期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購(gòu)物車(chē)(0)

首頁(yè) > 精品范文 > 近代文化交流

近代文化交流精品(七篇)

時(shí)間:2023-05-30 14:35:47

序論:寫(xiě)作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來(lái)了七篇近代文化交流范文,愿它們成為您寫(xiě)作過(guò)程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

近代文化交流

篇(1)

>> 中外文化交流 中外文化交流漫談 中外文化交流異彩紛呈 世博會(huì):中外文化交流的盛宴 中外文化交流的使者楊瀾 加強(qiáng)媒介融合 促進(jìn)中外文化交流 近代中外文化交流之我見(jiàn) 清代“外銷瓷”與中外文化交流 全球化與中外文化交流 講好紅色故事 促進(jìn)中外文化交流 從中外文學(xué)電影中管窺“同志文化” 中外文化交流之北朝釋游文化研究 “經(jīng)常唱和”“是對(duì)中外文化交流的一個(gè)貢獻(xiàn)” 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與中外文化交流 全球一體化進(jìn)程中的中外文化交流 論中外文化交流與互動(dòng)中的陶瓷新彩 翻譯活動(dòng)在中外文化交流融合中的作用 中國(guó)大運(yùn)河:中外文化交流走廊 致力中外文化交流的“書(shū)法外交大使” 中外文化交流史復(fù)習(xí)需要關(guān)注的那些人和事 常見(jiàn)問(wèn)題解答 當(dāng)前所在位置:l,2011年。

⑥ 金天逸:《論電影與文學(xué)媒介的特性及其分野》,《電影新作》,1991年第5期。

⑦⑧⑨ 尹鴻:《全球化、好萊塢與民族電影》,《文藝研究》,2000年第6期。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 金天逸.論電影與文學(xué)媒介的特性及其分野[J].電影新作,1991(05).

[2] 王岳川.發(fā)現(xiàn)東方與中國(guó)文化輸出[J].藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(03).

[3] 尹鴻.全球化、好萊塢與民族電影[J].文藝研究,2000(06).

[4] 張偉.賽珍珠――《大地》、中國(guó)[J].大眾電影,2004(15).

篇(2)

關(guān)鍵詞 中華文明 漢字文化圈 交流 融入

中圖分類號(hào):G125 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

Talking about the Exchanges of Japanese and Chinese Culture

GUO Huijing

(Institute of International Education, Shandong University, Jinan, Shandong 250100)

Abstract Long history of Sino-Japanese cultural exchanges, the Japanese peninsula of its civilization and culture in its own soil in the proliferation of development, and Chinese civilization has always maintained a broad and sustained communication and blend. This exchange and blending continued for long years, from government to civil society, from culture to civilization, constitutes a new element of their culture.

Key words Chinese Civilization; Chinese cultural circle; exchange; integration

日本作為中國(guó)一衣帶水的鄰邦,遠(yuǎn)在很早的時(shí)期就有了與中國(guó)的交流。郭沫若在中日恢復(fù)邦交時(shí)曾作過(guò)《沁園春》,詞的上闋短短的幾十字道盡了中日文化交流的歷史及其一直延續(xù)的進(jìn)程:

赤縣扶桑,一衣帶水,一葦可航。昔鑒真盲目,浮桴東海,晁衡負(fù)笈,埋骨盛唐。情比肺肝,形同唇齒,文化交流有耿光??盎叵耄瑑汕暧颜x,豈等尋常。

中日文化的交流包括了從上古一直至今的漫長(zhǎng)歲月,幾乎是從有文字記載就開(kāi)始了交流,但是,總的來(lái)說(shuō),在古代,由于中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化相對(duì)發(fā)達(dá),中日文化交流較多的是中國(guó)文化輸向日本,日本經(jīng)歷了從全盤(pán)吸收到消化改造的階段,逐漸慢慢的形成具有本民族特色的文化,這是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。但是,近代伴隨著中國(guó)的半殖民化,中日交流多傾向于中國(guó)向明治維新后的日本學(xué)習(xí)近代西方的先進(jìn)技術(shù),而交流更是擴(kuò)大到整個(gè)民間。下面的幾個(gè)史實(shí)證實(shí)了中日文化交流:

1 源于上古的中國(guó)移民進(jìn)程――徐福東渡

徐福是秦代著名方士,瑯琊人。據(jù)歷史記載,他曾經(jīng)兩次受秦始皇派遣入海求仙。在最后一次,他帶數(shù)千童男女及五谷、百工等經(jīng)朝鮮半島到達(dá)日本。其所到之處,都播撒下中華文明的種子,促進(jìn)了當(dāng)?shù)氐奈拿鬟M(jìn)程。他最終成功東渡日本,比鄭和下西洋早1600多年。

《史記》卷六《秦始皇本紀(jì)》“始皇二十八年”條載:“齊人徐市(f,即徐上書(shū),言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲,仙人居之。請(qǐng)得齋戒,與童男女求之。于是遣徐市發(fā)童男女?dāng)?shù)千人,入海求仙人?!薄妒酚洝吠怼扒厥蓟嗜吣辍睏l又載:“方士徐市等入海求神藥,數(shù)歲不得,費(fèi)多,恐譴,乃詐曰:‘蓬萊藥可得,然常為大鮫魚(yú)所苦,故不得至,愿請(qǐng)善射與俱,見(jiàn)則以連弩射之’……” 這是中國(guó)古文獻(xiàn)記載徐福東渡故事的起始。而最早肯定徐福到達(dá)日本的記載見(jiàn)于五代后周時(shí)的古籍《義楚六帖》。該書(shū)《城廓?日本》一章中曰:“日本國(guó)亦名倭國(guó),在東海中。秦時(shí),徐福將五百童男、五百童女止此國(guó),今人物一如長(zhǎng)安……又東北千余里,有出名‘富士’,亦名‘蓬萊’,……徐福至此,謂‘蓬萊’,至今子孫皆曰‘秦氏’?!?/p>

據(jù)歷史記載,徐福東渡不僅僅把百家著作傳遞到了日本,還通過(guò)這一行動(dòng)使中華文化在日本得到延續(xù)。宋代的大文豪歐陽(yáng)修做了一首詩(shī)歌《日本刀歌》,全詩(shī)如下:

昆夷道遠(yuǎn)不復(fù)通,世傳切玉誰(shuí)能窮。

寶刀近出日本國(guó),越賈得之滄海東。

魚(yú)皮裝貼香木鞘,黃白閑雜與銅。

百金傳入好事手,佩服可以禳妖兇。

傳聞其國(guó)居大島,土壤沃饒風(fēng)俗好。

其先徐福詐秦民,采藥淹留童老。

百工五種與之居,至今器玩皆精巧。

前朝貢獻(xiàn)屢往來(lái),士人往往工詞藻。

徐福行時(shí)書(shū)未焚,逸書(shū)百篇今尚存。

令嚴(yán)不許傳中國(guó),舉世無(wú)人識(shí)古文。

先王大典藏夷貊,蒼波浩蕩無(wú)通津。

令人感激坐流涕,銹澀短刀何足云。

詩(shī)中不但肯定了徐福東渡日本對(duì)中日文化交流所造成的積極影響,而且還第一次把其與秦始皇的焚書(shū)坑儒時(shí)間聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為正是徐福在秦始皇焚書(shū)之前赍書(shū)東渡,才使日本保存了中國(guó)失佚的《尚書(shū)》百篇。并且,日本學(xué)者鈴木貞一通過(guò)潛心研究據(jù)說(shuō)是中國(guó)先秦典籍的《宮下文書(shū)》,甚至統(tǒng)計(jì)出徐福當(dāng)年攜帶到日本的書(shū)籍共有儒家經(jīng)書(shū)1850卷、其他典籍1800卷,認(rèn)為這大致囊括了當(dāng)時(shí)中國(guó)所有的重要典籍。

2 盛唐風(fēng)氣對(duì)日本的影響

中國(guó)的歷史典籍中記載,從公元七世紀(jì)初到九世紀(jì)末的兩個(gè)半世紀(jì)里,由于唐朝經(jīng)濟(jì)文化空前繁榮發(fā)達(dá),唐朝成為了當(dāng)時(shí)的世界中心,威名遠(yuǎn)揚(yáng),遠(yuǎn)到歐洲近到亞洲周邊各國(guó)都有著巨大的影響。日本出現(xiàn)了學(xué)習(xí)中國(guó)文化的熱潮,先后向唐朝派出了十幾次遣唐使團(tuán)。其次數(shù)之多、涉及面之廣、內(nèi)容之豐富、持續(xù)時(shí)間之長(zhǎng)遠(yuǎn),實(shí)屬空前,這是中日文化交流史上的一次。

遣唐使在中日交流史上貢獻(xiàn)巨大。首先,他們引進(jìn)了唐朝完備的典章律令,推動(dòng)了日本社會(huì)制度的革新。并且據(jù)《大日本史》123卷記載,公元818年嵯峨天皇根據(jù)遣唐使的建議下詔改定禮儀,并命“男女衣服皆依唐制”。其次,他們汲取盛唐文化,提高了日本的文化藝術(shù)水平。遣唐使每次攜帶回大量的佛經(jīng)漢籍,詩(shī)詞歌賦,并且在日本上下形成了學(xué)習(xí)漢唐詩(shī)歌的風(fēng)氣。在八世紀(jì)中期,日本編纂了第一部書(shū)面文學(xué)集《懷風(fēng)藻》收入了日本漢詩(shī)人的120首作品。其中有241處引用中國(guó)詩(shī)歌作的典故與詩(shī)句,有40余處模擬中國(guó)詩(shī)的句式。

此外伴隨著各種典籍和律法的引進(jìn),日本人的生活習(xí)俗中,如衣食住行、體育、音樂(lè)、藝術(shù)等各個(gè)方面,均體現(xiàn)了中國(guó)文化對(duì)日本的影響。例如,在穿衣方面,日本的民族服裝和服,就是在中國(guó)唐代服裝的基礎(chǔ)上演變而來(lái)的,就連同和服配套的木屐和草履,也是從中國(guó)傳過(guò)去的。秋千、圍棋、茶道都是從中國(guó)傳入,日本的音樂(lè)、雅樂(lè)及能樂(lè)與唐代音樂(lè)也有密切關(guān)系。

說(shuō)到唐代中日的文化交流,不得不提到一個(gè)人――阿倍仲麻呂。他的中國(guó)名字又稱晁衡,字仲滿。他在717年隨第九次遣唐使入唐,成為早期的日本留學(xué)生。經(jīng)過(guò)近十年的苦讀,他不僅入了中國(guó)戶籍,還參加了唐朝的科舉考試。并以優(yōu)異的成績(jī)考中進(jìn)士出仕唐朝。唐代著名詩(shī)人王維和阿倍仲麻呂交情深厚,聽(tīng)說(shuō)他要回國(guó)的消息后還寫(xiě)了《送秘書(shū)晁監(jiān)還日本并序》的名詩(shī)。在詩(shī)歌中追述了中國(guó)文化對(duì)日本的影響,中日的友好往來(lái)及與其的依依惜別之情。

3 結(jié)語(yǔ)

文化的交流不是單方的。日本在大量學(xué)習(xí)中國(guó)文化之后,在中國(guó)文化的基礎(chǔ)上對(duì)其民族文化進(jìn)行了創(chuàng)新和改造,在語(yǔ)言、文學(xué)、風(fēng)俗、文化上形成了與中國(guó)相似但有有別于中國(guó)的民族文化。這些文化后來(lái)也傳入了中國(guó)。

由于篇幅限制,中日文化交流其它的大量史實(shí)沒(méi)有辦法一一列舉。但從文化方面來(lái)談,其重要特性之一就是向外的延伸性,當(dāng)然,從文化發(fā)展的歷史而言,兩種文化一旦形成“交融”的關(guān)系,那么這種“交融”或者“交流”總是雙向存在的。但是由于在特定歷史時(shí)期中,兩種或兩種以上的文化的“勢(shì)”的不同,因而便造成交流過(guò)程中“量”的不一。其實(shí)早在中國(guó)文化源源不斷地傳入日本時(shí),日本的文化業(yè)也傳到了中國(guó)。日本特有的文學(xué)形式“和歌”,大約在8世紀(jì)就開(kāi)始傳入中國(guó)。從16世紀(jì)后期開(kāi)始,中國(guó)文壇對(duì)日本語(yǔ)言文學(xué)的興趣日漸濃厚。到了明代,出現(xiàn)了一批研究日本的著作“寄語(yǔ)”。到明代萬(wàn)歷年間,編纂《日本考》(或稱《日本風(fēng)土記》)藝術(shù),其中收入日本和歌51首,另外還收入了日本人寫(xiě)的漢文和漢詩(shī)?!都t樓夢(mèng)》的作者曹雪芹的祖父曹寅還根據(jù)“寄語(yǔ)”中的詞匯,用假名創(chuàng)作了《日本燈詞》一幕五首曲牌。但是從文化發(fā)展的整體來(lái)說(shuō),古代中國(guó)文化由于其強(qiáng)大的“勢(shì)”融入到了現(xiàn)在日本的文化本體之中,而日本文化卻未能向來(lái)自印度的佛教文化等那樣,與中國(guó)本土文化融合,構(gòu)建成中國(guó)文化的新元素。

參考文獻(xiàn)

篇(3)

【關(guān)鍵詞】茶文化 日本 中國(guó) 茶道

本文系作者主持的中國(guó)博士后基金(2013M532013);陜西省教育廳科研項(xiàng)目(14JK1787);陜西省重點(diǎn)扶持學(xué)科基金(Szxky1211);咸陽(yáng)師范學(xué)院科研基金(12XSYK057)的階段性成果。

中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),影響波及世界。而在古代中國(guó)主導(dǎo)的東亞文化圈內(nèi),日本由于毗鄰中國(guó),受中國(guó)茶文化影響尤為深遠(yuǎn)。茶雖是一片樹(shù)葉,卻承載著中日兩國(guó)的文化交流。

中國(guó)茶葉向日本的傳入

唐代以前,日本既無(wú)原生茶樹(shù),更無(wú)飲茶習(xí)慣,茶葉傳入和茶道文化的形成均源自中國(guó),而在此過(guò)程中,遣唐使尤其是其中的僧人發(fā)揮了關(guān)鍵影響。唐代是中國(guó)茶文化形成的關(guān)鍵時(shí)期,具體表現(xiàn)在:首先,這一時(shí)期飲茶成為一種精致的文化現(xiàn)象且風(fēng)靡于整個(gè)社會(huì)。其次,出現(xiàn)了“茶圣”陸羽及其名著《茶經(jīng)》。再次,茶藝的表現(xiàn)形式、文化內(nèi)涵和操作步驟均在這一階段形成,如宮廷茶藝、文人茶藝、民間茶藝、宗教茶藝(尤其是佛教)、女性茶藝等。第四,茶文化在唐朝的文學(xué)作品中得到了廣泛體現(xiàn),中國(guó)的茶文學(xué)(體裁主要是詩(shī)歌)由此開(kāi)始形成,如皎然的《飲茶歌誚崔石使君》:“一飲滌昏寐,情思朗爽滿天地。再飲清我神,忽如飛雨灑輕塵。三飲便得道,何須苦心破煩惱。此物清高世莫知,世人飲酒多自欺。”再如齊己的《詠茶十二韻》:“百草讓為靈,功先百草成。甘傳天下口,貴占火前名?!倍拍恋摹额}茶山》:“山實(shí)東吳秀,茶稱瑞草魁?!钡龋谥袊?guó)文學(xué)史上不勝枚舉。

茶文化在唐代的流行必然影響到遣唐使對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知,也使得遣唐使將茶文化作為學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容之一,并將茶葉與其他唐代先進(jìn)文化一道引入日本。在這一過(guò)程中,必須提及日本佛教天臺(tái)宗始祖最澄(767-822),最澄于公元804年入唐求法,歸國(guó)時(shí)不僅帶回了天臺(tái)宗典籍,還將茶樹(shù)引入日本,從此開(kāi)啟了日本的茶道文化。而在中日茶文化交流史上具有重要地位的第二個(gè)人物則是日本臨濟(jì)宗始祖榮西(1141-1215),榮西于1168年前往中國(guó)求法,并再次將茶種帶回日本,開(kāi)啟了鐮倉(cāng)時(shí)代日本的飲茶之風(fēng),榮西之功一是在于他將中國(guó)茶葉的加工方法介紹到日本;二是在于他使日本人認(rèn)識(shí)了中國(guó)茶文化中的“茶德”,并將其在日本推廣,使日本對(duì)茶葉功用的認(rèn)識(shí)從物質(zhì)層面上升至文化層面;三是榮西寫(xiě)就了日本文化史上第一部有關(guān)茶葉的專著《吃茶養(yǎng)生記》,榮西在書(shū)中指出:“茶也,末代養(yǎng)生之仙藥,人倫延靈之妙術(shù)。山谷生之,其地神靈也。人倫采之,其人長(zhǎng)命也。天竺、唐土同貴重之,我朝日本,昔嗜愛(ài)之?!?/p>

此后隨著日本茶樹(shù)種植面積的迅速擴(kuò)大,日本人的飲茶習(xí)慣逐步形成,茶文化不斷從皇室貴族和寺院向民間傳播,從而使具有日本特色的茶道和茶會(huì)文化開(kāi)始形成,到安土桃山時(shí)代,千利休(せん の りきゅう,1522-1591)將中國(guó)茶文化與日本民族文化相結(jié)合,形成了具有日本民族特色的茶道文化。

中國(guó)茶文化對(duì)日本的影響

首先,“禪”與“茶”文化的結(jié)合。中國(guó)茶文化的形成和流行與佛教有著莫大關(guān)系,佛教茶文化是中國(guó)茶文化的重要內(nèi)容,在中國(guó)歷史上,茶與佛教形成了彼此相依的關(guān)系,一方面佛教使茶文化得到了廣泛傳播,另一方面,茶促進(jìn)了佛教徒的修行。唐代佛教禪宗盛行,禪宗倡導(dǎo)以坐禪的方式修行,并以飲茶的方式提神來(lái)促進(jìn)禪修,這使得在有唐一代,寺院僧侶飲茶之風(fēng)大興,并由此形成了寺院茶藝和禪茶文化,最終實(shí)現(xiàn)了佛教與茶文化的有機(jī)融合,使得“禪”“茶”形成一體、融為一味。

中國(guó)茶文化中的這種“禪”與“茶”的關(guān)系深刻影響到日本對(duì)宗教與茶文化關(guān)系的認(rèn)知,并引發(fā)了它們對(duì)這一現(xiàn)象的學(xué)習(xí)和模仿。這在日本茶道的“鼻祖”和集大成者千利休的茶道思想中有著鮮明體現(xiàn),針對(duì)此前村田珠光(1423-1502)和武野紹鷗(1502-1555)的茶道思想只注重外在形式的不足,他提出飲茶應(yīng)以佛法修行為根本,過(guò)于強(qiáng)調(diào)外在形式和器具,會(huì)失去茶道的本意。為此,千利休努力提升茶道的精神境界,他將禪宗精神、寺院清規(guī)、僧侶修行方式與日本茶道文化相融合,形成了“草庵茶”,并將起自村田珠光、經(jīng)武野紹鷗發(fā)展的“韃琛蔽幕發(fā)揚(yáng)光大,使之普及民間成為日本民族文化不可分割的一部分。

中國(guó)茶文化深深影響著日本茶道的精神追求,日本茶道文化推崇的“韃櫪志場(chǎng)本辰綰頭钚械摹昂途辭寮擰斃盤(pán)酰同中國(guó)茶文化所追求的“和、靜、怡、真”有著相通之處,共同體現(xiàn)了對(duì)茶文化的精神境界和社會(huì)功能追求。

其次,喜飲綠茶及煮茶的傳統(tǒng)。有唐一代,花茶以及紅茶等發(fā)酵茶尚未出現(xiàn),制茶以蒸青為主,因而成茶均為綠茶,唐人飲綠茶的這種習(xí)慣對(duì)日本茶文化有著巨大影響。唐代制茶,以餅茶為主,而在制作餅茶的過(guò)程中,蒸青是一個(gè)非常重要的環(huán)節(jié),它可去除茶葉的青澀之味,同時(shí)保留茶葉的色、形和營(yíng)養(yǎng),這種制茶工藝后來(lái)流傳至日本,一直到今天都是日本制茶的重要程序,對(duì)抹茶而言更是必不可少。日本不僅從中國(guó)繼承了飲用綠茶的習(xí)慣,還堅(jiān)守著在中國(guó)已經(jīng)遺失的煮茶傳統(tǒng),中國(guó)茶文化以明代為界可分為兩個(gè)時(shí)期,此前以煮茶為主,而在明代以后,中國(guó)人飲茶方式演進(jìn)為泡茶,至此,中日兩國(guó)的茶文化走向了不同的道路,但日本一直堅(jiān)持使用從中國(guó)學(xué)習(xí)來(lái)的煮茶方式。因?yàn)檫@種煮茶方式,在日本還興起了“鐵壺”文化,鐵壺源自中國(guó),后流傳至日本并逐漸發(fā)展為兩大流派,即以觀賞為主的關(guān)西鐵壺和以實(shí)用為主的南部鐵壺。近代以來(lái),煮茶所需的鐵壺已成為日本茶道文化中不可或缺的組成部分。隨著強(qiáng)調(diào)禮儀、程序的日本茶道文化在世界范圍內(nèi)的流行,使用鐵壺煮茶之風(fēng)漸次形成了向中國(guó)的回流,這成為一千多年來(lái)中日茶文化交流史上一個(gè)非常有趣的現(xiàn)象。

再次,飲茶是一種修身養(yǎng)性、提升人生境界的生活方式。唐宋兩代,中國(guó)處在封建社會(huì)的鼎盛時(shí)期,飲茶不僅是一種生理需要更是一種促進(jìn)自我境界升華的生活方式。中國(guó)茶文化對(duì)精神境界的追求對(duì)日本茶道文化產(chǎn)生了極為深刻的影響,使其在日本演變成一種生命美學(xué)。近代日本文化大師岡倉(cāng)天心(1863-1913)在名著《茶之書(shū)》中指出:“茶道是一種對(duì)‘殘缺’的崇拜,是在我們都明白不可能完美的生命中,為了成就某種可能的完美,所進(jìn)行的溫柔試探?!雹僭谕苿?dòng)日本茶道文化從物質(zhì)層面向精神層面的過(guò)渡過(guò)程中,高僧空海(774-835)起到了關(guān)鍵作用,空海于804年入唐。在806年回到日本,同其他入唐日僧相似,他同樣對(duì)茶非常愛(ài)好,并且對(duì)中國(guó)朝廷寺院內(nèi)茶文化發(fā)達(dá)的情景非常羨慕,非常想在日本國(guó)內(nèi)也營(yíng)造相同的文化氛圍,并使茶葉上升到更高、更偉大的地位。②

在使日本茶道實(shí)現(xiàn)哲學(xué)化、美學(xué)化、道德化的過(guò)程中,村田珠光、武野紹鷗、北向道陳、千利休、山上宗二、南坊宗啟等人均功不可沒(méi),而以千利休影響最大。千利休對(duì)茶文化物質(zhì)層面進(jìn)行了極度壓縮,與茶文化相關(guān)的一切外在形式在其看來(lái)意義都微不足道。村田珠光的茶室為四張半榻榻米大小,而千利休的“草庵茶室”則僅有一張半榻榻米。千利休之所以為飲茶設(shè)計(jì)出這種不能再小的空間,意在提醒世人物質(zhì)需求是無(wú)關(guān)緊要的,關(guān)鍵是能夠擺脫世俗的牽絆,超越外在事物的束縛,從而實(shí)現(xiàn)無(wú)我狀態(tài),達(dá)到“和敬清寂”的至高境界。

中日茶文化交流的思考

自隋唐至今,中日之間茶文化的交流已持續(xù)千年,這種交流是同時(shí)期中日兩國(guó)整體交往的一部分,但借此也可一窺東亞歷史的演變和不同民族、國(guó)家文化發(fā)展的分野。

首先,中國(guó)茶文化是包括日本茶道文化在內(nèi)的東亞其他國(guó)家茶文化的母體。中國(guó)是世界最早培植茶樹(shù)和飲用茶的國(guó)家,從隋唐開(kāi)始,中國(guó)茶文化隨著文化交流向整個(gè)東亞地區(qū)傳播,內(nèi)容包括了物質(zhì)和精神兩個(gè)層面,物質(zhì)層面包括茶種、飲茶器具、飲茶方式等,精神層面包括茶文化、茶德、茶禮儀等,可以說(shuō)中國(guó)茶文化為其他國(guó)家茶文化的形成和發(fā)展提供了全面性借鑒。中日茶文化之間的關(guān)系是兩國(guó)文化整體關(guān)系的一個(gè)縮影,正如日本近代研究中國(guó)學(xué)的著名學(xué)者內(nèi)藤湖南(1866-1934)所認(rèn)為的那樣,日本文化與中國(guó)文化同為古老的文化,但日本文化是在中國(guó)文化的刺激下發(fā)展起來(lái)的,對(duì)于兩者的關(guān)系,內(nèi)藤湖南曾有一個(gè)很著名的比喻,他認(rèn)為,日本文化如同磨成的豆?jié){,依靠中國(guó)文化的鹵水才凝集而成豆腐。在內(nèi)藤湖南看來(lái),日本文化是與中國(guó)文化一脈相承的,中國(guó)文化是日本文化的源頭,日本文化是中國(guó)文化的延長(zhǎng)。③

其次,中日交流是中國(guó)茶文化傳承發(fā)展的重要方式和途徑。交流是一個(gè)文化擴(kuò)展自身影響、增進(jìn)其生命力的有效渠道,具體到中日交流對(duì)中國(guó)茶文化的影響上,它表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一方面是中國(guó)茶文化的傳統(tǒng)在日本得到堅(jiān)持。著名美國(guó)歷史學(xué)家羅茲?墨菲認(rèn)為,日本的巨大魅力之一是它大量移植并保留了中國(guó)唐代文化,包括它的建筑風(fēng)格甚至著名的“日本茶道”,包括那相當(dāng)苦澀的爛泥狀綠茶、漂亮的碗和所遵循的精細(xì)儀式,都完完全全是那個(gè)時(shí)代從唐朝的中國(guó)學(xué)來(lái)的。④另一方面,茶與日本民族文化的結(jié)合使中國(guó)茶文化在域外獲得了新的生命力。日本是一個(gè)善于學(xué)習(xí)的民族,以中國(guó)茶文化為基礎(chǔ)日本發(fā)展出極為講究規(guī)程、場(chǎng)所、禮儀的“茶道”文化,并將其深深嵌入本民族文化的內(nèi)核,使之成為日本民族精神、理想和日常文化生活的一部分。這是對(duì)中國(guó)茶文化的發(fā)展,尤其在二戰(zhàn)后,茶文化影響在世界范圍內(nèi)的擴(kuò)大與日本茶道的傳播有著重要關(guān)聯(lián),這可謂是中國(guó)茶文化在新的時(shí)空環(huán)境中的再生。

包括茶文化在內(nèi)的中日交流史上,大部分時(shí)間是日本在學(xué)習(xí)中國(guó),日本借助對(duì)中國(guó)的學(xué)習(xí),加快了自身的發(fā)展步伐,體現(xiàn)了文化交流對(duì)歷史發(fā)展的巨大影響?,F(xiàn)在中國(guó)也處在一個(gè)加快發(fā)展的歷史時(shí)期,探討中日茶文化交流史,一方面可以使我們對(duì)中華傳統(tǒng)文化產(chǎn)生更深的認(rèn)識(shí),增強(qiáng)我們的民族自信心和自豪感;另一方面,日本茶道文化的發(fā)展軌跡又可以帶給我們很大啟發(fā),將學(xué)習(xí)外來(lái)先進(jìn)事物與本民族傳統(tǒng)相結(jié)合,走出一條符合本國(guó)實(shí)際的創(chuàng)新之路,從而推動(dòng)本民族歷史和文化的發(fā)展。

注釋:

①[日]岡倉(cāng)天心:《茶之書(shū)》,谷意譯,山東畫(huà)報(bào)出版社,2014,第15頁(yè)。

②[美]威廉?烏克斯:《茶葉全書(shū)》,儂佳、劉濤、姜海蒂譯,東方出版社,2011,第12頁(yè)。

③[日]內(nèi)藤湖南:《日本歷史與日本文化》,劉克申譯,商務(wù)印書(shū)館,2012,第IV-V頁(yè)。

④[美]羅茲?墨菲:《亞洲史》,黃磷譯,海南出版社,2004,第227頁(yè)。

篇(4)

關(guān)鍵詞:一帶一路;經(jīng)貿(mào)合作;文化交流

一、“一帶一路”戰(zhàn)略的提出

2013年9月,在訪問(wèn)中亞和東南亞期間,提出了建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”(簡(jiǎn)稱“一帶一路”)的戰(zhàn)略構(gòu)想?!耙粠б宦贰笔墙栌霉沤z綢之路為歷史符號(hào)象征,以上海合作組織和歐亞經(jīng)濟(jì)共同體為主要平臺(tái),以綜合交通運(yùn)輸網(wǎng)為紐帶,以沿線各城市群為支點(diǎn),以全球跨國(guó)貿(mào)易自由投資為動(dòng)力,以區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃為基礎(chǔ),以金融貨幣自由流通為保障,以實(shí)現(xiàn)各國(guó)互利共贏為目標(biāo)的帶狀經(jīng)濟(jì)合作區(qū)?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略的提出,受到國(guó)內(nèi)外的高度重視,得到了國(guó)際社會(huì)的積極響應(yīng),沿線國(guó)家普遍對(duì)此表示歡迎和支持,并表達(dá)了參與意愿。[1]這條古老通路的復(fù)興因其呈現(xiàn)出廣闊的國(guó)家合作前景而受到廣泛關(guān)注。國(guó)際社會(huì)認(rèn)為,一帶一路戰(zhàn)略全面推動(dòng)參于國(guó)間的經(jīng)濟(jì)合作、文化交流和增強(qiáng)政治互信,有利于化解地區(qū)沖突,消滅宗教極端勢(shì)力滋生溫床,維護(hù)地區(qū)和平穩(wěn)定?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略,符合沿線各國(guó)的發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃,為參與國(guó)家的優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、合作發(fā)展提供了新的歷史機(jī)遇,是建立在已有合作機(jī)制基礎(chǔ)上的“大區(qū)域”范式國(guó)際合作平臺(tái)。“一帶一路”建設(shè)的核心理念是和平合作、開(kāi)放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏;核心內(nèi)容是政策溝通、設(shè)施連通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心想通;核心原則是共商、共建、共享,合力打造互利共贏的利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略構(gòu)想寄托著多層次的區(qū)域合作愿景。2013年10月24日,在周邊外交工作座談會(huì)上發(fā)展重要講話指出:“要以周邊為基礎(chǔ)加快實(shí)施自由貿(mào)易區(qū)路線,擴(kuò)大貿(mào)易,投資合作空間,構(gòu)建區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化新格局”。

二、“一帶一路”戰(zhàn)略促進(jìn)國(guó)際經(jīng)貿(mào)合作

“一帶一路”是目前全球跨度最大的經(jīng)濟(jì)帶,是世界上最具發(fā)展?jié)摿Φ慕?jīng)濟(jì)合作帶,始于中國(guó),貫通亞洲及非洲和歐洲的部分區(qū)域,東牽亞太經(jīng)濟(jì)圈,西聯(lián)歐洲經(jīng)濟(jì)圈,經(jīng)濟(jì)總量達(dá)20多萬(wàn)億美元。指出,為了使各國(guó)經(jīng)濟(jì)聯(lián)系更加緊密,相互合作更加深入,可以通過(guò)創(chuàng)新合作的模式,以點(diǎn)帶面,以線到片,最后形成區(qū)域大合作,“一帶一路”具有開(kāi)放包容的胸懷,不限國(guó)別,不搞封閉機(jī)制,歡迎有意愿的國(guó)家和經(jīng)濟(jì)體加入進(jìn)來(lái),成為參與者、建設(shè)者和受益者。進(jìn)入21世紀(jì),“一帶一路”沿線國(guó)家大多取得了較為迅速的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。但沿線國(guó)家經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)單一。千百年來(lái),絲綢之路承載的和平合作、互學(xué)互鑒、互和共贏精神薪火相傳,是促進(jìn)沿線國(guó)家繁榮發(fā)展的重要紐帶,其影響一直延續(xù)至今?!耙粠б宦贰币院推桨l(fā)展,合作共贏為時(shí)代主題,積極主動(dòng)地與沿線各國(guó)建立經(jīng)貿(mào)合作伙伴關(guān)系,共同打造經(jīng)濟(jì)融合的利益共同體和命運(yùn)共同體。[2]“一帶一路”具有廣泛的親和力和感召力,有著較為深厚的民心基礎(chǔ)。沿線國(guó)家之間在產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)上具有較強(qiáng)互補(bǔ)性,貿(mào)易合作的潛力和空間巨大。中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,為沿線國(guó)家分享經(jīng)驗(yàn),共同發(fā)展提供了機(jī)遇?!耙粠б宦贰毖鼐€各國(guó)大多是新興經(jīng)濟(jì)體,普遍處于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的上升期,開(kāi)展互惠共贏的合作前景廣闊。上世紀(jì)八、九十年代,人類經(jīng)歷了一次大規(guī)模的商品和技術(shù)在全球范圍內(nèi)的變遷,而在新的世紀(jì)“一帶一路”戰(zhàn)略則是全球變遷創(chuàng)新的理念?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略提出了一個(gè)非常新的概念,即人類可以不通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),可以通過(guò)互聯(lián)互通把全世界變成一個(gè)命運(yùn)共同體,把彼此的利益交織在一起?!爱?dāng)今,經(jīng)濟(jì)全球化和區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化加快推進(jìn),世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和貿(mào)易投資格局正在進(jìn)行深刻調(diào)整,尤其是新經(jīng)濟(jì)體國(guó)家都處于經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型升級(jí)的關(guān)鍵期,需要進(jìn)一步激發(fā)合作的潛力”。[3]“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施,將有利于中亞等全球化落伍地區(qū)更快地融入國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易體系,獲得更多發(fā)展紅利,能夠?yàn)榻?jīng)濟(jì)后進(jìn)國(guó)家提供較高性價(jià)比的經(jīng)貿(mào)投資方案,有效幫助沿線國(guó)家突破對(duì)經(jīng)濟(jì)起飛的制約。沿“一帶一路”將建成一批縱橫交錯(cuò)的戰(zhàn)略大通道,由此將大大加快國(guó)內(nèi)各主要經(jīng)濟(jì)區(qū)與“一帶一路”沿線國(guó)家的聯(lián)系和整合。

三、“一帶一路”戰(zhàn)略促進(jìn)各國(guó)文化交流

盲目排外、故步自封、不思進(jìn)取、民粹主義等思想是一個(gè)國(guó)家文明發(fā)展的主要羈絆,“一帶一路”就是要以開(kāi)放的視野,以謙虛的精神,以包容合作的態(tài)度,不斷學(xué)習(xí)和吸取他國(guó)的先進(jìn)文化,從而發(fā)展自己。“一帶一路”戰(zhàn)略可以加強(qiáng)公共外交和國(guó)際傳播能力,加強(qiáng)不同文明之間的交流互鑒?!耙粠б宦费赝揪哂斜姸嗝褡?佛教、基督教、伊斯蘭教等多種宗教也發(fā)源于此,四大文明古國(guó)皆誕生在此區(qū)域。歐亞大陸可能是人類文明最多元的集中地域,絲綢之路的偉大意義在于促使不同文明之間相互吸引相互包容?!盵4]“一帶一路”戰(zhàn)略通過(guò)傳承和弘揚(yáng)古老的絲綢之路友好合作精神,廣泛開(kāi)展文化交流、人才交流、媒體合作青少年交往和旅游合作等促進(jìn)沿線國(guó)家的文化發(fā)展。上百種語(yǔ)言,數(shù)千個(gè)民族,通過(guò)“一帶一路”戰(zhàn)略是在不同文明、文化之間取得共識(shí)的最有效途徑之一。一帶一路是一條經(jīng)貿(mào)合作之路,同時(shí)也是一條各種文明交流融合之路。文化思想交流是進(jìn)步的驅(qū)動(dòng)力,只有促進(jìn)文化交流,才能實(shí)現(xiàn)更深層次的開(kāi)放。人文交流是人類不同群體之間的社會(huì)關(guān)系系統(tǒng),它涵蓋了各民族之間的互動(dòng)交流,各種文明之間的包容對(duì)話以及人們不同思維模式之間的溝通。各國(guó)交往發(fā)展,說(shuō)到底還是要靠人民的心通意合?!蓖ㄟ^(guò)“一帶一路”建設(shè)加強(qiáng)了沿線國(guó)之間的友好交往,減少了由于語(yǔ)言、習(xí)俗、宗教和制度差異造成的沿線國(guó)家民眾間的心理隔閡,包括民族恩怨、利益沖突、文化和宗教壁壘?!半S著一帶一路戰(zhàn)略的實(shí)施,傳承著古絲綢之路的友好合作精神,通過(guò)“一帶一路”既促進(jìn)了沿線所有參與國(guó)加強(qiáng)文化的交流,也為其它需要開(kāi)展合作的領(lǐng)域奠定了深厚的民意基礎(chǔ),更加有利于發(fā)掘沿線各國(guó)各具民族特色的人文資源,在交流合作中互學(xué)互鑒,共同進(jìn)步?!盵5]通過(guò)絲綢之路,我國(guó)古代將優(yōu)秀的東方文化和許多科技創(chuàng)造傳播到西方,對(duì)于促進(jìn)西方的近代文明進(jìn)步起到了非常重要的作用。近代西方較先進(jìn)的物理學(xué)、數(shù)學(xué)和醫(yī)學(xué)等科技知識(shí),也是經(jīng)過(guò)海上絲綢之路傳到中國(guó)的?!?1世紀(jì)海上絲綢之路”文化與經(jīng)貿(mào)的交流合作,有利于轉(zhuǎn)變東方與西方各自為中心的主觀思維,讓現(xiàn)代西方了解到擁有絲綢和四大發(fā)明的東方文明古國(guó)不僅擁有燦爛的古代文明,而且在新的歷史時(shí)期也擁有較發(fā)達(dá)的經(jīng)貿(mào)和社會(huì)主義先進(jìn)文化。同時(shí),也讓亞洲東方國(guó)家看到西方現(xiàn)達(dá)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和先進(jìn)的科技文化,有利于吸取西方先進(jìn)的文化價(jià)值理念,并且在經(jīng)貿(mào)文化交流合作中,促進(jìn)雙方共同發(fā)展進(jìn)步,提升各民族的經(jīng)貿(mào)實(shí)力和文化軟實(shí)力。[6]“一帶一路”沿線共有幾十個(gè)國(guó)家,數(shù)十億人口,這些國(guó)家勤勞智慧的人們?cè)跉v史上創(chuàng)造出了形態(tài)、風(fēng)格各異的燦爛文明,是全人類文明寶庫(kù)中不可缺少的組成部分。我們應(yīng)該充分發(fā)掘沿線各國(guó)深厚的人文底蘊(yùn),繼承和弘揚(yáng)古老的絲綢之路的友好交往精神,積極發(fā)揮文化交流與經(jīng)貿(mào)合作的作用,使一帶一路沿線各國(guó)都可以在互利共贏的基礎(chǔ)上共同發(fā)展。

四、結(jié)語(yǔ)

歷史上陸上絲綢之路和海上絲綢之路都是亞歐大陸經(jīng)貿(mào)和文化交流的大通道。今天這條古老的絲綢之路正煥發(fā)出新的生機(jī)和活動(dòng),以全新的形式把東方與西方各國(guó)的互利合作不斷推向新的歷史高度?!耙粠б宦贰背h是對(duì)古老絲綢之路的傳承和提升,具有深厚的歷史淵源和人文基礎(chǔ),能夠把沿線國(guó)家的經(jīng)濟(jì)利益和人民的感情結(jié)合起來(lái),促進(jìn)沿線國(guó)家經(jīng)濟(jì)繁榮與區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作?!耙粠б宦贰笔悄壳笆澜缟献罹甙l(fā)展?jié)摿Φ慕?jīng)濟(jì)帶,沿線各國(guó)大多是處于經(jīng)濟(jì)發(fā)展上升期的新興經(jīng)濟(jì)體和發(fā)展中國(guó)家,要素稟賦各異,互補(bǔ)性很強(qiáng),有廣闊的合作潛力?!耙粠б宦贰睍?huì)面臨各種風(fēng)險(xiǎn)和挑戰(zhàn),只要我們堅(jiān)持不懈,百折不撓,一定能夠收獲共贏的成果。“一帶一路”戰(zhàn)略是一項(xiàng)長(zhǎng)期合作之旅,攜手共進(jìn)終將迎接絲綢之路新的輝煌。一帶一路戰(zhàn)略內(nèi)涵的本質(zhì),不是單純的只尋求其中某一個(gè)國(guó)家的經(jīng)貿(mào)和文化利益,而是將沿線所有國(guó)家的共同利益融為一體,實(shí)現(xiàn)所有成員的利益增值,體現(xiàn)了“命運(yùn)共同體外交”的東方智慧?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略是沿線各國(guó)共同發(fā)展的美好愿景,需要沿線各國(guó)共同努力,逐步建成高效的陸??樟Ⅲw交通網(wǎng),促進(jìn)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易便利化,使經(jīng)貿(mào)聯(lián)系更加密切,平等互信更加深入,形成更寬領(lǐng)域、更深層次的經(jīng)貿(mào)合作帶。同時(shí),要促進(jìn)沿線各國(guó)人文交流更加廣泛深入,使各種文明散發(fā)出新的光輝,使各國(guó)人民相知相交,友誼流長(zhǎng)。在全球化深入發(fā)展的今天,“一帶一路”傳承和弘揚(yáng)了古老的絲綢之路“友好合作、開(kāi)放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏”的精神,運(yùn)用人類命運(yùn)共同體的創(chuàng)新思維,以文明交流合作的新模式取代文明對(duì)抗沖突的舊模式,把世界的多樣性和各國(guó)的差異性轉(zhuǎn)化為促進(jìn)各國(guó)共同發(fā)展的互補(bǔ)性,使文明之花成為增進(jìn)人民友誼的橋梁,推動(dòng)人類進(jìn)步的紐帶,維護(hù)世界和平的劑。“一帶一路”將推動(dòng)沿線國(guó)家開(kāi)展形成多樣,內(nèi)涵豐富的文化交流合作,推動(dòng)各種文明交流交融。

參考文獻(xiàn):

[1].厲以寧.讀懂“一帶一路”[M],北京:中信出版社,2015年版

[2].梁海明.“一帶一路”經(jīng)濟(jì)學(xué)[M],成都:西南財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2016年版

[3].中國(guó)現(xiàn)代國(guó)際關(guān)系研究院.“一帶一路”讀本[M],時(shí)速出版社,2015年版

[4].趙磊.一帶一路[M]北京:中信出版社,2015年

[5].向洪、李向前.新絲路新夢(mèng)想“一帶一路”戰(zhàn)略知識(shí)讀本[M],北京:紅旗出版社,2015年版

篇(5)

關(guān)鍵詞:近代;新教傳教士;本地化基督教;文化推廣;策略

中圖分類號(hào):B975 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)29-0143-03

宗教是一種文化現(xiàn)象,因此也是一種文化傳播活動(dòng)。然而,文化傳播從來(lái)都不是順暢的,尤其在中國(guó)這樣一個(gè)有著悠久歷史和深厚文化的國(guó)度傳播不同質(zhì)的文化更不是一件容易的事。為了使那些“尊孔”、“祭祖”及“崇拜偶像”的中國(guó)本土的當(dāng)?shù)厝私邮芑礁R簦瑐鹘淌總兎謩e采取了一些“措施”、“策略”,來(lái)迎合當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)文化環(huán)境,即本土化基督教推廣。本文以伯格理在石門(mén)坎區(qū)傳教為個(gè)案,具體研究分析了近代來(lái)華新教傳教士的本地化基督教推廣策略及其影響。探討近代新教傳教士在本地化基督教推廣過(guò)程中扮演的角色,有助于我們加深對(duì)中國(guó)近代基督教史的認(rèn)識(shí),對(duì)近現(xiàn)代中西文化交流的研究也有一定的現(xiàn)實(shí)意義。

一、基督教本地化推廣的理論依據(jù)

評(píng)估某種文化的高低、好壞、風(fēng)俗習(xí)慣的鄙陋與否,不應(yīng)該以評(píng)估者自身的文化標(biāo)準(zhǔn)好惡來(lái)衡量這種評(píng)判文化的標(biāo)準(zhǔn)和觀點(diǎn),而應(yīng)該從該民族的內(nèi)在文化法則和文化背景上來(lái)理解。文化相對(duì)論認(rèn)為,人類文化可以分為很多形態(tài),而這樣眾多的文化形態(tài)并不是由單一的人類文化進(jìn)化而來(lái)的(也就是說(shuō)不存在人類文化的進(jìn)化階段),而是在異質(zhì)環(huán)境下產(chǎn)生的異質(zhì)文化形態(tài)與文化模式,而且該文化形態(tài)是與其所關(guān)聯(lián)的環(huán)境相適應(yīng)、相協(xié)調(diào)的,所產(chǎn)生的價(jià)值取向也是從該文化形態(tài)所處的環(huán)境中產(chǎn)生的。所以每一種文化都有其自身存在的獨(dú)特性與合理性,與其他異質(zhì)文化不存在高低之分。同時(shí)每一種文化都有獨(dú)特歷史繼承性的特點(diǎn)。所以一個(gè)有著自己獨(dú)特文化的民族在接受其他文化時(shí)往往懷有較強(qiáng)的抵觸情緒。西方的基督教文化與中國(guó)的儒家文化是兩種截然不同的文化,所以傳教士在儒家文化根深蒂固的中國(guó)傳教必然受到當(dāng)?shù)厝说牡钟|。伯格理在石門(mén)坎區(qū)傳教很尊重石門(mén)坎區(qū)文化,使基督文化與苗區(qū)文化和諧共存,成功實(shí)現(xiàn)了本地化基督教的文化推廣。用文化相對(duì)論分析本地化基督教的文化推廣活動(dòng)對(duì)于研究現(xiàn)代跨文化的交流也有一定的現(xiàn)實(shí)意義。

二、影響本地化基督教推廣的因素

1.落后的經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平。社會(huì)貧困是造成宗教傳播的社會(huì)基礎(chǔ)。然而在石門(mén)坎這一落后地區(qū),面對(duì)一貧如洗的群體,貧困的生活使傳教士的傳教工作變得輕而易舉。所以,石門(mén)坎區(qū)落后的社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件使傳教士的本地化基督教推廣能順利進(jìn)行。在英國(guó)傳教士柏格理到來(lái)之前,石門(mén)坎不僅經(jīng)濟(jì)上貧窮,文化也十分落后。但是這恰恰成為宗教傳播加速的催化劑。石門(mén)坎苗區(qū)落后的經(jīng)濟(jì)社會(huì)條件促進(jìn)了伯格理在當(dāng)?shù)氐幕浇涛幕茝V。

2.中西傳統(tǒng)文化差異性。歷經(jīng)千多年的風(fēng)雨洗禮儒家思想在中華大地上已經(jīng)根深蒂固,深受儒家文化熏陶的國(guó)人會(huì)對(duì)外來(lái)的事物懷有敵意,而且這種懷疑和敵對(duì)是必然的。所以要在中國(guó)傳播基督教必須先把基督教中國(guó)化,通過(guò)這種方式新教傳教士才能在使當(dāng)?shù)厝私邮芑礁R簟K阅贻p的柏格理在1887年來(lái)到中國(guó)偏遠(yuǎn)的西南城市昭通開(kāi)始傳教時(shí)并不順利。每當(dāng)他和同伴行走在昭通街頭,就會(huì)立即成為居民好奇的對(duì)象,被孩子們追隨、被大喊“洋鬼子”及令人不快的一些稱呼。因?yàn)楫?dāng)時(shí)的中國(guó)民眾對(duì)西方人各種不滿,所以讓他們?nèi)ソ邮芑浇谈遣豢赡艿?。中?guó)的現(xiàn)狀使得來(lái)華傳教士不得不考慮通過(guò)中國(guó)化基督教的方式來(lái)向中國(guó)人傳播基督教。

3.傳教者主體特征。本地化基督教推廣除了與中西文化差異有關(guān)外,也與傳教者的主體特征有關(guān):第一,傳教者自身的文化背景。傳教者都來(lái)自于資本主義的國(guó)家,并且傳教士大都學(xué)歷高,他們本身就是先進(jìn)文化的攜帶者,所以他們的到來(lái)其實(shí)就是一種不同文化的滲透。這樣的背景使傳教士傳教的同時(shí)也把西方的科學(xué)文化知識(shí)帶到了中國(guó),同時(shí)他們?cè)谝欢ǔ潭壬夏軌蚶斫庵袊?guó)文化并且適當(dāng)改進(jìn)文化。第二,傳教士對(duì)宗教本身的虔誠(chéng)信仰和執(zhí)著追求推動(dòng)了文化交流的發(fā)展。傳教士是一特殊的群體,他們懷抱信仰,熱衷于把上帝的福音傳遍全球,拯救人們的靈魂。自1904年,基督教傳入苗族地區(qū),伯格理克服種種困難扎根貴州石門(mén)坎,并為當(dāng)?shù)氐奈魇浇逃歪t(yī)療事業(yè)做出奉獻(xiàn),基督教為苗族帶去了文字、文化和文明。創(chuàng)制苗文雖然最初的目的是為了更好地翻譯圣經(jīng)和閱讀圣經(jīng),但后來(lái)卻促成了苗族文化的復(fù)興,使苗族人擺脫了千百年來(lái)沒(méi)有文字的歷史。

三、本地化基督教推廣策略和措施

篇(6)

17-18世紀(jì)是滿語(yǔ)文發(fā)展的鼎盛時(shí)期,許多滿學(xué)家、歷史學(xué)家對(duì)于滿學(xué)以及滿語(yǔ)文在中西文化交流中的作用,給予了高度的評(píng)價(jià)。中央民族大學(xué)的趙志忠教授在論及滿學(xué)與中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí)稱,“滿學(xué)促進(jìn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)外交流?!遍惓缒暄芯繂T則稱“滿文是中西方文化交流的橋梁”。明末清初,西方傳教士大量進(jìn)入中國(guó),開(kāi)啟中國(guó)與近代西方文化交流的大門(mén)。在這眾多的傳教士中,走上層路線的傳教士成為傳播中西方文化的重要使者,而滿語(yǔ)文則是他們的必修課。通過(guò)學(xué)習(xí)滿語(yǔ)、翻譯滿文著作,傳教士把中國(guó)文化介紹到西方世界,也把西方先進(jìn)的科技介紹到中國(guó),此時(shí)中西方文化交流涉及的內(nèi)容包括諸多方面,如幾何學(xué)、歷法、醫(yī)學(xué)、文學(xué)等。其中我們所熟知的主要代表人物及作品有:南懷仁(1623-1688),字敦伯,原名斐迪南•維爾比斯特,比利時(shí)人,耶穌會(huì)教士。順治十六年(1659)來(lái)華??滴跏辏?671),任康熙皇帝的科學(xué)老師,在清宮中享有很高聲望,在天文、歷法、算學(xué)等方面頗有造詣,著有《康熙永年歷法》滿文(33卷)等??滴跞迥辏?696)在歐洲首次發(fā)表了用拉丁文寫(xiě)的滿語(yǔ)語(yǔ)法,并將著名的數(shù)學(xué)著作《幾何原本》譯成滿文。張誠(chéng)(1654-1707),字實(shí)齋,原名讓•弗朗索瓦•熱比隆,法國(guó)人,耶穌會(huì)教士??滴醵辏?687)來(lái)華。翌年入京,由葡萄牙傳教士徐日升引薦康熙,在宮廷內(nèi)學(xué)習(xí)滿語(yǔ),后與白晉一起任宮廷教師。1689年奉命以清廷譯員身份參加中俄《尼布楚條約》交涉。曾多次隨康熙或大臣出行滿蒙諸地,留有《張誠(chéng)日記》,對(duì)當(dāng)?shù)厝嗣竦纳a(chǎn)、生活情況以及山川風(fēng)貌進(jìn)行了描述。著有《滿文字典》等。白晉(1656-1730),又作白進(jìn),法國(guó)人,康熙二十六年(1687)來(lái)華。他系統(tǒng)地向康熙講授過(guò)幾何學(xué)和算術(shù)以及人體解剖學(xué)。張誠(chéng)、白晉編寫(xiě)了滿文實(shí)用幾何學(xué)綱要,后整理成冊(cè),并譯成漢文,由康熙親自審定作序。這就是現(xiàn)在故宮博物院所藏滿文本《幾何原本》。多米尼克斯•巴多明(1665-1741),字克安,法國(guó)人,耶穌會(huì)教士??滴跞吣辏?698)來(lái)華??滴跄┠耆勿B(yǎng)心殿行走之職。巴多明曾把歐洲的解剖學(xué)著作、醫(yī)學(xué)大全、物理學(xué)著作如《周身血脈圖》翻譯成滿文。他們寄回歐洲的中國(guó)文獻(xiàn)也是滿文材料。錢(qián)德明(1718-1793),法國(guó)人,他最早把《孫子兵法》介紹到歐洲,并產(chǎn)生巨大影響。同時(shí)他也是入華耶穌會(huì)士中最后一位大漢學(xué)家。他長(zhǎng)期在清朝政府中任職,在宮廷中教授西學(xué),居留北京43年,苦學(xué)滿文、漢文,鉆研中國(guó)傳統(tǒng)文化,在滿語(yǔ)文方面的研究方面主要有《滿文文典》等。通過(guò)大量的滿文與西方文字的互相翻譯,中西方文化開(kāi)始了大量的交流,其中滿語(yǔ)文恰恰成為中西文化交流的媒介語(yǔ)言。緣何滿文成為17-18世紀(jì)中西文化交流的重要媒介語(yǔ)言,可以從以下三個(gè)方面考慮。

首先,這是由滿語(yǔ)文在清朝的地位所決定。滿語(yǔ)是清朝的國(guó)語(yǔ),是統(tǒng)治階層通行的語(yǔ)言,統(tǒng)治者甚至一度把“國(guó)語(yǔ)騎射”作為清朝國(guó)策推行。清太祖親自組織創(chuàng)制滿文,清太宗改制新滿文,而且曾特作規(guī)定“:嗣后我國(guó)官名及城邑名俱當(dāng)易以滿語(yǔ)……若不遵新定之名仍稱漢字舊名者,是不奉國(guó)法恣行悖亂者也,查出決不輕恕。”清世宗在順治八年舉行八旗鄉(xiāng)試中,規(guī)定不會(huì)漢文者可以用滿文參加考試。而康雍乾三朝皇帝也精通滿語(yǔ)文,他們還擅于運(yùn)用滿文進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作。其中,康熙的《御制避暑山莊詩(shī)》和乾隆皇帝的《御制盛京賦》都是杰出代表。在當(dāng)時(shí),許多漢文經(jīng)典著作已被譯為滿文。僅達(dá)海參與翻譯的就有《明會(huì)要》、《素書(shū)》、《三略》、《通鑒》、《六韜》、《孟子》、《三國(guó)志》等。

其次,這是由滿語(yǔ)文的自身特點(diǎn)所決定。由于漢語(yǔ)和西方文字區(qū)別很大,對(duì)于西方人來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)是十分困難的。利瑪竇曾詳盡列舉漢語(yǔ)難學(xué)的五大理由,甚至說(shuō)“沒(méi)有一種語(yǔ)言是象中國(guó)話那樣難以被外國(guó)人所學(xué)到的”。而另一位傳教士更是將漢語(yǔ)比作是鳥(niǎo)的語(yǔ)言“,并且只適合鳥(niǎo)的唇舌”。而滿語(yǔ)文相對(duì)于西方語(yǔ)言文字更為接近。滿語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系,其中元音字母6個(gè),輔音字母22個(gè),以及為拼寫(xiě)漢語(yǔ)借詞而設(shè)計(jì)的10個(gè)特定字母。滿語(yǔ)屬于黏著語(yǔ)類型滿文屬于音位文字類型,與漢語(yǔ)相比更易于西方人掌握。而且傳教士們認(rèn)為由滿文轉(zhuǎn)寫(xiě)的漢語(yǔ)書(shū)籍使他們更容易了解掌握中國(guó)經(jīng)典文獻(xiàn)。甚至博通漢文的歐洲學(xué)者們也認(rèn)為,正確的滿文譯本將會(huì)對(duì)他們理解漢文原本起到很大的幫助作用。

第三,這是由傳教士的傳教要求決定的。當(dāng)時(shí)的傳教士被要求學(xué)習(xí)傳教地區(qū)的語(yǔ)言文化,以便更好地完成傳教任務(wù)。來(lái)到大清王朝的傳教士也是同樣,他們必須精通統(tǒng)治者的語(yǔ)言和文字,也就是只有熟練掌握滿語(yǔ)文才能夠與清朝統(tǒng)治者進(jìn)行直接對(duì)話,才能更加深入地接觸到大清王朝的各個(gè)階層。清朝時(shí)期來(lái)到中國(guó)的眾多傳教士,不畏艱難,刻苦學(xué)習(xí)滿族的語(yǔ)言文字,以達(dá)到與清政府高層人物交流的目的。

二、19世紀(jì)以來(lái),滿語(yǔ)文是世界漢學(xué)研究的重要內(nèi)容

篇(7)

海峽民俗文化圈是指我國(guó)東南沿海地區(qū),包括福建、臺(tái)灣和浙江沿海一部分地區(qū),所以稱閩臺(tái)民俗文化圈,是我國(guó)七大民俗文化圈之一。海峽兩岸一海相連,方言相同,習(xí)俗相仿,特點(diǎn)是保留了中原古代風(fēng)俗文化現(xiàn)象,是我國(guó)風(fēng)俗文化的活標(biāo)本。“在同一‘民俗生活圈’里的人能彼此認(rèn)同,在心理上有著相同的意識(shí)、感覺(jué),是在不知不覺(jué)中而約定俗成?!保?]臺(tái)灣新竹社會(huì)教育館館長(zhǎng)蘇解得說(shuō):“每個(gè)地區(qū),各個(gè)族群的民俗,有相同的地方,但更有各自的特色,因此民俗也就五彩繽紛、十分豐富。民俗雖然是代代相傳,有延續(xù)繼承的特點(diǎn),但隨著時(shí)代的不同,它也會(huì)發(fā)生種種明顯或不明顯的變化?!保?]兩地民間信仰以貼近民間、深入生活、富于鄉(xiāng)土氣息和人情味而保持其旺盛的生命力。早期大量移民從福建渡海開(kāi)發(fā)臺(tái)灣,使八閩文化在臺(tái)灣廣為傳播,對(duì)臺(tái)灣當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)生深刻而恒久的影響,因此臺(tái)灣的民俗文化同樣蘊(yùn)涵著中華民族傳統(tǒng)文化的積淀。根據(jù)地質(zhì)學(xué)家考證,臺(tái)灣海峽兩岸之間,遠(yuǎn)古以前地脈相連,后來(lái)由于地殼運(yùn)動(dòng),發(fā)生海浸,才形成如今一水相連的海峽。臺(tái)灣基隆港與福州之間海程只有180公里,臺(tái)灣海峽最窄處只有130公里。這樣的地理位置決定了臺(tái)灣與福州的關(guān)系必然密切。據(jù)考古資料和史志記載,臺(tái)灣的鳳鼻頭文化與福州曇石山文化同屬四五千年前的新石器時(shí)代晚期文化,并且曇石山文化對(duì)鳳鼻頭文化有著一定的影響。從歷史上看,海峽兩岸都是移民社會(huì),臺(tái)灣的“根”在大陸,海峽西岸是他們的祖居地和渡臺(tái)出發(fā)點(diǎn)。閩都民俗文化也隨移民傳播到了臺(tái)灣地區(qū),如元宵節(jié)(馬尾、馬祖元宵節(jié)俗)、畬族服飾傳統(tǒng)美術(shù)、閩劇、曲藝、福州評(píng)話、福州伬藝、壽山石雕、脫胎漆器髹飾技藝、閩菜等等。在古代的交通條件下,臺(tái)灣就近通過(guò)海峽接受從福州以及大陸其它地方傳承來(lái)的民俗文化。由于兩地環(huán)境大體相似,所以在臺(tái)移民基本上保留了原有的風(fēng)俗習(xí)慣?!芭_(tái)灣同胞的祖先都是來(lái)自閩、粵的移民,故臺(tái)灣人民的日常生活習(xí)慣及其心理現(xiàn)象,實(shí)多保持祖籍民俗文化的傳統(tǒng)?!保?]當(dāng)然,由于海峽地理因素的影響,其中一些民俗為了適應(yīng)當(dāng)?shù)氐木唧w環(huán)境而進(jìn)行調(diào)整,形成了一些有別于中原習(xí)俗而有閩都特色的新民俗,這些新民俗與基本保留下來(lái)的老民俗一起,構(gòu)成了海峽民俗文化區(qū)民俗內(nèi)容的主要部分。海峽作為同一民俗區(qū),大體經(jīng)歷了以下幾個(gè)階段的發(fā)展和演變:福州和臺(tái)灣絕大部分原住民在遠(yuǎn)古時(shí)期同屬百越的一支,與中原有著不同的風(fēng)俗習(xí)慣;漢武帝征討閩越,福州從此進(jìn)入移民時(shí)代,炎黃文化不斷滲入,經(jīng)過(guò)魏晉南北朝隋唐時(shí)期漫長(zhǎng)的發(fā)展,至五代宋時(shí)期,形成自己特有的民俗面貌;與此同時(shí),臺(tái)灣仍繼續(xù)著越人發(fā)展的歷史,后來(lái)隨著南洋群島馬來(lái)人及其他一些人種的入臺(tái),逐漸融匯形成土著民族及其民俗文化。福州地處東南沿海丘陵地帶,多山多水,臺(tái)灣山地約占全島的三分之二,河流短促,多急流險(xiǎn)灘,使得內(nèi)部交往困難,各地區(qū)相對(duì)閉塞,造成小地域性民俗的特點(diǎn),許多神祇通常都局限在一個(gè)小小的地域內(nèi),如閩江流域崇拜臨水夫人、張圣君。而福州這種民間信仰特色被移民完整地帶到臺(tái)灣。

“臨水夫人又稱陳進(jìn)姑、陳靖姑、陳夫人、順天圣母、順懿夫人、大奶夫人。相傳夫人為唐朝福州羅源下渡人,或?yàn)楦=ü盘锱R水人,本名陳靖姑,以法術(shù)行善于世,護(hù)佑童男童女及產(chǎn)婦的平安,專司護(hù)幼催生、護(hù)胎救產(chǎn)之職。又因其道行高超,亦能斬妖除魔,保衛(wèi)地方平安?!保?]加上大陸其他地區(qū)民間信仰的流傳,形成了臺(tái)灣豐富多彩的信仰祭祀圈,如福州城鄉(xiāng)道路特別的地方,時(shí)常立有佛名碑?!芭_(tái)灣鄉(xiāng)間公路旁,常見(jiàn)書(shū)有‘南無(wú)阿彌陀佛’的石碑或木椿,它有鎮(zhèn)百鬼壓災(zāi)殃或供養(yǎng)之意。”[7]據(jù)1959年臺(tái)灣省文獻(xiàn)委員會(huì)調(diào)查,全省共有寺廟3834座,各寺廟所奉祀的主神達(dá)249種。臺(tái)灣各寺廟所奉祀的神明,來(lái)源于海峽西岸的福建、廣東、江西和浙江。其中江西有張?zhí)鞄?,浙江有普陀山觀音菩薩,廣東較多,有岳帝、祖師公、三山國(guó)王、觀音等,其他都傳自以福州為省會(huì)的福建。福州有童謠《月奶》:“月奶,月奶,你是大,奴是細(xì),跪你一千零八拜,耳仔掏還奴,刀仔掏換你?!泵耖g傳說(shuō)月亮?xí)钚『⒍?,老人都教小孩唱這首童謠,要小孩尊敬月亮,稱之“月奶”。而在澎湖二崁古厝街巷的墻上,掛著一塊木牌,寫(xiě)著:“澎湖地方月娘禱詞:月娘月光光,照著囡仔個(gè)腳倉(cāng),汝是兄,我是弟,毋通舉刀割阮耳?!闭嬗挟惽ぶ?。福州市果是福橘,大年初一百姓喜歡送福橘,寓意吉祥如意。“每逢舊歷過(guò)年期間,許多人家門(mén)口,總是掛著幾個(gè)橘子,稱為‘吊吉’,用以象征吉祥。在拜年禮節(jié)上,許多人總是喜歡到處送吉,以此作為拜年禮物?!保?]福州在兩晉時(shí)期才開(kāi)始接受中原文化和民俗的影響,宋代中原民俗才在福州成型。中原北方因?yàn)槭寝r(nóng)耕民族與游牧民族的交界地帶,因而戰(zhàn)亂不斷,這種動(dòng)蕩的社會(huì)環(huán)境常常造成民俗的超常態(tài)變化。福州在明清之前相對(duì)安定,很少戰(zhàn)亂,所以中原移民在保持原有民俗方面表現(xiàn)出較強(qiáng)的穩(wěn)定性和傳承性。有關(guān)民俗方面的詞匯,許多在北方方言中已經(jīng)消失,但卻在福州方言中還保存著,如“筷子”稱“箸”,“屋子”稱“厝”,“鍋”稱“鼎”等。《詩(shī)經(jīng)》中的許多詩(shī)歌,用福州方言讀非常壓韻,說(shuō)明福州話中保留了許多上古音。閩臺(tái)婚姻習(xí)俗中的議婚、訂婚、迎娶、完婚、回門(mén)等儒家傳統(tǒng)的“六禮”,古老而悠久。葬俗中的搬鋪、舉哀、報(bào)喪、小殮、服喪、守靈、大殮、出殯、下土、做七等,大部分深受朱熹《家禮》的直接影響,有的還可以追溯到先秦的禮制。明清時(shí)期,大量福州人和福建各地人民移民臺(tái)灣,使得福建的民俗在臺(tái)灣占據(jù)了主體地位。海峽地處東南沿海,是近代接受西方文化較早的地區(qū),雖然舊的民俗仍然占主導(dǎo)地位,但從飲食、服飾乃至婚喪禮儀方面開(kāi)始出現(xiàn)近代化,西服、咖啡、沙發(fā)、留聲機(jī)等進(jìn)入普通人家。從1895年到1945年,日本對(duì)臺(tái)灣實(shí)行五十年的殖民統(tǒng)治,對(duì)臺(tái)灣民俗有一定的影響,但不是很大,傳統(tǒng)民俗仍占主流地位。而即便是日據(jù)時(shí)期,海峽兩地仍保持著交往,臺(tái)灣各宮廟的“沿革志”都記錄著日據(jù)時(shí)期各宮廟到福州及福建各地祖廟進(jìn)香的記錄。“據(jù)連橫所記,臺(tái)灣‘佛教之來(lái),已數(shù)百年,其宗派多傳自福建’?!保?]福州素有“陳林半天下”之稱,而臺(tái)灣陳林也占到臺(tái)灣人姓氏的20%。福州的陳林與臺(tái)灣陳林都認(rèn)為自己出自河南光州固始,可見(jiàn)兩地在血緣上有著密切的關(guān)系。兩地人民有著共宗共祖的血緣關(guān)系,民俗文化因此一脈相承。

二、海峽兩岸民俗文化的凝聚力

“民俗是地域性族群生活習(xí)尚的經(jīng)驗(yàn)累積,這是人們?cè)谏钪兴裏挸鰜?lái)的生存智慧,在長(zhǎng)久風(fēng)俗的熏陶下,約定俗成,并成為人們行為的重要指標(biāo)與規(guī)范?!保?0]海峽同屬一個(gè)民俗文化圈,民俗文化非常接近。按照文化發(fā)展規(guī)律,文化越是接近的兩個(gè)地區(qū)越是容易和諧、和睦、和平相處??梢哉f(shuō),海峽民俗文化是海峽和諧發(fā)展的憑借與支撐。兩地在宗族、宗教、節(jié)慶、飲食、服飾等方面都有著相同或相近的民俗,這種相同或相近的民俗也蘊(yùn)涵了極為強(qiáng)大的凝聚力?!懊袼孜奈锸且粋€(gè)民族具體而普遍的民間物質(zhì)文化,反映出民間基本的生活方式與風(fēng)土特征,也是認(rèn)識(shí)和了解民間生活歷史和文化根源最好的途徑。”[11]比如過(guò)去福州一些人家,夏天喜歡睡竹席,非常涼爽。有的還配個(gè)入秋裝竹席的長(zhǎng)竹簍,稱“竹夫人”。臺(tái)灣有“夏天臥室取涼的竹編抱枕。以竹篾六角孔編成中空?qǐng)A柱形,由于孔隙粗大,能通風(fēng)透氣,夏天熬熱,抱著睡覺(jué)不但消暑,更有一番滋味”[12]。閩都宗族文化非常興盛,有些祠堂的修建甚至可以追溯到唐五代時(shí)期。宋閩學(xué)興起后,由于朱熹等人的倡導(dǎo),宗族文化更加濃郁。到明清時(shí)期,福州百姓聚族而居的情況相當(dāng)普遍,鄉(xiāng)黨文化發(fā)達(dá)。福州人移居臺(tái)灣后,同一祖籍地的移民形成一股內(nèi)聚力,結(jié)成比較固定的群體,仍然按照在福州時(shí)的傳統(tǒng),族親聚居,鄉(xiāng)親為鄰。各家族都會(huì)建祠堂、修族譜,并強(qiáng)調(diào)家族內(nèi)部相互救濟(jì)、扶助,為溝通血親感情,還成立了各地的福州十邑同鄉(xiāng)會(huì)。海峽歲時(shí)節(jié)慶習(xí)俗既保持了中原文化的傳統(tǒng)基質(zhì),又具備了獨(dú)特的地域個(gè)性。兩地節(jié)慶習(xí)俗大同小異?!芭_(tái)灣的歲時(shí)節(jié)日,和大陸各省相近,尤其和福建相似?!诖竽瓿跻徊荒苷f(shuō)不吉利的話,做不吉利的事,不能罵人,不掃地不倒垃圾,不吃稀飯,不能打破器物?!保?3]福州簡(jiǎn)稱榕,福州的市樹(shù)就是榕樹(shù)。而臺(tái)灣澎湖縣的縣樹(shù),也是榕樹(shù)。澎湖的通梁古榕,據(jù)說(shuō)就是來(lái)自福州。相傳,清朝康熙十二年(1673)春天,有一艘商船自福州南下,船經(jīng)白沙島與西嶼之間的“吼門(mén)”時(shí),不幸遇難沉沒(méi),只有一個(gè)盆景浮在海面,盆中是一株小榕樹(shù)。這盆景由海潮帶到通梁村保安宮前,被村民拾得,送給鄉(xiāng)紳。鄉(xiāng)紳認(rèn)為榕樹(shù)是海上死者精魂的寄托,就把小榕種在保安宮前,作為對(duì)罹難者永恒的紀(jì)念。福州和澎湖兩地榕樹(shù)同根,文化同源,可謂有緣。海峽地區(qū)氣候溫暖,水(海)產(chǎn)豐富,人們以稻米為主食,以水產(chǎn)品為佳肴。明代福州人陳振龍從呂宋引進(jìn)了番薯,后臺(tái)灣又從福州引入番薯,從此番薯就成為兩岸缺糧地區(qū)的主食。海峽地區(qū)流行菜肴為閩菜和客家菜,風(fēng)味小吃也獨(dú)具地方特色。海峽地區(qū)茶肆遍布,并且有客來(lái)訪,首先是請(qǐng)喝茶。兩地人喜歡飲酒,酒尤以自釀糯米老酒最為普遍。海峽兩地?zé)o論男女都有穿木屐的習(xí)俗,福州的一些澡堂至今還保留木屐。“作為一種鞋具,木屐的涼爽和防滑的功能,極適合氣候炎熱、潮濕多雨的南方地區(qū)。臺(tái)灣穿木屐的歷史,最晚可追溯至清朝?!保?4]海峽兩岸的民俗活動(dòng)相互交流和影響。比如:“臺(tái)灣寺廟在元宵節(jié)或神明慶誕時(shí),要準(zhǔn)備以面粉、面線、花生或者其他食物制成的龜,擺在廟里供信徒擲杯筊乞龜許愿?!保?5]2012年在福州高爺廟舉辦民俗文化節(jié),專門(mén)請(qǐng)臺(tái)灣澎湖民俗專家參與,進(jìn)行乞龜活動(dòng)。“民俗作為一種文化現(xiàn)象,從一開(kāi)始就帶有社會(huì)性、整體性?!保?6]民俗文化的集體性又進(jìn)一步促成了其共同社會(huì)圈的文化一致性。海峽相同的民俗文化有著堅(jiān)不可摧的凝聚力,它增強(qiáng)了民族的認(rèn)同感。民俗文化的集體遵從,反復(fù)演示,不斷實(shí)行,是民俗得以形成的核心要素。因此民俗文化的集體性蘊(yùn)涵著一種文化的集體無(wú)意識(shí)。多年來(lái)大批臺(tái)灣同胞不斷返鄉(xiāng)尋根,就說(shuō)明這種一致的民俗文化具有強(qiáng)大的凝聚力。

三、海峽兩岸民俗文化交流存在的問(wèn)題

海峽兩岸作為同一個(gè)民俗文化圈,圈內(nèi)的民俗文化交流雖然各方面都在努力,但是由于種種原因仍然存在不足,有許多困難和問(wèn)題有待于解決。一是覆蓋面不夠。民俗具有區(qū)域全民性,它內(nèi)生在民眾的生活中。但兩岸目前的民俗交流,還局限在點(diǎn)對(duì)點(diǎn),或者是小片區(qū)的面對(duì)面層面,沒(méi)有在兩地民間全方位展開(kāi),覆蓋面有限。二是交流平臺(tái)少。兩岸間的民俗交流基本上集中在文化部門(mén)之間和重點(diǎn)民間社團(tuán)組織之間,形式也主要是互訪和演出。三是內(nèi)容不夠豐富。民俗內(nèi)容包羅萬(wàn)象,但是海峽兩岸間的民俗文化交流目前還主要集中在民間信仰、技藝和節(jié)慶方面。

四、海峽兩岸民俗文化交流的建議和思考