期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊 購物車(0)

首頁 > 精品范文 > 土木工程外文論文

土木工程外文論文精品(七篇)

時(shí)間:2023-03-23 15:17:10

序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇土木工程外文論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

土木工程外文論文

篇(1)

[關(guān)鍵詞] 雙語教學(xué) FIDIC施工合同條件 教學(xué)方法

一、工程管理專業(yè)開展雙語教學(xué)的機(jī)遇與挑戰(zhàn)

FIDIC是“國際咨詢工程師聯(lián)合會”法文名稱前5個(gè)字母縮寫,其英文名稱是International Federation of Consulting Engineers。FIDIC土木工程施工合同條件(Conditions of Contract for Construction)是國際工程承包的標(biāo)準(zhǔn)合同文件范本之一,在世界各個(gè)國家的土木工程建設(shè)中應(yīng)用非常廣泛。我國施工企業(yè)參與國外大中型工程的建設(shè)活動(dòng)日益加強(qiáng),而且國外的項(xiàng)目管理公司和施工集團(tuán)等也進(jìn)軍中國龐大的建筑市場參與到我國大中型工程建設(shè)的各個(gè)環(huán)節(jié)中。對于一名合格的土木工程師來說,要想適應(yīng)目前工程界國際交流頻繁、競爭已趨向全球化的形勢,具備一定的外語交流能力并且熟悉國際通用的土木工程施工合同規(guī)則是基本必須的專業(yè)能力。對于工程管理專業(yè)來說,要培養(yǎng)出能適應(yīng)新形勢的工程技術(shù)和管理人才也是我們教學(xué)安排與改進(jìn)的目標(biāo)之一。而FIDIC施工合同條件教學(xué)也正是培養(yǎng)學(xué)生了解和掌握必要的國際合同規(guī)則一個(gè)重要教學(xué)環(huán)節(jié)。目前大部分高校工程管理專業(yè)開設(shè)了國際工程承包這門專業(yè)課,其中FIDIC施工合同條件教學(xué)是該門課的主要教學(xué)內(nèi)容。由于FIDIC施工合同條件中文譯本大多由國內(nèi)學(xué)者翻譯而成,有些合同條款讀起來晦澀難懂。如果學(xué)生只接觸中文譯本,不能掌握一些重要的專業(yè)英語詞匯,對于學(xué)生的專業(yè)外語能力提高不大。因此FIDIC施工合同條件采用雙語教學(xué)有必要并且有一定的優(yōu)勢。

二、 FIDIC施工合同條件教學(xué)的難點(diǎn)與問題

FIDIC施工合同條件采用雙語教學(xué)無疑對專業(yè)課老師的外語水平提出了較高要求,不僅包括教師的專業(yè)外語文獻(xiàn)閱讀能力,而且對教師的口語、聽力等方面也提出了較高要求。如果采用雙語教學(xué)對教師來講其備課量也大為增加,包括詞匯的查解、條款的熟讀與記憶等。而目前各高校由于有限的教學(xué)資源提供能力,為教師提供系統(tǒng)的外語培訓(xùn)機(jī)會和選派教師出國進(jìn)修的名額還相當(dāng)有限,這也使得為教學(xué)提供合格和優(yōu)秀的專業(yè)外語教師增加了難度。

其次,對于教材的選擇也是一個(gè)棘手的問題。目前針對國際工程承包和FIDIC施工合同條件的雙語教材非常少,大多數(shù)教材僅采用中文編寫,涉及FIDIC施工合同條件的也只是摘取部分條款翻譯,而且各教材的翻譯仍然存在相當(dāng)多的差異,易造成學(xué)生的理解差異。而英文原版教材價(jià)格比較貴,學(xué)生難以接受,這也是進(jìn)行雙語教學(xué)所面臨的一個(gè)實(shí)際困難問題。再次,學(xué)生的外語基礎(chǔ)也是不容忽視的一個(gè)問題。教與學(xué)是互動(dòng)的,如果只是教師單方面的努力是不夠的,還得需要根據(jù)學(xué)生的基礎(chǔ)因材施教才能取得良好的教學(xué)效果。

此外,教學(xué)方法與教學(xué)手段比較單一。由于FIDIC施工合同條件在內(nèi)容方面主要以標(biāo)準(zhǔn)合同文本的條款為中心,相對來說比較枯燥死板。筆者在該門課的講授過程中發(fā)覺,如果只是單純講授和分析FIDIC施工合同條件的各中英文合同條款,缺少采用案例教學(xué)、互動(dòng)教學(xué)、啟發(fā)教學(xué)等內(nèi)容豐富的教學(xué)形式就較難提起和激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣, 既占用了大量的教學(xué)時(shí)間,又達(dá)不到良好的教學(xué)效果。

三、FIDIC施工合同條件雙語教學(xué)實(shí)踐與探討

1.選擇教材

在選擇教材方面,比較權(quán)威的FIDIC讀本是國際咨詢工程師聯(lián)合會和中國工程咨詢協(xié)會編譯出版的FIDIC施工合同條件中英文對照本(新紅皮書)。但該教材價(jià)格偏高,學(xué)生難以承受。筆者在該門課的教學(xué)中,先選擇了價(jià)格適中的國際工程承包類的中文教材,這類教材比較多,而且都會涉及到FIDIC施工合同條件的主要中文條款。至于FIDIC施工合同條件中英文對照本(新紅皮書),電子圖書數(shù)據(jù)庫就能方便地查閱到全文。因此筆者認(rèn)為沒有必要要求學(xué)生購買新紅皮書,只需學(xué)生上課認(rèn)真聽講、做筆記,下課后自己上網(wǎng)查閱新紅皮書預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)即可。這樣不僅為學(xué)生節(jié)約了學(xué)習(xí)成本,而且也培養(yǎng)了學(xué)生充分利用校園圖書館查閱和學(xué)習(xí)的能力。因而筆者認(rèn)為由學(xué)校購買教材電子圖書數(shù)據(jù)庫是一個(gè)相當(dāng)不錯(cuò)的解決教材問題的方式。

2.教學(xué)方法

首先,雙語教學(xué)對授課教師提出了較高的要求,那么對于授課教師來說,在平時(shí)的教學(xué)與科研中要注重強(qiáng)化提高自己的專業(yè)外語水平,如多讀一些相關(guān)的外文論文,平時(shí)也注意多加強(qiáng)外語聽力、口語等方面的練習(xí),也可以積極參加學(xué)校為教師提供的一些諸如出國外語培訓(xùn)、雙語教學(xué)培訓(xùn)等機(jī)會以便和同行們多交流并得到提高。對于高校來說,采取積極措施為教師隊(duì)伍創(chuàng)造培訓(xùn)機(jī)會也是相當(dāng)有建設(shè)性意義的。

其次,為了提高學(xué)生英語的讀說聽能力,可以采取課上問答、對話等交互方式,鼓勵(lì)學(xué)生大膽地用英語發(fā)言,鍛煉學(xué)生英語表達(dá)等能力,強(qiáng)化學(xué)生的參與并活躍課堂氣氛。課堂上可以要求學(xué)生練習(xí)朗讀FIDIC各英文條款并試著自己翻譯成中文。學(xué)生開始時(shí)也感覺有些困難,尤其有部分英語基礎(chǔ)較差的同學(xué),但經(jīng)過一段時(shí)間的訓(xùn)練,基本上對各英文合同條款達(dá)到了觸類旁通的程度,有些學(xué)生也表現(xiàn)出相當(dāng)不錯(cuò)的專業(yè)外語文獻(xiàn)的理解能力。由于一個(gè)教學(xué)班各同學(xué)的英語基礎(chǔ)差異較大,筆者還是照顧大部分成績中等或較差水平的同學(xué),在教學(xué)進(jìn)度、課堂發(fā)言、討論等方面多給他們創(chuàng)造學(xué)習(xí)機(jī)會,基本上絕大部分同學(xué)在專業(yè)外語方面都能達(dá)到預(yù)設(shè)的基本要求。

對于FIDIC施工合同條件的教學(xué)還應(yīng)注意配合案例教學(xué)。單純地講解FIDIC條款不能使學(xué)生更直觀、深刻地理解條款,如果能配合合同條款內(nèi)容再講解相關(guān)地工程實(shí)際案例,則能活躍學(xué)生思維,培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用條款解決實(shí)際問題的能力。案例教學(xué)一直在管理類專業(yè)課程中起到相當(dāng)重要的作用,工程管理專業(yè)也尤其重視培養(yǎng)學(xué)生解決實(shí)際問題的能力。在國外采用案例教學(xué)(如seminar等形式)的方式十分普遍,課堂氣氛較輕松活躍,在培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力、創(chuàng)造意識方面取得很好的效果。在FIDIC雙語教學(xué)過程中,授課教師也可適當(dāng)搜集一些國際工程承包活動(dòng)中較為典型的實(shí)際案例(包括全英文或中文案例)與學(xué)生探討,可以將學(xué)生劃分成幾個(gè)討論小組,組織啟發(fā)學(xué)生如何解決案例中遇到的各類實(shí)際問題,這要比空講理論條款更實(shí)在一些。但國內(nèi)學(xué)生已經(jīng)適應(yīng)了中國教育體制多年來“滿堂灌”的較為死板的教學(xué)方式。中國學(xué)生在課堂上的表現(xiàn)相對于西方學(xué)生更靦腆一些,授課老師意識到這一點(diǎn)后應(yīng)努力營造比較輕松活躍的課堂氣氛,多鼓勵(lì)學(xué)生積極發(fā)言,多給予學(xué)生一些表揚(yáng)和肯定。案例討論不在乎得到一個(gè)所謂正確權(quán)威的答案,重要的在于培養(yǎng)學(xué)生積極思考、解決實(shí)際問題的能力。

3.教學(xué)效果

經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的FIDIC施工合同條件雙語的實(shí)踐摸索,為了了解工程管理專業(yè)學(xué)生對雙語教學(xué)的感受和評價(jià)建議,通過網(wǎng)絡(luò)以無記名形式對一個(gè)教學(xué)小班共18名學(xué)生進(jìn)行對雙語教學(xué)調(diào)查問卷統(tǒng)計(jì),結(jié)果如左表所示。

總的說來,大部分同學(xué)對雙語教學(xué)持肯定態(tài)度,持否定態(tài)度的比例為0。對工程管理專業(yè)高年級學(xué)生開展雙語教學(xué)是必要的,工程管理專業(yè)大四年級的本科生中的英語水平有了明顯的提高,雙語教學(xué)成績也得到學(xué)生相當(dāng)?shù)目隙ā?shí)行雙語教學(xué)是中國大學(xué)邁向國際化的必然趨勢,不僅提高了學(xué)生專業(yè)英語水平,而且有助于學(xué)生拓寬視野,了解國際通用規(guī)則,增強(qiáng)了學(xué)生就業(yè)競爭力和適應(yīng)力。雖然我們在雙語教學(xué)中也遇到了一些問題還尚未完全解決,但只要通過師生們的不斷實(shí)踐探討與改進(jìn),雙語教學(xué)工作會越來越完善,不僅可以提高教師的教學(xué)水平,而且也能為國家培養(yǎng)輸送既有專業(yè)背景又兼通英語的土木工程師和項(xiàng)目管理人才。

參考文獻(xiàn):

[1]楊光泉:新課程課堂教學(xué)藝術(shù)(第一版).成都:四川教育出版社,2006