,論文中對(duì)不同教學(xué)班采用了不同的上機(jī)操作形式并分別進(jìn)行考核,采用的指標(biāo)為各不同實(shí)訓(xùn)教學(xué)方法下的實(shí)訓(xùn)考核成績(jī)。學(xué)生基本能力方面主要指制單操作中涉及的非制單操作技能,如打字速度和專業(yè)外語(yǔ)水平等,論文采用打字速度成績(jī)和專業(yè)外語(yǔ)考試成績(jī)作為研究指標(biāo)。學(xué)習(xí)態(tài)度方面如學(xué)生是否用心聽講,復(fù)習(xí)和出勤情況等方面,由于聽課效果考核不便,所以論文僅考核了復(fù)習(xí)和出勤情況,指標(biāo)為課外作業(yè)成績(jī)和出勤率。

設(shè)X0為單證實(shí)訓(xùn)期末考核總成績(jī),X1為理論考核成績(jī),X2為上機(jī)實(shí)踐相結(jié)合訓(xùn)練形式的階段考核成績(jī),X3為采用上機(jī)實(shí)踐和結(jié)合校內(nèi)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)模擬操作的階段考核成績(jī);X4為課外作業(yè)成績(jī),X5為打字速度,X6為出勤率,X7為專業(yè)外語(yǔ)成績(jī)。

為對(duì)比研究影響因素,對(duì)二個(gè)班級(jí)采用了不同的實(shí)訓(xùn)教學(xué)方法,分別為采用理論和實(shí)踐相結(jié)合訓(xùn)練形式和直接上機(jī)操作的形式,考核指標(biāo)和成績(jī)分別如表1和表2所示。

三、灰關(guān)聯(lián)度計(jì)算

由于原始數(shù)據(jù)量綱不統(tǒng)一,需進(jìn)行無(wú)量綱處理,即將各指標(biāo)原始數(shù)列中各列的值除以總成績(jī)指標(biāo)中各列的值,處理后的數(shù)據(jù)分別代入式(1)中進(jìn)行計(jì)算,將計(jì)算結(jié)果再代入式(2)中進(jìn)一步計(jì)算,得到上機(jī)實(shí)踐訓(xùn)練形式和上機(jī)實(shí)踐加校內(nèi)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)模擬操作相結(jié)合兩種教學(xué)方法下學(xué)生總成績(jī)與各影響因素間的灰關(guān)聯(lián)度分別如表3,表4所示。

四、灰關(guān)聯(lián)度與教學(xué)影響因素分析

從表3可見在上機(jī)實(shí)踐訓(xùn)練形式下,單證實(shí)訓(xùn)期末考核總成績(jī)受各個(gè)影響因素影響程度不同,其灰關(guān)聯(lián)度排序?yàn)椋篨0(δ2)>X0(δ7)>X0(δ4)>X0(δ6)>X0(δ1)>X0(δ5),即各影響因素按影響程度由大到小排序?yàn)椋孩賹?shí)訓(xùn)教學(xué)方法;②專業(yè)外語(yǔ);③課外作業(yè)情況;④出勤率;⑤基礎(chǔ)理論;⑥打字能力。

從表4可見上機(jī)實(shí)踐加校內(nèi)模擬操作實(shí)訓(xùn)形式下,灰關(guān)聯(lián)度排序?yàn)椋篨0(δ3)>X0(δ6)>X0(δ7)>X0(δ5)>X0(δ1)>X0(δ4),即各影響因素按影響程度由大到小排序?yàn)椋?.實(shí)訓(xùn)教學(xué)方法;2.出勤率;3.專業(yè)外語(yǔ);4.打字能力;5.基礎(chǔ)理論;6.課外作業(yè)情況。

可見,不論哪種教學(xué)方法,實(shí)踐訓(xùn)練都最為重要,在有校內(nèi)模擬操作訓(xùn)練時(shí),出勤率對(duì)成績(jī)影響很大,而課外作業(yè)影響最小,沒有校內(nèi)模擬操作時(shí),課外作業(yè)就顯得很重要,說明校內(nèi)模擬操作是個(gè)很重要的環(huán)節(jié),會(huì)直接影響到學(xué)生實(shí)際工作能力,若沒參加該訓(xùn)練,就得通過課外作業(yè)來理解單證理論和熟悉操作;專業(yè)外語(yǔ)水平對(duì)制單成績(jī)影響也很大,它能影響學(xué)生對(duì)信用證的理解和制單速度;打字能力對(duì)制單成績(jī)也有影響,主要是影響速度;結(jié)果顯示理論考核成績(jī)影響不大,但實(shí)際上基礎(chǔ)理論對(duì)制單水平影響應(yīng)該是很大的,分析認(rèn)為這是由于每次實(shí)訓(xùn)前都先結(jié)合實(shí)訓(xùn)內(nèi)容復(fù)習(xí)了基礎(chǔ)知識(shí),使得理論考核成績(jī)顯得影響不大了,所以實(shí)訓(xùn)前復(fù)習(xí)基礎(chǔ)知識(shí)很重要。

五、結(jié)論

通過以上研究得到如下結(jié)論:

1.采用灰關(guān)聯(lián)度分析法研究影響“單證實(shí)訓(xùn)”課程教學(xué)效果的因素是可行的,并具有較好的效果;

2.“單證實(shí)訓(xùn)”是重要的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),對(duì)學(xué)生熟練掌握單證技能起到重要作用;

3.在實(shí)訓(xùn)平臺(tái)上進(jìn)行模擬操作訓(xùn)練有助于提高學(xué)生實(shí)際動(dòng)手能力和理解能力,是較好的訓(xùn)練形式,在教學(xué)中應(yīng)加以重視;

4.若沒有實(shí)訓(xùn)平臺(tái)模擬條件,應(yīng)更加重視課外作業(yè);

5.專業(yè)外語(yǔ)水平對(duì)制單能力有很大影響,要在課前督促學(xué)生加強(qiáng)學(xué)習(xí),特別是對(duì)信用證內(nèi)容要非常熟悉;

6.專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)和打字能力是制單的基本功,要注意在平時(shí)進(jìn)行積累。

參考文獻(xiàn):

[1]葉鵬.灰色系統(tǒng)理論在教育評(píng)價(jià)中的應(yīng)用[D].武漢:華中師范大學(xué),2004,5:17-191.

[2]邵珠艷,孔繁之,魏曼莎.課堂教學(xué)效果影響因素的灰色關(guān)聯(lián)分析[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2003,11(3):1901.

[3]鄧聚龍.灰色預(yù)測(cè)與決策[M].武漢:華中理工大學(xué)出版社,1986.

篇(6)

關(guān)鍵詞:畢業(yè)論文;創(chuàng)新性;開題答辯;開題報(bào)告

中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)42-0004-03

隨著物聯(lián)網(wǎng)、云計(jì)算、大數(shù)據(jù)和泛在網(wǎng)絡(luò)等新型信息技術(shù)在經(jīng)濟(jì)社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域的廣泛應(yīng)用,知識(shí)正以前所未有的速度傳播,使得這個(gè)時(shí)代的本科生幾乎與大學(xué)課堂的教師同步地接觸來自國(guó)內(nèi)外最新的新聞和咨詢。與此相比,大學(xué)課堂的教學(xué)內(nèi)容更新?lián)Q代較慢,四年的本科學(xué)習(xí),學(xué)生基本上接受的是本專業(yè)最基本且已形成共識(shí)的專業(yè)知識(shí),或者說學(xué)了一些本專業(yè)領(lǐng)域最基礎(chǔ)的知識(shí),而對(duì)本專業(yè)科技前沿的知識(shí)和未來發(fā)展趨勢(shì)了解甚少。這就造成理工科學(xué)生進(jìn)實(shí)驗(yàn)室做畢業(yè)論文開題時(shí)會(huì)遇到很多問題,如選題時(shí)不知道查閱哪些資料,不知道選擇什么內(nèi)容或者具體用什么方法來研究,撰寫開題報(bào)告時(shí)不會(huì)進(jìn)行分析和歸納等等[1-2]。出現(xiàn)這些問題的原因在于大學(xué)教育在課堂教育階段過于重視對(duì)知識(shí)的灌輸和注入,造成學(xué)生將大量的時(shí)間和精力耗費(fèi)已有知識(shí)的理解上,忽視了對(duì)學(xué)生歸納、整理、分析并輸出知識(shí)能力的培養(yǎng)。

畢業(yè)生輸出畢業(yè)論文的質(zhì)和量取決于其對(duì)專業(yè)知識(shí)輸入的質(zhì)和量,缺乏對(duì)本專業(yè)科技前沿研究現(xiàn)狀的了解,就不能發(fā)現(xiàn)比較有價(jià)值的科學(xué)問題。現(xiàn)就各個(gè)階段學(xué)生需要認(rèn)真對(duì)待的內(nèi)容及指導(dǎo)老師應(yīng)給予的專業(yè)引導(dǎo)淺談幾點(diǎn)看法。

一、確定研究方向

研究方向的確定是本科生畢業(yè)論文進(jìn)行的第一步,研究方向應(yīng)具有前瞻性、創(chuàng)新性和個(gè)性,一定程度上體現(xiàn)了未來社會(huì)發(fā)展方向。好的研究方向給學(xué)生提供一個(gè)了解該學(xué)科科學(xué)前沿和發(fā)展前景的機(jī)會(huì),也是學(xué)生能夠窺探本學(xué)科未來發(fā)展的一個(gè)窗口。由于一個(gè)學(xué)科所涉及的知識(shí)領(lǐng)域非常廣泛,與本領(lǐng)域相關(guān)的研究工作非常繁多冗雜,讓毫無(wú)科研經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生去選擇一個(gè)適合自己本專業(yè)的、難度適中的研究課題,無(wú)異于大海撈針,毫無(wú)頭緒。

絕大多數(shù)本科生畢業(yè)論文研究課題基于本學(xué)科現(xiàn)有老師研究方向基礎(chǔ)上的,是由本學(xué)院老師所指定的,是指導(dǎo)老師已有研究的深入和創(chuàng)新。本學(xué)院老師從事的科學(xué)研究大都與本學(xué)科相關(guān)聯(lián),這些研究方向中有些屬于本學(xué)科已有基礎(chǔ)知識(shí)的延伸,有些屬于本學(xué)科新興的邊緣學(xué)科,有些屬于本學(xué)科與其他相關(guān)學(xué)科的交叉――運(yùn)用本學(xué)科已有的基本知識(shí)理論去解決其他學(xué)科存在的問題或者運(yùn)用其他學(xué)科的基本知識(shí)理論去解決本學(xué)科當(dāng)前存在的問題。有經(jīng)驗(yàn)的指導(dǎo)老師所指定的研究方向大都是自己在本學(xué)科多年科研探索和積淀的基礎(chǔ)上提出的,有些比較偏基礎(chǔ)理論,有些比較偏實(shí)際應(yīng)用,有些屬于比較成熟、前期研究較多的,有些屬于科學(xué)前沿、帶有探索性質(zhì)的等,需根據(jù)學(xué)生所掌握的知識(shí)水平及綜合分析解決問題的能力的差異,對(duì)不同類型的學(xué)生給予個(gè)性化選題指導(dǎo)。對(duì)于學(xué)有余力,有志繼續(xù)從事科研的學(xué)生,有針對(duì)性地選擇安排與前沿科學(xué)有關(guān)、比較基礎(chǔ)性地研究課題,這樣可以為學(xué)生研究生階段地學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ),也有助于提高畢業(yè)論文地質(zhì)量。對(duì)準(zhǔn)備參加工作的學(xué)生,選擇更接近生產(chǎn)實(shí)際的或者與就業(yè)方向密切相關(guān)的課題,將畢業(yè)論文課題與將來就業(yè)要應(yīng)用到的知識(shí)之間建立起直接的關(guān)聯(lián),切實(shí)調(diào)動(dòng)學(xué)生參與畢業(yè)論文的積極性[3-4]。學(xué)生需在明確自己興趣的基礎(chǔ)上,經(jīng)過查閱資料,根據(jù)自己的興趣和能力,在與指導(dǎo)教師充分溝通的情況下,深刻理解該研究方向的具體內(nèi)容、當(dāng)前研究的熱點(diǎn)和未來發(fā)展前景,進(jìn)而選擇適合自己的研究方向。

二、熟悉研究現(xiàn)狀

任何研究過程都是本學(xué)科知識(shí)探索領(lǐng)域中的一個(gè)環(huán)節(jié),所有的研究方向都是在繼承前人已有研究成果的基礎(chǔ)上確立的,確定研究方向后,學(xué)生就需要熟悉本方向的研究現(xiàn)狀,梳理前人的成果并找出其內(nèi)在的邏輯關(guān)系。這就需要學(xué)生首先圍繞研究方向搜集相關(guān)的文獻(xiàn)資料,這些資料大部分來自互聯(lián)網(wǎng)上本專業(yè)常用的中英文數(shù)據(jù)庫(kù),如化學(xué)專業(yè)常用的有中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)、美國(guó)化學(xué)學(xué)會(huì)全文數(shù)據(jù)庫(kù)(ACS)、Elsevier/SCIRUS、John Wiley、Springer Link、Sciencedirect、RSC和Beilstein等數(shù)據(jù)庫(kù),也有部分資料來自圖書館、閱覽室和專業(yè)資料室。要想透徹地了解本方向的研究現(xiàn)狀,必須盡可能全面地查閱中英文文獻(xiàn),全面的資料搜集能夠使學(xué)生更加全面地了解本專業(yè)目前的研究現(xiàn)狀。

其次需要學(xué)生對(duì)文獻(xiàn)內(nèi)容進(jìn)行分析和歸納整理、分類,并認(rèn)真閱讀。與研究方向相關(guān)的文獻(xiàn)浩如煙海,一一梳理總結(jié)難度太高,可以找指導(dǎo)老師找一些該方向具有代表性或具有里程碑意義的經(jīng)典論文進(jìn)行精讀,挑選一些本方向做得比較好的課題組或者牛人寫的綜述進(jìn)行通讀,其余關(guān)聯(lián)性不大的論文可以泛讀全文或者僅僅讀取摘要即可,這樣可以事半功倍。對(duì)于英文不怎么好的同學(xué),英文文獻(xiàn)的閱讀是必須要克服的一道障礙,理工科現(xiàn)有高質(zhì)量的科學(xué)研究成果大都刊載在英文期刊上,包括國(guó)內(nèi)大牛也都在英文期刊發(fā)表自己比較重要的近期研究結(jié)果。閱讀過程中要寫好筆記,用自己的語(yǔ)言寫下閱讀時(shí)的理解和想法,這樣可以鍛煉自己的思維表達(dá)能力,提高閱讀水平,便于梳理歸納。學(xué)生通過閱讀文獻(xiàn)對(duì)本方向的研究現(xiàn)狀有了初步了解,在研究?jī)?nèi)容上有了初步的知識(shí)積淀,結(jié)合自身已有專業(yè)知識(shí)能夠初步了解本專業(yè)目前比較熱門的研究主要集中在哪些點(diǎn)上,現(xiàn)在研究到什么程度,未來比較有前景的發(fā)展方向主要有哪些,還有研究人員是為了何種原因而展開科學(xué)研究工作的,如何綜合運(yùn)用各種實(shí)驗(yàn)方法和實(shí)驗(yàn)儀器來分析解決問題的等等。

再者需要學(xué)生對(duì)本課題組前期所做的研究有透徹的了解,主要包括實(shí)驗(yàn)室有哪些實(shí)驗(yàn)條件,主要開展哪方面的研究,前期研究生和往年本科生的畢業(yè)論文主要通過哪些實(shí)驗(yàn)手段做了哪些相關(guān)研究,過程中有哪些比較有意義的發(fā)現(xiàn),哪些發(fā)現(xiàn)具有進(jìn)一步深入研究的必要。這就需要指導(dǎo)老師將近3―5年內(nèi)自己所做的研究比較大概地講解給學(xué)生,明確其中比較有意義的內(nèi)容,就需要進(jìn)一步研究的內(nèi)容與學(xué)生交流溝通。

三、選擇需要解決的科學(xué)問題

理工科的科學(xué)研究始于問題,提出問題是進(jìn)行科學(xué)研究和探索的第一步。在學(xué)生有初步知識(shí)積累的基礎(chǔ)上,指導(dǎo)老師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生梳理本方向已有研究問題,要求學(xué)生理清研究問題的起源、發(fā)展和現(xiàn)狀,清晰揭示研究問題的演進(jìn),支持學(xué)生批判性地看待本研究方向已有的觀點(diǎn)和看法,引導(dǎo)學(xué)生提出獨(dú)特新穎且有價(jià)值的問題,選取學(xué)生自己感興趣的、有發(fā)展前景的研究問題,鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)這些問題進(jìn)行深入思考,找出這些問題存在的根本原因,并理出解決問題的大致思路。理工科科研的復(fù)雜性決定了任何一個(gè)問題所涉及的影響因素都是多方面的,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)可能影響研究問題的因素進(jìn)行分析,并從中找出關(guān)鍵性的影響因素,找出該影響因素與實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象之間已經(jīng)存在的關(guān)聯(lián),從而對(duì)已有實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行解釋,或者改進(jìn)與批判針對(duì)現(xiàn)有研究的不足,推出另類研究,發(fā)掘新的研究方法與途徑驗(yàn)證其他相關(guān)研究,以不落俗套的思維嘗試性地解決問題,避免畢業(yè)論文中低水平的重復(fù)或者模仿,思考未來研究中是否可找到更有意義或者更有價(jià)值的結(jié)果。在這一提出問題、分析問題到解決問題的過程中必須要注意,問題不能提的太大,必須是有限時(shí)間內(nèi)自己獨(dú)立或在指導(dǎo)老師協(xié)助下相對(duì)獨(dú)立完成的問題[5]。

四、撰寫開題報(bào)告

理工科畢業(yè)論文的開題報(bào)告一般包括選題的意義,需要解決的科學(xué)問題,主要研究?jī)?nèi)容,具體的研究方案,主要參考文獻(xiàn)等幾個(gè)部分。一個(gè)好的畢業(yè)論文必須要明確清晰地闡明選題的意義,也就是為什么要做這個(gè)課題,而不做其他課題,這個(gè)課題讓你感興趣的關(guān)鍵點(diǎn)在哪里,比如或是前期研究出現(xiàn)相互矛盾的研究結(jié)論,或是性能更好的新化合物,或者是新的概念,或是新的能夠大大地提高現(xiàn)有生產(chǎn)效率的工藝路線。而目前本科生所做的開題報(bào)告中,普遍存在選題不明確或者選題不合適,根本原因在于對(duì)選題內(nèi)容的認(rèn)識(shí)不足,本科生對(duì)很多科學(xué)前沿的了解來自于報(bào)紙、雜志或者網(wǎng)頁(yè)等一些科普性的新聞,這些新聞為了吸引眼球,通常會(huì)夸大或者歪曲一些基本研究科學(xué)問題的研究現(xiàn)狀和研究結(jié)果。實(shí)際上關(guān)于科學(xué)研究方面的重大新聞都有對(duì)應(yīng)的更專業(yè)的學(xué)術(shù)論文,這些論文的表達(dá)相對(duì)來說更客觀,也是學(xué)生在畢業(yè)論文過程中更應(yīng)該關(guān)注的東西。摒棄偏見和成見,從更加客觀的角度看待研究課題的意義是做畢業(yè)論文過程中應(yīng)該具有的態(tài)度。選題過程中另一個(gè)容易出現(xiàn)的問題就是選題范圍太大,研究?jī)?nèi)容太多、太寬泛,或者難度太大,不切合實(shí)際。如有的學(xué)生提出“絲素蛋白在固液界面的有序結(jié)晶及其應(yīng)用”,此選題有意義,有創(chuàng)新,研究思路也比較正確,但論文選題范圍太大,影響絲素蛋白結(jié)晶的因素太多,實(shí)現(xiàn)起來難度也很大,后具體細(xì)化為“流動(dòng)剪切力對(duì)絲素蛋白有序結(jié)晶的影響”,將影響絲素蛋白結(jié)晶的因素縮減為單一的流動(dòng)剪切力的影響,研究?jī)?nèi)容明確,范圍進(jìn)一步縮小,就具備了可實(shí)現(xiàn)性。明確選題意義后,就需要對(duì)所選題進(jìn)行系統(tǒng)的思考,圍繞需要解決的科學(xué)問題,分析總結(jié)以往研究人員大都是從哪些角度來思考和解決問題的,主要運(yùn)用了哪些理論和方法,對(duì)這些理論和方法存在的優(yōu)點(diǎn)長(zhǎng)處及其缺點(diǎn)不足進(jìn)行分析,并提出新的解決問題的方法和途徑,指出自己相對(duì)于其他研究者的長(zhǎng)處,理出自己圍繞關(guān)鍵問題需要進(jìn)行哪些方面的研究,并制定更加具體的研究方案。

大學(xué)及后續(xù)的研究生學(xué)習(xí)均是為了培養(yǎng)某一方向的專業(yè)性人才,因此畢業(yè)生在開題報(bào)告的書寫過程中,切記要運(yùn)用專業(yè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行更準(zhǔn)備的表達(dá)。對(duì)于理工科學(xué)術(shù)性的論文,富有主觀色彩或濃郁個(gè)人感情的語(yǔ)句,是開題報(bào)告撰寫過程中必須要避免掉的。開題報(bào)告內(nèi)容屬于專業(yè)的、學(xué)術(shù)性的論文,要求學(xué)生用專業(yè)的態(tài)度和專業(yè)的詞匯總結(jié)前人的研究成果,并對(duì)實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象和實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行比較客觀的描述,在相對(duì)合理范圍內(nèi)對(duì)已有實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象進(jìn)行推斷。另外,思維和邏輯的連貫性也是開題報(bào)告撰寫時(shí)要注意的要點(diǎn),開題報(bào)告中引用他人的文字及說法要標(biāo)明出處,所引用的論文和專利等都是要與要解決的關(guān)鍵問題密切相關(guān)的,不能為了湊字?jǐn)?shù)或者湊內(nèi)容而加些與研究問題無(wú)關(guān)的東西進(jìn)來。

五、開題答辯

開題答辯就是要求畢業(yè)生詳細(xì)地口頭闡述畢業(yè)論文的具體研究?jī)?nèi)容,就是該課題的研究現(xiàn)狀,需要解決的問題,具體實(shí)驗(yàn)內(nèi)容及實(shí)驗(yàn)方案,研究意義等。對(duì)老師和學(xué)校來說,組織開題答辯是為了考察學(xué)生對(duì)研究課題的認(rèn)識(shí)程度,所選課題難易程度是否得當(dāng),解決問題的思路是否正確,是否具有運(yùn)用專業(yè)知識(shí)解決實(shí)際問題的能力。對(duì)學(xué)生而言,參與開題答辯可以深化對(duì)研究問題的理解,更加深入地理解本專業(yè)的基本理論和觀點(diǎn),為接下來的實(shí)驗(yàn)研究和畢業(yè)論文答辯順利進(jìn)行打下基礎(chǔ)。

開題答辯通常包括學(xué)生口述、問題答辯和建議評(píng)價(jià)等環(huán)節(jié)。學(xué)生口述階段需要學(xué)生事先做比較充足的準(zhǔn)備,深入透徹理解與研究問題密切相關(guān)的本專業(yè)知識(shí),用簡(jiǎn)單的圖表或文字展示本學(xué)科前沿的其與研究問題密切相關(guān)的研究成果。問題答辯環(huán)節(jié)答辯老師可以提一些有針對(duì)性的問題,如針鋒相對(duì)的觀點(diǎn)或完全不同的理解,激發(fā)學(xué)生對(duì)研究問題進(jìn)行更加深入的理解和思考。針對(duì)老師提出的不同觀點(diǎn),學(xué)生應(yīng)根據(jù)自己已經(jīng)掌握的知識(shí)和理論為自己的觀點(diǎn)辯護(hù),證明自己的理解是經(jīng)過深思熟慮的。建議評(píng)價(jià)環(huán)節(jié)答辯老師要給予開題報(bào)告和開題答辯客觀公正的評(píng)價(jià),指出其中的優(yōu)點(diǎn)和長(zhǎng)處,同時(shí)明確其缺點(diǎn)與不足,并給予改正的建議和方向。畢業(yè)生應(yīng)根據(jù)開題答辯中答辯老師提出的問題進(jìn)行深入思考,對(duì)存在的缺點(diǎn)和不足加以補(bǔ)充完善,是自己更加透徹地理解課題,力爭(zhēng)取得更好的研究結(jié)果。

開題答辯的過程是學(xué)生和老師就接下來需要研究的課題進(jìn)行的學(xué)術(shù)思想交流過程。開題答辯一方面為老師提供了了解學(xué)生專業(yè)知識(shí)掌握程度和對(duì)研究課題理解程度的機(jī)會(huì),另一方面為學(xué)生提供了表達(dá)自己學(xué)術(shù)思想,展現(xiàn)自己自信心的平臺(tái),能夠鍛煉學(xué)生理論概括、語(yǔ)言文字、口述表達(dá)、邏輯思維能力。

總結(jié):

本文從培養(yǎng)具有初步創(chuàng)新能力人才的角度出發(fā),圍繞本科生畢業(yè)論文開題的五個(gè)階段,淺談各個(gè)階段學(xué)生需要認(rèn)真對(duì)待的內(nèi)容及指導(dǎo)老師應(yīng)給予的專業(yè)引導(dǎo),為學(xué)生和老師的畢業(yè)論文開題工作提供建議,為提高畢業(yè)論文質(zhì)量奠定基礎(chǔ)??傊?,畢業(yè)論文開題階段是學(xué)生和老師就研究課題和研究問題進(jìn)行交流溝通的重要階段,好的開題可有效激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)新能力,有助于學(xué)生“站在前人的肩上”進(jìn)而“看得更遠(yuǎn)”。

參考文獻(xiàn):

[1]徐建邦.對(duì)本科畢業(yè)論文工作的幾點(diǎn)思考[J].東北財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(4):83-86.

[2]柯穎.高校本科畢業(yè)論文教學(xué)改革的對(duì)策思考[J].學(xué)術(shù)論壇,2008,(10):203-205.

[3]路輝,寧煥生.“以人為本”促進(jìn)本科畢業(yè)設(shè)計(jì)開題工作的幾點(diǎn)思考[J].高教論壇,2009,(4):55-57.

[4]周仕東.論科學(xué)探究中的科學(xué)問題[J].化學(xué)教育,2005,(8):15-17.

[5]羅海鷗,包國(guó)慶.學(xué)位論文答辯:一堂智慧升華的課程[J].學(xué)園,2008,(2):34-38.

To Improve the Specific Ideas of Innovative Science and Engineering Graduate Thesis of Undergraduate Students

JIANG Yan-ke,GAO Xue

(1.Industrial and Commercial University Of Chongqing Chongqing Key Laboratory of catalysis and functional organic molecules,Chongqing 400067,China;2.Industrial and Commercial University Of Chongqing Chongqing Key Laboratory of natural drug research,Chongqing 400067,China)

篇(7)

畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))撰寫方法及基本要求

(適用于環(huán)保機(jī)械、數(shù)控技術(shù)等各方向)

一、 開題報(bào)告的撰寫方法及基本要求

1、 如何選題、開題

選題、開題必須要考慮以下幾個(gè)方面的因素:

1)課題有沒有價(jià)值,從為什么要選這個(gè)課題?選取這個(gè)課題有什么背景,這個(gè)課題的研究,從理論上看有什么價(jià)值,從實(shí)踐上看,有什么價(jià)值。

2)從實(shí)際出發(fā),根據(jù)自身的知識(shí)結(jié)構(gòu)、實(shí)驗(yàn)條件、資金等方面的情況選取適合自己研究的課題。

3)課題要與所學(xué)專業(yè)相關(guān),且忌選擇與所學(xué)專業(yè)相差太大的題目。作為過程裝備與控制工程專業(yè)的本科生,所選課題最好與過程裝備的工程設(shè)計(jì)、技術(shù)開發(fā)、生產(chǎn)制造及工程科學(xué)研究有關(guān),盡量選擇結(jié)合生產(chǎn)和科研單位的實(shí)際任務(wù),也可以是教師科研或研究生課題的一部分; 或者是同本專業(yè)、學(xué)科內(nèi)容密切相關(guān),符合教學(xué)要求的自擬課題。

2、開題報(bào)告一般包括哪些內(nèi)容

開題報(bào)告一般包括:

1)課題的名稱。課題名稱是所要研究?jī)?nèi)容的高度概括,要簡(jiǎn)練,一般不要超過20字;

2)問題的提出。從為什么要選這個(gè)課題?選取這個(gè)課題有什么理論的價(jià)值,實(shí)踐的價(jià)值,預(yù)計(jì)從幾方面來完成。

3)這個(gè)問題研究的現(xiàn)狀。國(guó)內(nèi)研究到什么程度,國(guó)際研究到什么程度,主要通過文獻(xiàn)綜述來闡述。

4)確定自己要研究的主要內(nèi)容。

5)確定研究擬采用的方法和步驟。就是采用什么樣的方法來對(duì)這個(gè)課題進(jìn)行研究,研究這個(gè)課題具體分哪幾個(gè)步驟進(jìn)行。

6)對(duì)研究課題的可行性進(jìn)行分析。如自己具備哪些條件、研究路線是否行得通等。

7)列出時(shí)間安排。

8)列出參考文獻(xiàn)。

3、如何查閱文獻(xiàn)資料、怎樣寫文獻(xiàn)綜述查閱文獻(xiàn)資料可根據(jù)如下步驟進(jìn)行:

1)課題確定后,要根據(jù)課題的研究的內(nèi)涵確定課題的中英文關(guān)鍵詞;

2)根據(jù)中英文關(guān)鍵詞檢索該課題領(lǐng)域的期刊、學(xué)位論文、專利、國(guó)際會(huì)議、經(jīng)典著作或?qū)B毑块T的研究報(bào)告。建議從以下幾條途徑入手:一是通過檢索學(xué)校圖書館的電子資源,如維普中文科技期刊數(shù)據(jù)庫(kù)、萬(wàn)方數(shù)據(jù)資源系統(tǒng)、超星數(shù)字圖書館、Elsevier數(shù)據(jù)庫(kù)等,一般能查到較新的文獻(xiàn),找到幾篇“經(jīng)典”的文章后“順藤摸瓜”,留意它們的參考文獻(xiàn)。質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)文章,通常是不會(huì)忽略該領(lǐng)域的主流、經(jīng)典文獻(xiàn)的。二是利用學(xué)校圖書館的外文過刊閱覽室,能夠查到一些較為早期的經(jīng)典文獻(xiàn)。三是利用國(guó)家或省市圖書館或一些科技情報(bào)檢索機(jī)構(gòu),也能夠查到一些相關(guān)文獻(xiàn)。四是利用互聯(lián)網(wǎng),從一些專門的網(wǎng)站上也能獲取一些信息。

在寫文獻(xiàn)綜述時(shí),可參照以下步驟:

1)首先要將與你課題題目相關(guān)的國(guó)內(nèi)外研究認(rèn)真介紹一下(先客觀介紹情況,要如實(shí)陳述別人的觀點(diǎn)),從而了解到國(guó)內(nèi)外目前研究的現(xiàn)狀如何,別人都采用了什么方法進(jìn)行了研究;

2)然后進(jìn)行評(píng)述(后主觀議論,加以評(píng)估),評(píng)述目前研究的水平,研究方法的適用性或其不足;

3)最后評(píng)述一下自己擬研究課題有何意義,目前處在什么水平,自己擬采用的研究方法是否科學(xué)合理。

4、如何合理的安排時(shí)間進(jìn)度

根據(jù)擬定的研究?jī)?nèi)容及擬采用的研究方法、手段,詳細(xì)列出進(jìn)行課題研究所需的工作(工作劃分得越細(xì),越容易統(tǒng)籌安排)根據(jù)總的課題時(shí)間進(jìn)行統(tǒng)籌安排,合理分配。

有的研究?jī)?nèi)容相互之間關(guān)聯(lián)性較強(qiáng)、則需要分步進(jìn)行;而有的研究?jī)?nèi)容關(guān)聯(lián)性不是很強(qiáng),則可以齊頭并進(jìn),同時(shí)展開研究。例如,很多課題需要實(shí)驗(yàn)分析且往往需要在理論分析或數(shù)值模擬分析之后進(jìn)行,但是實(shí)驗(yàn)分析往往需要較長(zhǎng)的時(shí)間,如果按部就班地進(jìn)行研究,往往會(huì)拖很長(zhǎng)的時(shí)間,這種情況下,就需要將實(shí)驗(yàn)分析的內(nèi)容進(jìn)一步細(xì)化,如可分為試樣制備、實(shí)驗(yàn)條件準(zhǔn)備、實(shí)驗(yàn)、檢驗(yàn)或標(biāo)定等,可以將試樣制備和實(shí)驗(yàn)條件準(zhǔn)備等實(shí)驗(yàn)工作提前,在進(jìn)行理論分析時(shí)就開展這些工作,這樣就節(jié)省了時(shí)間。

合理安排時(shí)間進(jìn)度與具體的課題有關(guān),此處只給出了指導(dǎo)性原則,建議同學(xué)們可參照企業(yè)施工或維修計(jì)劃圖的方法,將細(xì)化的工作排列在時(shí)間進(jìn)度表中,找出最優(yōu)工作進(jìn)度安排路線。

5、參考文獻(xiàn)

參考文獻(xiàn)包括書籍、期刊、專利、會(huì)議論文等,總數(shù)一般不少于10篇,其中外文文獻(xiàn)一般不少于3篇,參考文獻(xiàn)要能體現(xiàn)相關(guān)研究領(lǐng)域科技發(fā)展的新進(jìn)展。

二、畢業(yè)論文撰寫基本要求及方法

1、畢業(yè)論文的基本要求

論文篇幅為1.5萬(wàn)字左右,一般不少于30頁(yè)。

主要內(nèi)容及編排順序如下:

1)摘要;

2)目錄;

3)前言或緒論(包括研究課題的目的意義、相關(guān)情況的介紹、前人工作等、課題研究?jī)?nèi)容等);

4)按研究的內(nèi)在邏輯關(guān)系給出理論分析、數(shù)值分析、程序或?qū)嶒?yàn)等研究過程中的步驟、數(shù)據(jù)、結(jié)果等的描述;

5)結(jié)論與展望;

6)參考文獻(xiàn),參考文獻(xiàn)不少于10篇,其中英文不少于5篇,需要在正文部分引用出處。

2、畢業(yè)論文撰寫的方法

畢業(yè)論文是在完成各項(xiàng)研究?jī)?nèi)容的基礎(chǔ)上,按上述內(nèi)容闡述研究的目的、過程、成果及結(jié)論。

在撰寫論文過程中,理論依據(jù)要充分,數(shù)據(jù)要準(zhǔn)確,公式推導(dǎo)要正確,能將所學(xué)的知識(shí)和技能應(yīng)用于畢業(yè)論文中。另外,要注意論文結(jié)構(gòu)的合理性;數(shù)學(xué)模型建立的正確、合理性;實(shí)驗(yàn)方案的合理性,實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性;社會(huì)調(diào)查的客觀性和科學(xué)性。是否有自己獨(dú)特的見解或者創(chuàng)新。

另外,撰寫論文時(shí)要概念清楚,內(nèi)容正確,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),文字通暢,用語(yǔ)符合技術(shù)專業(yè)規(guī)范,各種標(biāo)準(zhǔn)資料的運(yùn)用符合學(xué)科、專業(yè)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定,圖表清楚,圖面質(zhì)量符合要求,書寫格式規(guī)范。

三、畢業(yè)設(shè)計(jì)的要求

1、 設(shè)計(jì)說明書內(nèi)容

1)文獻(xiàn)綜述(研究課題的意義與作用、研究方案確定的原則與說明);

2)總體結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)、技術(shù)方案依據(jù)及原理說明(有實(shí)驗(yàn)的應(yīng)包括實(shí)驗(yàn)流程示意圖);

3)技術(shù)實(shí)施過程、工藝計(jì)算、機(jī)械設(shè)計(jì)和強(qiáng)度設(shè)計(jì)、零部件結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì);

4)材料的選用和說明、機(jī)器或設(shè)備的制造、安裝或檢修;

5)結(jié)論、總結(jié)或?qū)n}討論。

2、設(shè)計(jì)圖紙的內(nèi)容、圖紙量的要求

設(shè)計(jì)說明書篇幅為1.5萬(wàn)字左右,一般不少于30頁(yè)。

設(shè)計(jì)圖紙:指機(jī)械設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)所指的圖紙,圖紙繪制的規(guī)范及標(biāo)準(zhǔn)優(yōu)先采用國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。設(shè)計(jì)圖紙的總量不少于2張A0或4張A1的圖紙。對(duì)于大紙畫小圖的現(xiàn)象應(yīng)予避免或進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼劭塾?jì)數(shù)。

所有圖紙須有圖框和標(biāo)題欄。圖紙要有人審核并在“審核”一欄上簽名,學(xué)生在設(shè)計(jì)一欄上簽名。原理圖、程序框圖和流程圖以及其它一些拋去文字就失去

意義的圖不計(jì)其內(nèi)。圖紙可以用計(jì)算機(jī)繪制;任何人不得拷貝或抄襲他人的圖紙,一旦發(fā)現(xiàn)則以作弊論處。

四、論文(設(shè)計(jì))選題方向

1、產(chǎn)品設(shè)計(jì)

2、創(chuàng)新設(shè)計(jì)

3、表面工程

4、機(jī)械設(shè)計(jì)技術(shù)研究

5、機(jī)械設(shè)計(jì)

6、機(jī)器人設(shè)計(jì)

7、動(dòng)畫設(shè)計(jì)

8、振動(dòng)控制及減振材料

9、逆向工程

10、圖形處理網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)

11、虛擬樣機(jī)