期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊 購物車(0)

首頁 > 公文范文 > 比較文學(xué)論文

比較文學(xué)論文

時間:2022-03-19 04:37:38

序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了一篇比較文學(xué)論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

比較文學(xué)論文

比較文學(xué)論文:試論文學(xué)批評視域中的比較文學(xué)方法

論文摘要:比較是確定事物同異關(guān)系的思維過程和方法,是比較文學(xué)最引人注目的方法特征;比較文學(xué)的研究趨向是在民族文化文學(xué)的差異性和同一性之間建立一種辯證的關(guān)系,在世界文化的范圍中尋覓思維本質(zhì)的共性,它是辯證思維方式與方法論的結(jié)合;比較文學(xué)作為文學(xué)研究,一旦納入文學(xué)批評的視野,就具有了方法論的意義。影響研究與社會歷史批評,平行研究與新批評、符號學(xué)都有著密切的關(guān)系;接受美學(xué)、女性主義批評、文化批判等無不滲透著比較文學(xué)思維特性。重視文學(xué)批評視域中的比較文學(xué)方法論,是文學(xué)研究的重要課題,不容小覷。

論文關(guān)鍵詞:比較文學(xué);文學(xué)批評;方法論;意義

在大學(xué)中文專業(yè)本科教學(xué)中,比較文學(xué)和文學(xué)批評分屬兩個不同的學(xué)科?!氨容^文學(xué)與世界文學(xué)”作為一門獨立的課程歸于外國文學(xué)學(xué)科領(lǐng)域,而文學(xué)批評則是文藝學(xué)中與文學(xué)理論、文學(xué)史共同構(gòu)筑“三足鼎立”基本格局的重要組成部分。一個不爭的共識是:“‘比較文學(xué)’中的‘文學(xué)’,單指文學(xué)研究而言,不包括文學(xué)創(chuàng)作。所以,比較文學(xué)屬于文學(xué)研究。是文學(xué)研究的一個分支。明確了這一點也就明確了比較文學(xué)的學(xué)科歸屬和基本屬性。比較文學(xué)也就有了質(zhì)的規(guī)定;而文學(xué)批評是一種以文學(xué)欣賞為前提、以文學(xué)理論為指導(dǎo)、以各種具體的文學(xué)現(xiàn)象為對象的研究、評價活動。既然如此.比較文學(xué)就應(yīng)該是文學(xué)批評的重要內(nèi)容;而比較文學(xué)一旦納入文學(xué)批評的視野,就具有了方法論的意義。學(xué)界對于比較文學(xué)和文學(xué)批評的探討,更多地是分而論之,對兩者的天然聯(lián)系未給予足夠的重視。盡管樂黛云、陳悖等比較文學(xué)界的前輩都不失時機地強調(diào)比較文學(xué)與文學(xué)研究的融通,并呼吁比較文學(xué)方法論的拓展,但未能引起批評界應(yīng)有的響應(yīng)。在文學(xué)批評領(lǐng)域,人們論及方法,更多地關(guān)注的是文學(xué)批評本身的內(nèi)在方法和外在方法等方法論體系,比較文學(xué)與文學(xué)批評之關(guān)涉以及比較文學(xué)方法論意義的研究還屬于薄弱環(huán)節(jié)。本文正是針對這一點,嘗試著討論文學(xué)批評視域中的比較文學(xué)方法論之意義。

一、比較與比較文學(xué)

任何存在物都無法獨自存在,任何事物都處于與別的事物所形成的各種各樣的關(guān)系之中。比較的意識應(yīng)該是隨著人類意識的產(chǎn)生而產(chǎn)生的;有意識的比較思維在人類思維的歷史上也會找到其產(chǎn)生和發(fā)展的歷史淵源和學(xué)理基礎(chǔ);比較的方法作為人類思維的基礎(chǔ),其運用也可以一直追溯到遙遠的古代。英國女學(xué)者波斯奈特指出:“用比較法來獲得知識或者交流知識,在某種意義上說和思維本身的歷史一樣悠久”;并將比較稱之為支撐人類思維的“原始的腳手架。”

從學(xué)理上推論:比較意識的產(chǎn)生,比較思維的形成,比較方法的運用,似乎一脈貫之,清晰地勾勒出“比較”概念的生成。《辭?!愤@樣解釋“比較”:確定事物同異關(guān)系的思維過程和方法。可見,察同辨異是“比較”的基本特性;而察同辨異也是一切學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)和出發(fā)點,因此,比較方法的運用存在于一切學(xué)科之中。

法國比較文學(xué)研究者梵第根早就意識到比較之于文學(xué)研究的重要:“一種心智的產(chǎn)物是罕有孤立。不論作者有意無意,像一幅畫一座塑像,一個奏鳴曲一樣,一部書也是歸入一個系列之中的,它有著前驅(qū)者,它也會有后繼者。”馬克思、恩格斯對比較文學(xué)產(chǎn)生的背景作了極為科學(xué)的說明:“過去那種地方的和民族的自給自足和閉關(guān)自守狀態(tài),被各民族的各方面的相互往來和各方面的相互依賴所代替了。物質(zhì)的生產(chǎn)是如此.精神的生產(chǎn)也是如此。各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財產(chǎn)。民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)。”他們的預(yù)言很快被證實。19世紀上半葉,比較文學(xué)作為一門新興的學(xué)科開始發(fā)展起來。直至成為一門顯學(xué)。

比較文學(xué)是對兩種或兩種以上民族文學(xué)之間相互作用的過程,以及文學(xué)與其他藝術(shù)門類和其他意識形態(tài)的相互關(guān)系的比較研究,包括影響研究、平行研究和跨學(xué)科研究:而不同國家的學(xué)者強調(diào)的側(cè)重點各有不同:以第根、伽列等為代表的法國學(xué)者強調(diào)不同民族文學(xué)的影響研究,以韋勒克為代表的美國學(xué)者強調(diào)不同民族文學(xué)的平行研究,以阿歷克謝耶夫和日爾蒙斯基為代表的俄羅斯學(xué)者則認為影響研究和平行研究不可分,應(yīng)該同時并重。

比較文學(xué)研究盡管各有側(cè)重,以致形成不同學(xué)派,但其共同點也是最引人注目的方法特征就是比較。“比較文學(xué)中的比較與人類思維中早已存在的比較的方法在具體操作上并沒有根本的差異,然而,比較文學(xué)又并非單純的比較,有時也并非一般意義上的比較,比較文學(xué)中的比較具有某種特異的東西,這種特異性在于:進行比較文學(xué)研究,需要處理兩個或兩個以上民族文學(xué)之間的關(guān)系,這時作為研究主體的‘我’無法超然于研究對象之外。而往往先在地認同于兩個要素之中的一個.這樣我們要處理的就不僅僅是兩個研究對象之間的關(guān)系,還包括研究主體與研究對象之間的關(guān)系?!笨梢姟1容^文學(xué)學(xué)科中“比較”的意義具有特定的并且確切的學(xué)理內(nèi)容,它是一種旨在把握“雙邊”或“多邊”文學(xué)的內(nèi)在關(guān)系.并進而認識它們的本質(zhì)的具有特定內(nèi)涵的思維形態(tài)、思維過程和方法論。

總之,比較是一種思維過程和方法:有意識的比較思維體現(xiàn)于人類思維的發(fā)展進程之中:比較方法的運用存在于一切學(xué)科之中:比較文學(xué)中的比較不等同于一般意義上的比較,有其特定的內(nèi)涵,是一種跨民族、跨學(xué)科、跨文化的比較;而比較文學(xué)一旦納入文學(xué)批評的視野,就具有了方法淪的意義。撇開文學(xué)批評而泛談比較文學(xué)方法論.抑或文學(xué)批評方法論中忽略比較文學(xué)方法,這些都必不能探驪得珠,甚至?xí)限@北轍。

二、文學(xué)批評中比較文學(xué)思維的滲透

比較文學(xué)的研究趨向是在民族文化文學(xué)的差異性和同一性之間建立一種辯證的關(guān)系,在世界文化的范圍中尋覓思維本質(zhì)的共性,它是辯證思維方式與方法論的結(jié)合。“如果單從方法論的角度對比較文學(xué)作歷時性的追溯,那么.我們便可以發(fā)現(xiàn).由于各個時期比較文學(xué)觀念的不同,它的理論背景和指導(dǎo)思想的不同.因而在研究重點和研究方法等方面也是各不相同的。”影響研究、平行研究、跨文化研究的應(yīng)運而生就是很好的說明。我們還可以發(fā)現(xiàn),比較文學(xué)基本的研究方法都與文學(xué)批評的理論、方法有著天然的關(guān)聯(lián),即文學(xué)批評中滲透著比較文學(xué)的意識和思維,諸如:社會歷史批評與影響研究,新批評、符號學(xué)與平行研究,接受理論與比較文學(xué),女性主義批評與比較文學(xué),文化批判與比較文學(xué)等等。

陳悖等學(xué)者在《比較文學(xué)》中指出:歷史的實證的方法和審美的批評方法.是比較文學(xué)史上存在的兩種基本的研究方法。并對其流變作了梳理:在l9世紀末期到20世紀上半期,比較文學(xué)被看成文學(xué)史的一個分支,影響研究占有絕對統(tǒng)治的地位,實證主義的研究方法幾乎成了唯一的方法這類研究在理論上發(fā)展到極端,就是梵第根所主張的,把比較文學(xué)看成歷史科學(xué),只作事實的搜索考證,研究因果聯(lián)系,而排斥審美批評。50年代之后,美國學(xué)者提倡平行研究,他們的理論背景是形式主義和新批評,因而在實踐上強調(diào)審美的批評方法.強調(diào)“文學(xué)性”。這種梳理,實際上觸及到了文學(xué)批評中的社會歷史批評、原型批評、新批評、符號學(xué)與比較文學(xué)中的影響研究、平行研究的關(guān)系問題。社會歷史批評與影響研究都注重事實的考據(jù),強調(diào)實證分析,探微索隱地辨析、說明文學(xué)現(xiàn)象之間相互聯(lián)系和因果關(guān)系;新批評、符號學(xué)與平行研究都運用審美的批評方法,致力于發(fā)掘無事實聯(lián)系的文學(xué)現(xiàn)象之間的內(nèi)在的美學(xué)價值,體現(xiàn)了法國學(xué)者金伯勒的思考:文學(xué)的比較研究不應(yīng)當(dāng)局限于“事實聯(lián)系的研究”.而必須嘗試把研究導(dǎo)向?qū)ψ髌返膬r值的思考。

文學(xué)批評中讀者反應(yīng)批評的理論主干是接受美學(xué),作為文學(xué)研究的一種新范式。它將讀者置于批評的中心,為考察文學(xué)現(xiàn)象提供了一個全新的研究視角和方法。接受理論強調(diào)讀者的參與和創(chuàng)造,重視讀者的接受過程;比較文學(xué)關(guān)注作品的“創(chuàng)作經(jīng)過路線”。考量比較的放送與接受,兩者有頗多接近之處。接受理論創(chuàng)始人之一的堯斯為了論證接受理論與比較文學(xué)的關(guān)系,曾經(jīng)討論了“歌德的《浮士德》與瓦萊里的《浮士德》:論問題與回答的闡釋學(xué)”。將德國的歌德與法國的瓦萊里的作品相比。這顯然是比較文學(xué)的視野;而其中叉涉及到瓦萊里對歌德的接受問題,這又屬讀者反應(yīng)批評的范疇。堯斯正是領(lǐng)悟到了接受理論中的比較意識以及比較文學(xué)中的接受因子,才強調(diào):“我們研究《浮士德》時,所提出的問題,一定要針對歌德的《浮士德》和后來瓦萊里的《浮士德》所回答的問題,對癥下藥?!彼€通過比較和接受研究發(fā)現(xiàn):“歌德以他的人性戲劇回答浮士德神話的原始問題時,已經(jīng)作r些改動。瓦萊里也發(fā)現(xiàn)歌德的《浮士德》的回答已不能滿足他。于是他提出浮士德神話中蘊涵的另一個問題。”堯斯的批評實踐,充分證明了隨著比較文學(xué)創(chuàng)作活動、放送者、接受者關(guān)系網(wǎng)的滲透,接受美學(xué)、讀者批評形成了一個新的理論層面.并由此開辟了文學(xué)研究新的探索途徑。

符號學(xué)成為西方各種形式主義批評堅實的理論支撐,結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義都直接從中獲得靈感。符號學(xué)研究力圖借鑒語言符號分析法和代碼理論,從意義建構(gòu)的“零框架”上尋求人類文化的同一性.這與比較文學(xué)的跨學(xué)科(文學(xué)與語言學(xué)聯(lián)姻)、跨文化(不同民族文化的異同)研究如出一轍。在比較文學(xué)平行研究中,有一種間接比較稱為理論移植.即以一國文學(xué)理論去闡釋另一國文學(xué)作品(俗稱“西論中用”)。上世紀70、80年代.臺灣學(xué)者楊牧和大陸學(xué)者周英雄先后對宋人郭茂倩《樂府詩集》卷二十六中的一首小詩《公無渡河》的分析,就是借用西方文學(xué)批評中結(jié)構(gòu)主義二元對立原則和符號學(xué)原理解讀中國文學(xué)作品的典型案例;論者從形式因素人手,創(chuàng)造性地從語音層次的分析上升到語義層次的分析,由此傳達出對生命的喟嘆,進而揭示悲劇精神,充分體現(xiàn)了比較文學(xué)的理論移植方法與文學(xué)批評的符號學(xué)方法、結(jié)構(gòu)主義方法的融合;這種批評實踐,是結(jié)構(gòu)主義詩學(xué)中國化的開拓性嘗試,并顯示出比較文學(xué)與文學(xué)批評的不解之緣。

女性主義批評由于其性別的獨特性、理念的多元性、視角的開放性,自然與比較文學(xué)研究產(chǎn)生了許多契合點。當(dāng)今世界女性主義批評運動千姿百態(tài).不同的社會背景和文化傳統(tǒng),使發(fā)生在不同國度的女性主義文學(xué)批評活動呈現(xiàn)出不同的特點;注重社會實踐而輕視理論化的英美女性主義批評、理性而多元的女性主義文學(xué)批評法國流派、爭取女權(quán)強調(diào)本民族文化認同感的東方女性主義批評。新見迭出,不乏勝解,各領(lǐng)風(fēng)騷,形成了比較文學(xué)研究的新視閾。并昭示人們:無論是社會學(xué)女性主義批評、符號學(xué)女性主義批評,還是心理學(xué)女性主義批評、馬克思主義女性主義批評。一旦跨越民族、跨越國界、跨越文化.就具有了比較文學(xué)方法論的意義。

此外,從比較文學(xué)跨學(xué)科研究的文學(xué)和社會學(xué)、文學(xué)和心理學(xué)的傳通過程中,我們還可以窺見到原型批評、心理分析批評甚至精神分析批評等文學(xué)批評方法的特質(zhì)。

辨析文學(xué)批評方法與比較文學(xué)方法之關(guān)涉.使我們得到的啟示是:比較文學(xué)學(xué)科的邊緣性決定了它必然要與其他學(xué)科發(fā)生緊密的關(guān)系,最引人注目的方法特征就是比較;而比較文學(xué)的根本屬性是文學(xué)研究.也就決定了它在文學(xué)批評的視野中必然具有方法論的意義。因此,將比較文學(xué)方法論納入文學(xué)批評的視野,是文學(xué)批評方法論教學(xué)與研究的重要課題。

三、比較文學(xué)方法論意義

比較文學(xué)是比較思維與比較方法結(jié)合的產(chǎn)物。它以理解不同文化和文學(xué)問的差異性和同一性的辯證思維為主導(dǎo),其研究方法也因此超越形式的異同類比,而包括了各種文學(xué)的不同研究方式,從而展現(xiàn)各種文學(xué)的特征和它們之間的辯證聯(lián)系。

問題在于,處于當(dāng)下這個多元參照和學(xué)科整合的時代,我們應(yīng)該如何歷史性地從方法論、認識論和學(xué)科本體論的不同層面,去理解和認識“比較”的不同內(nèi)涵及其對于文學(xué)研究的意義?去思考和探尋這種比較的價值目標將如何影響到比較文學(xué)學(xué)科方法和文學(xué)研究范式的有效性?有學(xué)者對此有著自己的見解:“特別是在當(dāng)下所謂現(xiàn)代性視域和多元文化語境中,比較’只能建立在堅定不移地拆解文化中心主義、肯定多元文化共生權(quán)利、堅持價值傾向和發(fā)展擔(dān)當(dāng)互補共存的意識基礎(chǔ)之上。如果沒有這些價值理念的支撐,一般意義上的比較方法.甚至是跨越文化、語言、民族的比較研究,同樣不能保證得到這個時代的文化對話所期待的結(jié)果。”

值得一提的是,中國比較文學(xué)的發(fā)展一直伴隨著方法論的探索,許多學(xué)者致力于新時期文學(xué)研究方法有效性的考求;在一致推重“比較”作為比較文學(xué)的出發(fā)點、思維方式和基本方法的前提下,學(xué)界還就“闡發(fā)法”、“異同比較法”、“尋根法”、“對話”等研究方法進行了有效的嘗試:實踐證明,它們無論是在比較文學(xué)領(lǐng)域還是在文學(xué)批評范疇,都具有方法論的意義。

闡發(fā)研究既是一種研究類型.也是一種比較方法。它是中國學(xué)者的一個創(chuàng)造。王國維、胡適、聞一多等現(xiàn)代學(xué)者曾嘗試這種實踐;1976年臺灣學(xué)者古添洪把“援用西方的理論與方法.以開發(fā)中國文學(xué)的寶藏”的研究,稱作“闡發(fā)”研究。這種間接比較實質(zhì)上屬于理論移植,即以一國文學(xué)理論去闡釋另一國文學(xué)作品:而一國文學(xué)理論是從該國文學(xué)創(chuàng)作總結(jié)、抽象而來,在被用于另一國作品闡釋時,無可避免地隱含著兩種作品的比較:理論移用中的逆與順,折射出兩種作品的異與同。

平行研究中根據(jù)性質(zhì)類型可分為類比研究和對比研究,稱為“異同比較法”。這是一種跨文化的比較研究.是在異質(zhì)異源的不同文化體系之間進行的比較。它要求從求同出發(fā),進而辨異,進而探究其深層原因;同時,在異同的比較研究中,發(fā)現(xiàn)各自的民族特色和獨特價值,尋求相互的了解、溝通和融合。

“尋根法”即“文化模子尋根法”,它是跨文化研究中文化沖突、文化碰撞的產(chǎn)物,是美籍華裔學(xué)者葉維廉提出的。他主張在進行不同類型文化背景的文學(xué)比較研究時.以文化模子的尋根作為基礎(chǔ).而且必須從兩個模子的疊合處察同辨異,尋根探源,并認為,只有這樣.方能窮究事物的本來面貌.達到兩者的融合。葉維廉的思考.為中西文學(xué)比較研究提供了新思路。

“對話”是比較的重要路徑,也是文化傳通的有效方法樂黛云從對話的角度反觀比較文學(xué)的方法論基點和研究范式,提出了文學(xué)對話這個比較文學(xué)的方法論基礎(chǔ).并深刻地揭示了比較文學(xué)的實質(zhì):比較不是理由,比較中達成直接或間接的對話并且通過對話產(chǎn)生互補、互識、互鑒的成果.才是比較文學(xué)題中應(yīng)有之義。這也正是巴赫金所憧憬的境界:在兩種文化發(fā)生這種對話性相遇的情況之下.它們既不會彼此融合,也不會相互混同,各自都會保持自己的統(tǒng)一性和開放性的完整性,然而它們都相互豐富起來。

當(dāng)我們用“比較”的眼光審視文學(xué)批評和比較文學(xué).深感兩者需要的是學(xué)理的滲透和方法的融合.還發(fā)現(xiàn)無論是比較、闡發(fā)、對話等一般方法。還是影響研究、平行研究、實證批評、審美批評等具體方法,都能找到許多契合點,都具有方法論的意義。文學(xué)批評方法論教學(xué),重視比較文學(xué)思維的滲透.為比較文學(xué)方法留出一席重要之地,正在情理之中。

比較,需要一個“他者”?!八咧畨簦苍S只是另一種形式的自我之夢,他者向我們揭示的也許正是我們自身的未知身份,是我們自身的相異性。他者吸引我們走出自我.也有可能幫助我們回歸到自我,發(fā)現(xiàn)另一個自我?!痹谖膶W(xué)批評和比較文學(xué)的視域中,這一番言說,既充滿詩意,又耐人尋味。

比較文學(xué)論文:比較文學(xué)中的實證方法與審美批評

【內(nèi)容提要】

長期以來,人們普遍認為作為科學(xué)、客觀方法的實證是與純屬精神活動的審美批評相對立的。其實,實證方法絕不是純?nèi)坏刂魂P(guān)注事實的求證而排斥審美的批評方法,實證過程就包孕著一定的審美批評成分。同樣,真正的審美批評又是包含著實證精神的批評。缺乏實證的審美只能使批評滑入主觀臆斷的泥潭,從而使研究失去扎實穩(wěn)健的可信度。對實證方法與審美批評關(guān)系的片面理解,與我們頭腦中根深蒂固的關(guān)于“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”觀念的劃分與看法不無關(guān)系。

法國實證主義哲學(xué)的創(chuàng)立者孔德在其《實證哲學(xué)教程》中鮮明地提出,哲學(xué)的基點就是“實證”,即科學(xué)的精神和方法。從本質(zhì)上說,就是以“確鑿的事實和這些事實之間確實的穩(wěn)定關(guān)系為基礎(chǔ)”,“強調(diào)事實,強調(diào)對事實的觀察分析,強調(diào)尋找事物的變化規(guī)律,強調(diào)發(fā)現(xiàn)同類事物的共性” ① 。這種實證的思想精神和方法對此后的人文社會科學(xué)研究,尤其是對文學(xué)研究產(chǎn)生了深遠影響。首先,它不僅對比較文學(xué)這一學(xué)科的興起與形成產(chǎn)生了重大影響,而且也成為法國學(xué)派影響研究最重要的研究方法,以至于人們一提到法國比較文學(xué),首先想到的便是實證方法。其次,實證方法不再僅僅為法國文學(xué)研究所獨有,而是成為超越國界的一切學(xué)術(shù)研究所必不可少的方法之一,“不再是嚴格的國別概念,而是體現(xiàn)一種空間性或區(qū)域性的概念,更準確地說是一種方法論的屬性概念” ② 。

就比較文學(xué)而言,實證能夠成為法國比較文學(xué)影響研究最重要的方法,除實證主義傳統(tǒng)的影響外,最重要的原因,就是眾多學(xué)者對以往文學(xué)比較中出現(xiàn)的問題以及對比較文學(xué)學(xué)科理性認知的結(jié)果。法國學(xué)派第一位代表人物巴登斯貝格在《比較文學(xué):名稱與實質(zhì)》的著名論文中,對他之前150年里人們對文學(xué)“比較什么”和“如何比較”的問題提出了質(zhì)疑。他明確指出:“僅僅對兩個不同的對象同時看上一眼就作比較,僅僅靠記憶和印象的拼湊,靠一些主觀臆想把可能游移不定的東西扯在一起來找類似點,這樣的比較決不可能產(chǎn)生論斷的明晰性。”這種比較不過是“那種沒有價值的對比”,是“那些隱約相似的作品或人物之間進行對比的故弄玄虛的游戲” ③ 。用今天的話說,他堅決反對把比較文學(xué)變?yōu)椴煌膶W(xué)作品之間無原則的瞎比,更反對不同文學(xué)作品之間進行空泛的無來由的所謂審美分析。為了使比較文學(xué)不致陷入不著邊際的空談,巴登斯貝格開始身體力行地進行歐洲各國文學(xué)之間淵源與影響的實證性考察,認為只有這種對細微跡象的實證考察,以及在此基礎(chǔ)上所獲得的切合實際的結(jié)論,才能把比較文學(xué)整頓為一門科學(xué)的、符合文學(xué)史的最嚴格的要求的學(xué)科。這一做法為此后諸多法國學(xué)者所推崇。梵·第根明確提出“比較文學(xué)是文學(xué)史的一個分支” ④ ,并把精細和準確的考證規(guī)定為比較文學(xué)的研究方法,堅信如果沒有這種精細的考證,比較文學(xué)便只能給人們一些近似之說和空泛的概論。梵·第根所以持比較文學(xué)屬于文學(xué)史的分支的觀點,除了想避免研究中的“近似之說”和“空泛的概論”的毛病外,還基于下面這樣的考慮:“它可以在各方面延長一個國家的文學(xué)史所獲得的結(jié)果,將這些結(jié)果和別的諸國家的文學(xué)史家們所獲得的結(jié)果聯(lián)在一起,于是這各種影響的復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò),便組成了一個獨立的領(lǐng)域,它絕對不想去代替各種本國的文學(xué)史:它只補充那些本國的文學(xué)史并把它們聯(lián)合在一起。同時,它在它們之間以及它們之上,紡織成一個更普遍的文學(xué)史的網(wǎng)?!?⑤ 伽列也強調(diào)“并非隨便什么事物,隨便什么時間地點都可以拿來比較”,如果僅把相似的東西羅列在一起,就有可能造成任性的、虛構(gòu)的、空洞的對比,而不是從文學(xué)作品本身去尋求它的發(fā)展過程與發(fā)展規(guī)律。他宣稱,比較文學(xué)重在研究不同國家和民族的作家和作品之間“曾存在過的跨國度的精神交往與實際聯(lián)系”,從這個意義上說,“比較文學(xué)不是文學(xué)的比較” ⑥ 。基亞又在此基礎(chǔ)上提出了“比較文學(xué)是國際間的文學(xué)關(guān)系史” ⑦ 的著名觀點。上述認識決定了法國學(xué)者對實證方法的看重。

客觀地說,法國比較文學(xué)有其自身無法避免的局限性,但法國學(xué)者在實證方法的引導(dǎo)下對比較文學(xué)學(xué)科體系的完備與規(guī)范上所做出的扎實穩(wěn)健的種種努力,體現(xiàn)了實事求是的態(tài)度與科學(xué)嚴謹?shù)膶W(xué)風(fēng),于比較文學(xué)的規(guī)范發(fā)展貢獻巨大。難怪美國學(xué)者勃洛克不無感慨地說,沒有巴登斯貝格、梵·第根、阿扎爾與伽列這些“法國比較文學(xué)大師在半個多世紀內(nèi)作出的努力”,“可能今天就不會有叫‘比較文學(xué)’的一門學(xué)科”,更“不太可能有比較文學(xué)研究近年來在美國和其他地方的蓬勃發(fā)展” ⑧ 。

然而,正是這種實證方法,又不斷受到挑戰(zhàn)和質(zhì)疑。早在20世紀初,意大利著名美學(xué)家克羅齊就對實證方法提出過質(zhì)疑,認為“每件藝術(shù)作品是件獨特而個別的結(jié)構(gòu),是精神的表達,因此是一種創(chuàng)造,而不是一種模仿” ⑨ 。假如企圖用事實聯(lián)系來說明影響,最多只能停留在作品的外緣,因此他倡導(dǎo)價值的判斷,而不是讓作品淹沒在淵源和影響的簡單歷史綜合之中。20世紀50年代末期,實證方法更是遭到了以美國著名學(xué)者韋勒克為代表的一些學(xué)者的尖銳批評。韋勒克在那篇被稱為比較文學(xué)美國學(xué)派宣言書的《比較文學(xué)的危機》的著名報告中,把法國學(xué)派運用的實證方法列為比較文學(xué)出現(xiàn)持久危機的三大癥狀之一加以痛斥,認為有必要對比較文學(xué)的研究方法進行重新探討。之后,韋勒克在《比較文學(xué)的名稱與性質(zhì)》和《今日之比較文學(xué)》兩篇文章中強調(diào)指出,他的文章“所針對的不 是一個國家而是一種方法” ⑩ 。那么,韋勒克何以對實證方法如此深惡痛絕呢?韋勒克認為,法國學(xué)者“把陳舊過時的方法論包袱強加于比較文學(xué)研究,并壓上十九世紀事實主義,唯科學(xué)主義和歷史相對主義的重荷”,這樣,比較文學(xué)“只能研究淵源與影響、原因與結(jié)果,而無法從總體上研究單獨一部藝術(shù)作品” 11 ,這種方法除了可能說明一個作家熟悉和閱讀過另一個作家的作品之外,再不可能為作品研究提供更有價值的東西。在他看來,“藝術(shù)作品不只是淵源和影響的總和,它是一個整體。在這個整體中,從別處衍生出來的原材料不再是毫無生氣的東西,而是與新的結(jié)構(gòu)融為一體了” 12 ,“真正的文學(xué)研究所關(guān)心的不是毫無生氣的事實,而是標準和質(zhì)量” 13 。如果把比較文學(xué)局限于研究兩國文學(xué)之間的“貿(mào)易交往”,“使比較文學(xué)變得僅僅注意研究外部情況”,那么比較文學(xué)只能成為“研究國外淵源和作家聲譽的附屬學(xué)科而已” 14 。原來,韋勒克所以對實證方法深為不滿,究其根本是由于它把文學(xué)研究引向了對文學(xué)外部的研究,而對文學(xué)外部的研究則偏離了文學(xué)的審美批評原則,從而造成無視或排斥文學(xué)價值判斷與美學(xué)分析的結(jié)果。這位新批評派理論家為了將比較文學(xué)研究導(dǎo)向“文學(xué)性”的內(nèi)部研究,也為了打破法國學(xué)派一統(tǒng)天下的壟斷局面,不惜把實證方法擺到了與審美批評截然對立的位置而加以批判。顯然在這一點上,韋勒克的觀點與克羅齊是一脈相承的。但是,韋勒克的批評是值得商榷的。因為研究不同民族文學(xué)之間的精神交往與相互關(guān)系,并不能說明審美批評的缺席,更不意味著對“文學(xué)性”的忽視。對“文學(xué)性”的考察,原本就可以從不同的角度來進行審視。韋勒克的新批評身份使他在很大程度上看輕、貶低了法國比較文學(xué)研究的意義,暴露了不應(yīng)有的狹隘與偏見。

那么,以實證為圭臬的法國學(xué)派在比較文學(xué)研究中真的只注重資料考據(jù)、事實聯(lián)系和因果關(guān)系,而完全忽視或根本不講審美批評嗎?換言之,作為一種科學(xué)的、客觀的實證方法與純屬精神現(xiàn)象的審美分析真的水火不容嗎?

歷史地看,我們注意到,法國學(xué)者們從未反對或排斥過文學(xué)研究中的審美介入。被同時譽為法國“比較文學(xué)之父”的維爾曼和安培,都十分關(guān)注對文學(xué)作品的鑒賞和對美的本質(zhì)的研究。安培就認為,“文學(xué)科學(xué)”是由文學(xué)哲學(xué)與文學(xué)歷史兩個部分構(gòu)成,它既要把“文學(xué)提高到科學(xué)的方法和科學(xué)的范疇的水平”,又要“對作品的美發(fā)表意見” 15 。在圣伯夫的身上,更是交織著實證主義、歷史主義和浪漫主義三種不同的傾向。他“一方面是理論上倡導(dǎo)實證批評,追尋一種‘文學(xué)的科學(xué)’,旨在為‘精神的自然史’服務(wù);另一方面,其具體的批評實踐,則把注意力集中于‘作家的性格特征’上,強調(diào)一種‘趣味’批評和歷史批評,他要去探尋‘天才的火花’,‘詩人的精髓’” 16 。瑞士比較文學(xué)專家弗朗西斯·約斯特曾精辟地指出:“在十九世紀,比較文學(xué)既成為學(xué)術(shù)上的一門學(xué)科,又是一種批評的體系,這多半是由現(xiàn)代批評的奠基者之一的圣伯夫首先承認的” 17 。法國文藝批評泰斗丹納在《藝術(shù)哲學(xué)》中申明他“從事實出發(fā)”、“不提出教訓(xùn)而尋求規(guī)律、證明規(guī)律”的主張,并用文化“三要素”即“種族、環(huán)境和時代”來匡定文學(xué)發(fā)展的動因,這些無疑都是典型的實證主義方法論,表現(xiàn)出了鮮明的“惟事實主義”和“惟科學(xué)主義”的特征,但同時他又注重時代精神的探尋,輝映著黑格爾的歷史觀與美學(xué)觀的星光 18 。文學(xué)史家朗松在其《科學(xué)精神與文學(xué)史方法》一文中提出,在文學(xué)研究方法論上,要堅持“客觀的求知精神”,“服從事實的立場”;而在《文學(xué)與科學(xué)》一文中又明確指出,在批評原則上,不能把文學(xué)與科學(xué)混為一談,否則就等于把文學(xué)分解為生理學(xué)、心理學(xué)或社會學(xué)來運用,這是不足取的。總之,上述學(xué)者“學(xué)術(shù)思維的雙重性,不僅是法國現(xiàn)代文學(xué)批評,同時也是比較文學(xué)研究興起與形成時期理論與實踐樣態(tài)上突出的標識” 19 。

當(dāng)然,20世紀30年代法國學(xué)派理論集大成者梵·第根的理論表述,似乎讓人們感覺到了他對文學(xué)審美的排斥。他指出:“‘比較’這兩個宇應(yīng)該擺脫全部美學(xué)的涵義,而取得一個科學(xué)的涵義”。這反映了他的實證主義傾向和立場。這也正是美國學(xué)派指責(zé)、抨擊法國學(xué)派實證主義的最確鑿的“罪狀”。但是,梵·第根又接著說:“比較文學(xué)的性質(zhì),正如一切歷史科學(xué)的性質(zhì)一樣,是把盡可能多的來源不同的事實采納在一起,以便充分地把每一個事實加以解釋:是擴大認識的基礎(chǔ),以便找到盡可能多的種種結(jié)果的原因?!?20 請注意,梵·第根在這里同樣講得很清楚,比較文學(xué)研究并不止于“把盡可 能多的來源不同的事實采納在一起”,也不僅僅是“找到盡可能多的種種結(jié)果的原因”,而是在這一過程中還要“充分地”將“采納在一起”的“每一個事實”“加以解釋”。既然研究者在盡可能多地收集、考證、鑒別、歸納和梳理事實的過程中還要“解釋”,就必然會有所取舍,必然帶有不容懷疑的判斷和價值取向,必然關(guān)注作為“終端”的接受者在接受、消化、過濾過程中表現(xiàn)出來的“新生點”、“創(chuàng)造性叛逆”及其意義和價值,怎么可能會“擺脫全部美學(xué)涵義”呢?也許,梵·第根“擺脫全部美學(xué)涵義”的表述過于極端,卻也正說明了他擔(dān)心比較文學(xué)陷入混亂的無邊界的狀態(tài)及其對比較文學(xué)作為一個學(xué)科的科學(xué)性、公正性的維護的初衷。稍后的伽列雖然也強調(diào)比較文學(xué)“主要不評定作品的原有價值,而是側(cè)重于每個民族、每個作家所借鑒的種種發(fā)展演變” 21 ,但是他在用語上顯然非常慎重,“主要”和“側(cè)重”所強調(diào)的都只是研究重點,而并不能說明是對審美介入的排斥和否定,因為對“作家所借鑒的種種發(fā)展演變”的揭示,例如對影響作家人格、思想、人物塑造、藝術(shù)手法、表現(xiàn)技巧等的淵源研究,不可能不涉及審美分析與價值判斷。對此,美國學(xué)派代表人物之一的雷馬克已敏銳地洞見到許多法國學(xué)者的比較研究中處處可見微妙的、有見地的精美篇章,“顯示了對文學(xué)作品美學(xué)價值的直覺的洞察力”,而且這種“清晰的、吸引人的風(fēng)格具有一種藝術(shù)的魅力”,“正是美國同行們有時似乎缺少的東西” 22 。勃洛克也認為,阿扎爾的鴻篇巨著《十八世紀歐洲思潮》、《從孟德斯鳩到萊辛》等至今仍是比較文學(xué)的經(jīng)典著作,因為它們“對于文學(xué)價值,表現(xiàn)了同樣的敏感性”,“為我們指出了比較文學(xué)的一種可能形式” 23 。這些都證明了審美因素在法國比較文學(xué)研究中的存在。

20世紀60年代后期,法國學(xué)者更注意強調(diào)了實證研究中的文學(xué)批評和美學(xué)鑒賞。這一發(fā)展趨勢既是法國學(xué)派與美國學(xué)派彼此對話、相互補充的結(jié)果,同時也是其自身邏輯發(fā)展的必然。艾金伯勒的名著《比較不是理由》(1963),被美國學(xué)者認為是在一場學(xué)術(shù)論爭的暴風(fēng)雨過去后象征著學(xué)術(shù)界和平的彩虹。他明確地提出比較文學(xué)要將“歷史方法與批評精神結(jié)合起來”,“案卷研究與文本闡釋結(jié)合起來”,“社會學(xué)家的審慎與美學(xué)家的大膽結(jié)合起來”,從而最終“賦予我們的學(xué)科以一種有價值的課題和一些恰當(dāng)?shù)姆椒ā?24 。這三個“結(jié)合”十分突出地揭示了比較文學(xué)研究中實證與審美批評缺一不可的關(guān)系。布呂奈爾等著的《什么是比較文學(xué)》(1983)也認為:“比較文學(xué)是從歷史、批評和哲學(xué)的角度,對不同語言間或不同文化間的文學(xué)現(xiàn)象進行的分析性的描述,條理性和區(qū)別性的對比和綜合性的說明,目的是為了更好地理解作為人類精神的特殊功能的文學(xué)?!?25 這部學(xué)術(shù)專著在方法論的意義上更具有開放性和寬容性,它廣泛地吸收了西方文學(xué)理論和文學(xué)批評的新成果,反映了世界比較文學(xué)發(fā)展的新趨勢。可見,法國比較文學(xué)并非一味地只關(guān)注事實的求證而不講批評;它所倡導(dǎo)的實證方法是幾代學(xué)者理性探索后所達成的共識,于比較文學(xué)研究有其內(nèi)在的學(xué)理價值,絕不會隨時代的前進、學(xué)科的發(fā)展而時過境遷。

以審美批評為特色的比較文學(xué)美國學(xué)派的研究離不開實證的事實,也反證了法國學(xué)派與審美批評并非水火不容的關(guān)系。美國學(xué)派是在法國學(xué)派的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,是對法國學(xué)派研究領(lǐng)域的拓展。它認為,比較文學(xué)既是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,同時又可以將文學(xué)同人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域進行比較。一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較中,既包括了無影響關(guān)系的平行比較研究,又含有影響關(guān)系的比較研究。平行比較研究要求確立平行比較對象之間的相似性,即可比性,而這個可比性有時是顯而易見的,有時則隱藏在事物的內(nèi)部。找不到可比性,平行審美比較便失去了依據(jù)和理由,必然滑入主觀臆斷的泥潭。因此要找尋可比性事實的存在,實證精神和方法就無法缺席,這種實證的精神和方法突出體現(xiàn)在對比較雙方差異背后的共性事實的令人信服的發(fā)現(xiàn)和挖掘上。在文學(xué)與諸如哲學(xué)、宗教、藝術(shù)、心理學(xué)等跨學(xué)科研究中,依然離不開確鑿的事實和這些事實之間確實的關(guān)系這個基礎(chǔ)。我們無法想象,不找尋文學(xué)與哲學(xué)、宗教、藝術(shù)、心理學(xué)等學(xué)科之間的聯(lián)系事實,這種跨學(xué)科研究將何以展開?審美批評的基礎(chǔ)將何以建立?可見,在平行比較研究與跨學(xué)科研究中,同樣要求事實說話,強調(diào)對研究對象共有事實的觀察分析,強調(diào)尋找事物的變化規(guī)律,強調(diào)發(fā)現(xiàn)同類事物的共性,這一切都離不開實證的方法。事實上,一切文學(xué)研究乃至學(xué)術(shù)研究都離不開實證的方法,正如艾金伯勒所說,“美學(xué)的一切都要從確鑿的研究那兒獲 得” 26 。因此,審美批評作為一種批評方法,也必然是包含著實證精神的批評。

就國內(nèi)而言,長期以來,我們由于過度強調(diào)了法國學(xué)派的實證和美國學(xué)派的審美的差別,所以不大注意并重視法國學(xué)派比較研究中的審美因素與美國學(xué)派比較研究中的實證因素的實際存在。這種情況的產(chǎn)生,從更深的層面上說,與我們頭腦中根深蒂固的關(guān)于“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”觀念的劃分與理解不無關(guān)系。眾所周知,文學(xué)研究一向被劃分為“文學(xué)史”、“文學(xué)理論”與“文學(xué)批評”三個不同的主要領(lǐng)域。尤其是其中“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”的劃分,對于我們理解這兩個領(lǐng)域的不同性質(zhì)與任務(wù),無疑起到了積極的引導(dǎo)作用。但也毋庸諱言,這種劃分在具體實踐中所產(chǎn)生的弊病也是不容忽視的。其突出表現(xiàn)就是實際上造成了不少人對“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”互不關(guān)涉的誤解。這種誤解和模糊認識又在相當(dāng)大的程度上影響了國內(nèi)不少文學(xué)史著作和教材的寫作模式,致使這些著作和教材大都成了單向度的作家作品與思潮流派的簡單羅列和梳理,而程度不同地存在著批評精神的缺失。這大概是目前國內(nèi)文學(xué)史著述雖然多如牛毛卻少有個性特色的主要原因之一。也正是基于這種認識,作為被劃入“文學(xué)史的分支”的法國比較文學(xué),就自然而然地被認為是缺乏審美批評的學(xué)派。這種認識是有害的。事實上,大凡優(yōu)秀的文學(xué)史著述都不只是作家作品與思潮流派的簡單羅列和介紹,同樣貫注著鮮明的審美批評的原則。夏志清寫于上世紀50年代的頗具比較文學(xué)視野的《中國現(xiàn)代小說史》,就是一個十分突出的例子。他的小說史寫作盡管在某些方面我們不能茍同,但其中因包孕著鮮明深刻的審美批評成分而顯得生機勃勃,別具一格。他將優(yōu)美作品的發(fā)現(xiàn)和評審視作文學(xué)史寫作實踐的一大要務(wù),從而突破了“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”之間人為的樊籬,難怪有學(xué)者稱他的文學(xué)史寫作“是一種文體上的創(chuàng)新” 27 。其實,韋勒克在《比較文學(xué)的危機》中就曾對“文學(xué)史”與“審美批評”兩者的密切關(guān)系從理論上給予過充分肯定,甚至認為“文學(xué)史和藝術(shù)批評之間不存在著任何界線”,“即使是文學(xué)史中最簡單的問題也需要判斷的行為”,“不確定篩選的原則、不在典型化和評價方面作出努力,就不可能寫成文學(xué)史” 28 。他還指出,在文學(xué)研究中,理論、批評和歷史必須通力合作才能完成它的描述、闡釋和評價文學(xué)作品的中心任務(wù) 29 。然而,值得玩味的是,就是這位如此通明的學(xué)者,卻對作為文學(xué)史分支的法國比較文學(xué)的實證方法作出了那樣絕對的苛刻的責(zé)難,這不能不說是他自身觀點的矛盾性顯現(xiàn)。這也是他的文章在當(dāng)時受到眾多歐美學(xué)者贊譽時又同樣遭到不少學(xué)者批評的原因之一吧。筆者認為,就法國比較文學(xué)影響研究而言,我們無須斤斤計較或糾纏于它的文學(xué)史分支或文學(xué)研究的性質(zhì)和身份,只要它的結(jié)論有益于文學(xué)史和文學(xué)批評,有益于拓展對文學(xué)作品自身主動影響或接受影響的事實及其特點的認識,就是有價值的研究。

當(dāng)下,我們重提比較文學(xué)研究中實證方法與審美批評的話題,就是因為過去一段時間以來對審美批評的過度偏重造成了對實證的某種輕視。結(jié)果,實證的空疏造成了不少研究言而無據(jù)、信口開河的混亂事實,也是造成當(dāng)下被稱為x+y式的或阿狗與阿貓式的瞎比亂比現(xiàn)象的重要原因之一,并由此敗壞了比較文學(xué)的聲譽。陳思和先生曾舉一本目前通行的比較文學(xué)教材里的一段話為例,指出實證空疏所帶來的弊病。他認為其中“關(guān)于浪漫主義思潮在中國被接受的論述幾乎每一句話都需要仔細商榷”,因為“既然創(chuàng)造社成員是以感傷情緒來取舍外國文學(xué),為何不喜歡感傷小說《新愛洛綺絲》而喜歡憤世嫉俗的《懺悔錄》?創(chuàng)造社成員何時何地說過對《浮士德》時代的歌德不感興趣?如果真是這樣,郭沫若為何后來翻譯這部文學(xué)名著?他們選擇介紹雪萊是否就意味著拒絕拜倫?他們什么時候表示過對雨果不感興趣?如果不感興趣為什么王獨清要自稱是‘雨果第二’呢?” 30 他認為,如果沒有第一手資料來證實,以不經(jīng)過考核的結(jié)論為前提,然后推斷出不負責(zé)任的證據(jù)的方法是站不住腳的。可見,缺乏實證的文學(xué)史和審美批評勢必偏離事實并使批評導(dǎo)向主觀臆斷性,從而使話語和結(jié)論失去扎實穩(wěn)健的可信度。我們強調(diào)、提倡實證,并非是要把文學(xué)等同于科學(xué),而是因為它體現(xiàn)出了一種科學(xué)求真的精神與嚴謹務(wù)實的學(xué)風(fēng)。這種科學(xué)求真的精神與嚴謹務(wù)實的學(xué)風(fēng)是一切學(xué)術(shù)研究所必不可少 的。這種精神與學(xué)風(fēng)在今天不是太多了,而是太少了。這一點,在后現(xiàn)代主義思潮顛覆、解構(gòu)科學(xué)和理性的語境下更應(yīng)引起學(xué)界的高度重視。

總之,包括比較文學(xué)在內(nèi)的一切學(xué)術(shù)研究,雖然重點各異,方法有別,但都存在著實證與批評交融的研究格局:實證中有批評,批評中含實證。過分強調(diào)一端而忽視另一端存在的做法都是不可取的。

比較文學(xué)論文:比較文學(xué)中的實證方法與審美批評

【內(nèi)容提要】

長期以來,人們普遍認為作為科學(xué)、客觀方法的實證是與純屬精神活動的審美批評相對立的。其實,實證方法絕不是純?nèi)坏刂魂P(guān)注事實的求證而排斥審美的批評方法,實證過程就包孕著一定的審美批評成分。同樣,真正的審美批評又是包含著實證精神的批評。缺乏實證的審美只能使批評滑入主觀臆斷的泥潭,從而使研究失去扎實穩(wěn)健的可信度。對實證方法與審美批評關(guān)系的片面理解,與我們頭腦中根深蒂固的關(guān)于“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”觀念的劃分與看法不無關(guān)系。

法國實證主義哲學(xué)的創(chuàng)立者孔德在其《實證哲學(xué)教程》中鮮明地提出,哲學(xué)的基點就是“實證”,即科學(xué)的精神和方法。從本質(zhì)上說,就是以“確鑿的事實和這些事實之間確實的穩(wěn)定關(guān)系為基礎(chǔ)”,“強調(diào)事實,強調(diào)對事實的觀察分析,強調(diào)尋找事物的變化規(guī)律,強調(diào)發(fā)現(xiàn)同類事物的共性” ① 。這種實證的思想精神和方法對此后的人文社會科學(xué)研究,尤其是對文學(xué)研究產(chǎn)生了深遠影響。首先,它不僅對比較文學(xué)這一學(xué)科的興起與形成產(chǎn)生了重大影響,而且也成為法國學(xué)派影響研究最重要的研究方法,以至于人們一提到法國比較文學(xué),首先想到的便是實證方法。其次,實證方法不再僅僅為法國文學(xué)研究所獨有,而是成為超越國界的一切學(xué)術(shù)研究所必不可少的方法之一,“不再是嚴格的國別概念,而是體現(xiàn)一種空間性或區(qū)域性的概念,更準確地說是一種方法論的屬性概念” ② 。

就比較文學(xué)而言,實證能夠成為法國比較文學(xué)影響研究最重要的方法,除實證主義傳統(tǒng)的影響外,最重要的原因,就是眾多學(xué)者對以往文學(xué)比較中出現(xiàn)的問題以及對比較文學(xué)學(xué)科理性認知的結(jié)果。法國學(xué)派第一位代表人物巴登斯貝格在《比較文學(xué):名稱與實質(zhì)》的著名論文中,對他之前150年里人們對文學(xué)“比較什么”和“如何比較”的問題提出了質(zhì)疑。他明確指出:“僅僅對兩個不同的對象同時看上一眼就作比較,僅僅靠記憶和印象的拼湊,靠一些主觀臆想把可能游移不定的東西扯在一起來找類似點,這樣的比較決不可能產(chǎn)生論斷的明晰性?!边@種比較不過是“那種沒有價值的對比”,是“那些隱約相似的作品或人物之間進行對比的故弄玄虛的游戲” ③ 。用今天的話說,他堅決反對把比較文學(xué)變?yōu)椴煌膶W(xué)作品之間無原則的瞎比,更反對不同文學(xué)作品之間進行空泛的無來由的所謂審美分析。為了使比較文學(xué)不致陷入不著邊際的空談,巴登斯貝格開始身體力行地進行歐洲各國文學(xué)之間淵源與影響的實證性考察,認為只有這種對細微跡象的實證考察,以及在此基礎(chǔ)上所獲得的切合實際的結(jié)論,才能把比較文學(xué)整頓為一門科學(xué)的、符合文學(xué)史的最嚴格的要求的學(xué)科。這一做法為此后諸多法國學(xué)者所推崇。梵·第根明確提出“比較文學(xué)是文學(xué)史的一個分支” ④ ,并把精細和準確的考證規(guī)定為比較文學(xué)的研究方法,堅信如果沒有這種精細的考證,比較文學(xué)便只能給人們一些近似之說和空泛的概論。梵·第根所以持比較文學(xué)屬于文學(xué)史的分支的觀點,除了想避免研究中的“近似之說”和“空泛的概論”的毛病外,還基于下面這樣的考慮:“它可以在各方面延長一個國家的文學(xué)史所獲得的結(jié)果,將這些結(jié)果和別的諸國家的文學(xué)史家們所獲得的結(jié)果聯(lián)在一起,于是這各種影響的復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò),便組成了一個獨立的領(lǐng)域,它絕對不想去代替各種本國的文學(xué)史:它只補充那些本國的文學(xué)史并把它們聯(lián)合在一起。同時,它在它們之間以及它們之上,紡織成一個更普遍的文學(xué)史的網(wǎng)?!?⑤ 伽列也強調(diào)“并非隨便什么事物,隨便什么時間地點都可以拿來比較”,如果僅把相似的東西羅列在一起,就有可能造成任性的、虛構(gòu)的、空洞的對比,而不是從文學(xué)作品本身去尋求它的發(fā)展過程與發(fā)展規(guī)律。他宣稱,比較文學(xué)重在研究不同國家和民族的作家和作品之間“曾存在過的跨國度的精神交往與實際聯(lián)系”,從這個意義上說,“比較文學(xué)不是文學(xué)的比較” ⑥ ?;鶃営衷诖嘶A(chǔ)上提出了“比較文學(xué)是國際間的文學(xué)關(guān)系史” ⑦ 的著名觀點。上述認識決定了法國學(xué)者對實證方法的看重。

客觀地說,法國比較文學(xué)有其自身無法避免的局限性,但法國學(xué)者在實證方法的引導(dǎo)下對比較文學(xué)學(xué)科體系的完備與規(guī)范上所做出的扎實穩(wěn)健的種種努力,體現(xiàn)了實事求是的態(tài)度與科學(xué)嚴謹?shù)膶W(xué)風(fēng),于比較文學(xué)的規(guī)范發(fā)展貢獻巨大。難怪美國學(xué)者勃洛克不無感慨地說,沒有巴登斯貝格、梵·第根、阿扎爾與伽列這些“法國比較文學(xué)大師在半個多世紀內(nèi)作出的努力”,“可能今天就不會有叫‘比較文學(xué)’的一門學(xué)科”,更“不太可能有比較文學(xué)研究近年來在美國和其他地方的蓬勃發(fā)展” ⑧ 。

然而,正是這種實證方法,又不斷受到挑戰(zhàn)和質(zhì)疑。早在20世紀初,意大利著名美學(xué)家克羅齊就對實證方法提出過質(zhì)疑,認為“每件藝術(shù)作品是件獨特而個別的結(jié)構(gòu),是精神的表達,因此是一種創(chuàng)造,而不是一種模仿” ⑨ 。假如企圖用事實聯(lián)系來說明影響,最多只能停留在作品的外緣,因此他倡導(dǎo)價值的判斷,而不是讓作品淹沒在淵源和影響的簡單歷史綜合之中。20世紀50年代末期,實證方法更是遭到了以美國著名學(xué)者韋勒克為代表的一些學(xué)者的尖銳批評。韋勒克在那篇被稱為比較文學(xué)美國學(xué)派宣言書的《比較文學(xué)的危機》的著名報告中,把法國學(xué)派運用的實證方法列為比較文學(xué)出現(xiàn)持久危機的三大癥狀之一加以痛斥,認為有必要對比較文學(xué)的研究方法進行重新探討。之后,韋勒克在《比較文學(xué)的名稱與性質(zhì)》和《今日之比較文學(xué)》兩篇文章中強調(diào)指出,他的文章“所針對的不 是一個國家而是一種方法” ⑩ 。那么,韋勒克何以對實證方法如此深惡痛絕呢?韋勒克認為,法國學(xué)者“把陳舊過時的方法論包袱強加于比較文學(xué)研究,并壓上十九世紀事實主義,唯科學(xué)主義和歷史相對主義的重荷”,這樣,比較文學(xué)“只能研究淵源與影響、原因與結(jié)果,而無法從總體上研究單獨一部藝術(shù)作品” 11 ,這種方法除了可能說明一個作家熟悉和閱讀過另一個作家的作品之外,再不可能為作品研究提供更有價值的東西。在他看來,“藝術(shù)作品不只是淵源和影響的總和,它是一個整體。在這個整體中,從別處衍生出來的原材料不再是毫無生氣的東西,而是與新的結(jié)構(gòu)融為一體了” 12 ,“真正的文學(xué)研究所關(guān)心的不是毫無生氣的事實,而是標準和質(zhì)量” 13 。如果把比較文學(xué)局限于研究兩國文學(xué)之間的“貿(mào)易交往”,“使比較文學(xué)變得僅僅注意研究外部情況”,那么比較文學(xué)只能成為“研究國外淵源和作家聲譽的附屬學(xué)科而已” 14 。原來,韋勒克所以對實證方法深為不滿,究其根本是由于它把文學(xué)研究引向了對文學(xué)外部的研究,而對文學(xué)外部的研究則偏離了文學(xué)的審美批評原則,從而造成無視或排斥文學(xué)價值判斷與美學(xué)分析的結(jié)果。這位新批評派理論家為了將比較文學(xué)研究導(dǎo)向“文學(xué)性”的內(nèi)部研究,也為了打破法國學(xué)派一統(tǒng)天下的壟斷局面,不惜把實證方法擺到了與審美批評截然對立的位置而加以批判。顯然在這一點上,韋勒克的觀點與克羅齊是一脈相承的。但是,韋勒克的批評是值得商榷的。因為研究不同民族文學(xué)之間的精神交往與相互關(guān)系,并不能說明審美批評的缺席,更不意味著對“文學(xué)性”的忽視。對“文學(xué)性”的考察,原本就可以從不同的角度來進行審視。韋勒克的新批評身份使他在很大程度上看輕、貶低了法國比較文學(xué)研究的意義,暴露了不應(yīng)有的狹隘與偏見。

那么,以實證為圭臬的法國學(xué)派在比較文學(xué)研究中真的只注重資料考據(jù)、事實聯(lián)系和因果關(guān)系,而完全忽視或根本不講審美批評嗎?換言之,作為一種科學(xué)的、客觀的實證方法與純屬精神現(xiàn)象的審美分析真的水火不容嗎?

歷史地看,我們注意到,法國學(xué)者們從未反對或排斥過文學(xué)研究中的審美介入。被同時譽為法國“比較文學(xué)之父”的維爾曼和安培,都十分關(guān)注對文學(xué)作品的鑒賞和對美的本質(zhì)的研究。安培就認為,“文學(xué)科學(xué)”是由文學(xué)哲學(xué)與文學(xué)歷史兩個部分構(gòu)成,它既要把“文學(xué)提高到科學(xué)的方法和科學(xué)的范疇的水平”,又要“對作品的美發(fā)表意見” 15 。在圣伯夫的身上,更是交織著實證主義、歷史主義和浪漫主義三種不同的傾向。他“一方面是理論上倡導(dǎo)實證批評,追尋一種‘文學(xué)的科學(xué)’,旨在為‘精神的自然史’服務(wù);另一方面,其具體的批評實踐,則把注意力集中于‘作家的性格特征’上,強調(diào)一種‘趣味’批評和歷史批評,他要去探尋‘天才的火花’,‘詩人的精髓’” 16 。瑞士比較文學(xué)專家弗朗西斯·約斯特曾精辟地指出:“在十九世紀,比較文學(xué)既成為學(xué)術(shù)上的一門學(xué)科,又是一種批評的體系,這多半是由現(xiàn)代批評的奠基者之一的圣伯夫首先承認的” 17 。法國文藝批評泰斗丹納在《藝術(shù)哲學(xué)》中申明他“從事實出發(fā)”、“不提出教訓(xùn)而尋求規(guī)律、證明規(guī)律”的主張,并用文化“三要素”即“種族、環(huán)境和時代”來匡定文學(xué)發(fā)展的動因,這些無疑都是典型的實證主義方法論,表現(xiàn)出了鮮明的“惟事實主義”和“惟科學(xué)主義”的特征,但同時他又注重時代精神的探尋,輝映著黑格爾的歷史觀與美學(xué)觀的星光 18 。文學(xué)史家朗松在其《科學(xué)精神與文學(xué)史方法》一文中提出,在文學(xué)研究方法論上,要堅持“客觀的求知精神”,“服從事實的立場”;而在《文學(xué)與科學(xué)》一文中又明確指出,在批評原則上,不能把文學(xué)與科學(xué)混為一談,否則就等于把文學(xué)分解為生理學(xué)、心理學(xué)或社會學(xué)來運用,這是不足取的。總之,上述學(xué)者“學(xué)術(shù)思維的雙重性,不僅是法國現(xiàn)代文學(xué)批評,同時也是比較文學(xué)研究興起與形成時期理論與實踐樣態(tài)上突出的標識” 19 。

當(dāng)然,20世紀30年代法國學(xué)派理論集大成者梵·第根的理論表述,似乎讓人們感覺到了他對文學(xué)審美的排斥。他指出:“‘比較’這兩個宇應(yīng)該擺脫全部美學(xué)的涵義,而取得一個科學(xué)的涵義”。這反映了他的實證主義傾向和立場。這也正是美國學(xué)派指責(zé)、抨擊法國學(xué)派實證主義的最確鑿的“罪狀”。但是,梵·第根又接著說:“比較文學(xué)的性質(zhì),正如一切歷史科學(xué)的性質(zhì)一樣,是把盡可能多的來源不同的事實采納在一起,以便充分地把每一個事實加以解釋:是擴大認識的基礎(chǔ),以便找到盡可能多的種種結(jié)果的原因。” 20 請注意,梵·第根在這里同樣講得很清楚,比較文學(xué)研究并不止于“把盡可 能多的來源不同的事實采納在一起”,也不僅僅是“找到盡可能多的種種結(jié)果的原因”,而是在這一過程中還要“充分地”將“采納在一起”的“每一個事實”“加以解釋”。既然研究者在盡可能多地收集、考證、鑒別、歸納和梳理事實的過程中還要“解釋”,就必然會有所取舍,必然帶有不容懷疑的判斷和價值取向,必然關(guān)注作為“終端”的接受者在接受、消化、過濾過程中表現(xiàn)出來的“新生點”、“創(chuàng)造性叛逆”及其意義和價值,怎么可能會“擺脫全部美學(xué)涵義”呢?也許,梵·第根“擺脫全部美學(xué)涵義”的表述過于極端,卻也正說明了他擔(dān)心比較文學(xué)陷入混亂的無邊界的狀態(tài)及其對比較文學(xué)作為一個學(xué)科的科學(xué)性、公正性的維護的初衷。稍后的伽列雖然也強調(diào)比較文學(xué)“主要不評定作品的原有價值,而是側(cè)重于每個民族、每個作家所借鑒的種種發(fā)展演變” 21 ,但是他在用語上顯然非常慎重,“主要”和“側(cè)重”所強調(diào)的都只是研究重點,而并不能說明是對審美介入的排斥和否定,因為對“作家所借鑒的種種發(fā)展演變”的揭示,例如對影響作家人格、思想、人物塑造、藝術(shù)手法、表現(xiàn)技巧等的淵源研究,不可能不涉及審美分析與價值判斷。對此,美國學(xué)派代表人物之一的雷馬克已敏銳地洞見到許多法國學(xué)者的比較研究中處處可見微妙的、有見地的精美篇章,“顯示了對文學(xué)作品美學(xué)價值的直覺的洞察力”,而且這種“清晰的、吸引人的風(fēng)格具有一種藝術(shù)的魅力”,“正是美國同行們有時似乎缺少的東西” 22 。勃洛克也認為,阿扎爾的鴻篇巨著《十八世紀歐洲思潮》、《從孟德斯鳩到萊辛》等至今仍是比較文學(xué)的經(jīng)典著作,因為它們“對于文學(xué)價值,表現(xiàn)了同樣的敏感性”,“為我們指出了比較文學(xué)的一種可能形式” 23 。這些都證明了審美因素在法國比較文學(xué)研究中的存在。

20世紀60年代后期,法國學(xué)者更注意強調(diào)了實證研究中的文學(xué)批評和美學(xué)鑒賞。這一發(fā)展趨勢既是法國學(xué)派與美國學(xué)派彼此對話、相互補充的結(jié)果,同時也是其自身邏輯發(fā)展的必然。艾金伯勒的名著《比較不是理由》(1963),被美國學(xué)者認為是在一場學(xué)術(shù)論爭的暴風(fēng)雨過去后象征著學(xué)術(shù)界和平的彩虹。他明確地提出比較文學(xué)要將“歷史方法與批評精神結(jié)合起來”,“案卷研究與文本闡釋結(jié)合起來”,“社會學(xué)家的審慎與美學(xué)家的大膽結(jié)合起來”,從而最終“賦予我們的學(xué)科以一種有價值的課題和一些恰當(dāng)?shù)姆椒ā?24 。這三個“結(jié)合”十分突出地揭示了比較文學(xué)研究中實證與審美批評缺一不可的關(guān)系。布呂奈爾等著的《什么是比較文學(xué)》(1983)也認為:“比較文學(xué)是從歷史、批評和哲學(xué)的角度,對不同語言間或不同文化間的文學(xué)現(xiàn)象進行的分析性的描述,條理性和區(qū)別性的對比和綜合性的說明,目的是為了更好地理解作為人類精神的特殊功能的文學(xué)。” 25 這部學(xué)術(shù)專著在方法論的意義上更具有開放性和寬容性,它廣泛地吸收了西方文學(xué)理論和文學(xué)批評的新成果,反映了世界比較文學(xué)發(fā)展的新趨勢??梢?,法國比較文學(xué)并非一味地只關(guān)注事實的求證而不講批評;它所倡導(dǎo)的實證方法是幾代學(xué)者理性探索后所達成的共識,于比較文學(xué)研究有其內(nèi)在的學(xué)理價值,絕不會隨時代的前進、學(xué)科的發(fā)展而時過境遷。

以審美批評為特色的比較文學(xué)美國學(xué)派的研究離不開實證的事實,也反證了法國學(xué)派與審美批評并非水火不容的關(guān)系。美國學(xué)派是在法國學(xué)派的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,是對法國學(xué)派研究領(lǐng)域的拓展。它認為,比較文學(xué)既是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,同時又可以將文學(xué)同人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域進行比較。一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較中,既包括了無影響關(guān)系的平行比較研究,又含有影響關(guān)系的比較研究。平行比較研究要求確立平行比較對象之間的相似性,即可比性,而這個可比性有時是顯而易見的,有時則隱藏在事物的內(nèi)部。找不到可比性,平行審美比較便失去了依據(jù)和理由,必然滑入主觀臆斷的泥潭。因此要找尋可比性事實的存在,實證精神和方法就無法缺席,這種實證的精神和方法突出體現(xiàn)在對比較雙方差異背后的共性事實的令人信服的發(fā)現(xiàn)和挖掘上。在文學(xué)與諸如哲學(xué)、宗教、藝術(shù)、心理學(xué)等跨學(xué)科研究中,依然離不開確鑿的事實和這些事實之間確實的關(guān)系這個基礎(chǔ)。我們無法想象,不找尋文學(xué)與哲學(xué)、宗教、藝術(shù)、心理學(xué)等學(xué)科之間的聯(lián)系事實,這種跨學(xué)科研究將何以展開?審美批評的基礎(chǔ)將何以建立?可見,在平行比較研究與跨學(xué)科研究中,同樣要求事實說話,強調(diào)對研究對象共有事實的觀察分析,強調(diào)尋找事物的變化規(guī)律,強調(diào)發(fā)現(xiàn)同類事物的共性,這一切都離不開實證的方法。事實上,一切文學(xué)研究乃至學(xué)術(shù)研究都離不開實證的方法,正如艾金伯勒所說,“美學(xué)的一切都要從確鑿的研究那兒獲 得” 26 。因此,審美批評作為一種批評方法,也必然是包含著實證精神的批評。

就國內(nèi)而言,長期以來,我們由于過度強調(diào)了法國學(xué)派的實證和美國學(xué)派的審美的差別,所以不大注意并重視法國學(xué)派比較研究中的審美因素與美國學(xué)派比較研究中的實證因素的實際存在。這種情況的產(chǎn)生,從更深的層面上說,與我們頭腦中根深蒂固的關(guān)于“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”觀念的劃分與理解不無關(guān)系。眾所周知,文學(xué)研究一向被劃分為“文學(xué)史”、“文學(xué)理論”與“文學(xué)批評”三個不同的主要領(lǐng)域。尤其是其中“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”的劃分,對于我們理解這兩個領(lǐng)域的不同性質(zhì)與任務(wù),無疑起到了積極的引導(dǎo)作用。但也毋庸諱言,這種劃分在具體實踐中所產(chǎn)生的弊病也是不容忽視的。其突出表現(xiàn)就是實際上造成了不少人對“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”互不關(guān)涉的誤解。這種誤解和模糊認識又在相當(dāng)大的程度上影響了國內(nèi)不少文學(xué)史著作和教材的寫作模式,致使這些著作和教材大都成了單向度的作家作品與思潮流派的簡單羅列和梳理,而程度不同地存在著批評精神的缺失。這大概是目前國內(nèi)文學(xué)史著述雖然多如牛毛卻少有個性特色的主要原因之一。也正是基于這種認識,作為被劃入“文學(xué)史的分支”的法國比較文學(xué),就自然而然地被認為是缺乏審美批評的學(xué)派。這種認識是有害的。事實上,大凡優(yōu)秀的文學(xué)史著述都不只是作家作品與思潮流派的簡單羅列和介紹,同樣貫注著鮮明的審美批評的原則。夏志清寫于上世紀50年代的頗具比較文學(xué)視野的《中國現(xiàn)代小說史》,就是一個十分突出的例子。他的小說史寫作盡管在某些方面我們不能茍同,但其中因包孕著鮮明深刻的審美批評成分而顯得生機勃勃,別具一格。他將優(yōu)美作品的發(fā)現(xiàn)和評審視作文學(xué)史寫作實踐的一大要務(wù),從而突破了“文學(xué)史”與“文學(xué)批評”之間人為的樊籬,難怪有學(xué)者稱他的文學(xué)史寫作“是一種文體上的創(chuàng)新” 27 。其實,韋勒克在《比較文學(xué)的危機》中就曾對“文學(xué)史”與“審美批評”兩者的密切關(guān)系從理論上給予過充分肯定,甚至認為“文學(xué)史和藝術(shù)批評之間不存在著任何界線”,“即使是文學(xué)史中最簡單的問題也需要判斷的行為”,“不確定篩選的原則、不在典型化和評價方面作出努力,就不可能寫成文學(xué)史” 28 。他還指出,在文學(xué)研究中,理論、批評和歷史必須通力合作才能完成它的描述、闡釋和評價文學(xué)作品的中心任務(wù) 29 。然而,值得玩味的是,就是這位如此通明的學(xué)者,卻對作為文學(xué)史分支的法國比較文學(xué)的實證方法作出了那樣絕對的苛刻的責(zé)難,這不能不說是他自身觀點的矛盾性顯現(xiàn)。這也是他的文章在當(dāng)時受到眾多歐美學(xué)者贊譽時又同樣遭到不少學(xué)者批評的原因之一吧。筆者認為,就法國比較文學(xué)影響研究而言,我們無須斤斤計較或糾纏于它的文學(xué)史分支或文學(xué)研究的性質(zhì)和身份,只要它的結(jié)論有益于文學(xué)史和文學(xué)批評,有益于拓展對文學(xué)作品自身主動影響或接受影響的事實及其特點的認識,就是有價值的研究。

當(dāng)下,我們重提比較文學(xué)研究中實證方法與審美批評的話題,就是因為過去一段時間以來對審美批評的過度偏重造成了對實證的某種輕視。結(jié)果,實證的空疏造成了不少研究言而無據(jù)、信口開河的混亂事實,也是造成當(dāng)下被稱為x+y式的或阿狗與阿貓式的瞎比亂比現(xiàn)象的重要原因之一,并由此敗壞了比較文學(xué)的聲譽。陳思和先生曾舉一本目前通行的比較文學(xué)教材里的一段話為例,指出實證空疏所帶來的弊病。他認為其中“關(guān)于浪漫主義思潮在中國被接受的論述幾乎每一句話都需要仔細商榷”,因為“既然創(chuàng)造社成員是以感傷情緒來取舍外國文學(xué),為何不喜歡感傷小說《新愛洛綺絲》而喜歡憤世嫉俗的《懺悔錄》?創(chuàng)造社成員何時何地說過對《浮士德》時代的歌德不感興趣?如果真是這樣,郭沫若為何后來翻譯這部文學(xué)名著?他們選擇介紹雪萊是否就意味著拒絕拜倫?他們什么時候表示過對雨果不感興趣?如果不感興趣為什么王獨清要自稱是‘雨果第二’呢?” 30 他認為,如果沒有第一手資料來證實,以不經(jīng)過考核的結(jié)論為前提,然后推斷出不負責(zé)任的證據(jù)的方法是站不住腳的??梢?,缺乏實證的文學(xué)史和審美批評勢必偏離事實并使批評導(dǎo)向主觀臆斷性,從而使話語和結(jié)論失去扎實穩(wěn)健的可信度。我們強調(diào)、提倡實證,并非是要把文學(xué)等同于科學(xué),而是因為它體現(xiàn)出了一種科學(xué)求真的精神與嚴謹務(wù)實的學(xué)風(fēng)。這種科學(xué)求真的精神與嚴謹務(wù)實的學(xué)風(fēng)是一切學(xué)術(shù)研究所必不可少 的。這種精神與學(xué)風(fēng)在今天不是太多了,而是太少了。這一點,在后現(xiàn)代主義思潮顛覆、解構(gòu)科學(xué)和理性的語境下更應(yīng)引起學(xué)界的高度重視。

總之,包括比較文學(xué)在內(nèi)的一切學(xué)術(shù)研究,雖然重點各異,方法有別,但都存在著實證與批評交融的研究格局:實證中有批評,批評中含實證。過分強調(diào)一端而忽視另一端存在的做法都是不可取的。

比較文學(xué)論文:從“外國文學(xué)”到“比較文學(xué)與世界文學(xué)

摘要:1997年學(xué)科調(diào)整后的比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科,在信息一體化的全球化氛圍中,再現(xiàn)勃勃生 機,很快從原來的危機狀態(tài)下走出,經(jīng)過幾年發(fā)展,碩士、博士、博士后流動站三級體制得以完善,全面拉 動了該學(xué)科學(xué)科建設(shè)和教學(xué)改革的深層進展。但學(xué)科合并后的高層次整合并不理想,兩個老學(xué)科之間的關(guān)系 多有爭議,教學(xué)中的具體問題依然不少。文章就學(xué)科合并及合并后的外國文學(xué)教學(xué)改革的理論依據(jù)、理念目 標、教學(xué)新模式建構(gòu)以及近年來的教學(xué)改革試驗談一點自己的認識和思考.

關(guān)鍵詞:比較文學(xué)與世界文學(xué);學(xué)科整合;教學(xué)改革

1917年周作人以北京大學(xué)文科教授的身份首先開設(shè)歐 洲文學(xué)史,1918 年第一本《歐洲文學(xué)史》教材問世。1930 年朱自清主持清華大學(xué)國文系后,明確提出從“比較”高 度認識“西洋文學(xué)”。1938年民國政府教育部對大學(xué)課程 進行調(diào)整,中文系課程設(shè)置沿用清華思路。1946年,按照 聞一多的設(shè)想:把中國語言文學(xué)系和外國語言文學(xué)系分解 重組文學(xué)系和語言系,后因爭議較大未能實施。1952年新 中國高校學(xué)科大調(diào)整后,“外國文學(xué)史”作為規(guī)范的學(xué)科 名稱替代“歐洲文學(xué)史”、“西洋文學(xué)”。1997年國務(wù)院社 科規(guī)劃辦公室為適應(yīng)新世紀的發(fā)展需要,本著減少舊學(xué) 科、發(fā)展新學(xué)科的宗旨,將高校講壇上存在了80年的外 國文學(xué)與20 世紀80年展起來的比較文學(xué)實施學(xué)科合 并,合并為“文學(xué)”學(xué)科之下新的二級學(xué)科——“比較文 學(xué)與世界文學(xué)”,原有學(xué)科只能以專業(yè)性質(zhì)(專業(yè)方向) 存在.

一、學(xué)科整合背景及內(nèi)部關(guān)系明確 比較文學(xué)和世界文學(xué)本是該學(xué)科兩個重要的概念.

1827年歌德從“各民族文學(xué)間的相互容忍”和“作品具有 普遍的全人類意義”兩方面提出“世界文學(xué)”(德語復(fù)合 詞weltliteraur)的構(gòu)想:“民族文學(xué)在現(xiàn)代算不了很大的 一回事,世界文學(xué)的時代已快來臨了?,F(xiàn)在每個人都應(yīng)該 出力促使它早日來臨”。①研究者據(jù)此認為文學(xué)是不斷進化 的有機體,從民族文學(xué)到世界文學(xué),體現(xiàn)了人類文學(xué)的偉 大進步,論者確信,隨著全球一體化的日益臨近,相互影 響日益深刻,你中有我、我中有你的世界文學(xué)正在形成.

韋勒克·沃倫認為世界文學(xué)除歌德賦予的涵義外,還指全 球各民族文學(xué)的總和,或指那些享有世界聲譽的優(yōu)秀作 品,他較早認識到世界文學(xué)對于比較文學(xué)的重要性,他這 樣界定比較文學(xué):從一種國際的角度研究所有的文學(xué)。從 中我們看到兩種涵義的世界文學(xué):一個著眼于文學(xué)發(fā)展前 景的理論構(gòu)想;一個立足于劃定比較文學(xué)的對象和角度.

而在國內(nèi)“世界文學(xué)”卻沒有在學(xué)科的理論構(gòu)建中真正發(fā) 揮作用,起支配性作用的是“文學(xué)關(guān)系”說。比如陳?? 劉象愚著《比較文學(xué)概論》給比較文學(xué)下了一個相當(dāng)完整 的定義:一種開放式的文學(xué)研究,它具有宏觀的視野和國 際的角度,以跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科界限的各 種文學(xué)關(guān)系為研究對象,在理論和方法上,具有比較的意 識和兼容并包的特色。把比較文學(xué)界定為對各種“文學(xué)關(guān) 系”的研究,這是中國學(xué)派較為一致的觀點,而“文學(xué)關(guān) 系”是一個差異性概念,在文學(xué)關(guān)系的研究中,國別、民 族、文化差異等外部因素是其關(guān)注的中心,對它的強調(diào)消 解了比較文學(xué)與世界文學(xué)作為一個學(xué)科的系統(tǒng)性和內(nèi)在的 同質(zhì)關(guān)系.

由于新學(xué)科的誕生,進入核心課的外國文學(xué)在大學(xué)中 文系的地位獲得極大改善?!巴鈬膶W(xué)”在“中國語言文 學(xué)系”是否具有合法性的問題得以根本解決。但學(xué)科合并 后,學(xué)科內(nèi)部與比較文學(xué)的矛盾卻凸現(xiàn)出來。從新學(xué)科的 命名看,比較文學(xué)與世界文學(xué)不能夠彼此替代,而應(yīng)該保留各自本原特性,在更高層次上進行整合,以達至文學(xué)研 究的新境界,但實際情形卻不全然如此。碩士研究生招生 方向一貫是學(xué)科發(fā)展的晴雨表,通過互聯(lián)網(wǎng),僅就2002 年全國有碩士招生資格的50所大學(xué)進行了調(diào)查。結(jié)果發(fā) 現(xiàn),各大學(xué)的招生方向可分為四種類型:第一類如北京大 學(xué)、清華大學(xué)、南京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué),原先沒有世界文學(xué) 專業(yè),在新學(xué)科的招生方向中,也沒有世界文學(xué)方向,而 全是中外文學(xué)關(guān)系的方向。第二類如北京師范大學(xué)、華東 師范大學(xué)、陜西師范大學(xué)等,原先有世界文學(xué)專業(yè),在學(xué) 科合并后,世界文學(xué)方向的重要性降低,把重要精力轉(zhuǎn)向 中外文學(xué)關(guān)系的方向。第三類如中國人民大學(xué)、南開大學(xué) 等,在二級學(xué)科下,沒有設(shè)具體方向。這些學(xué)校以前有世 界文學(xué)專業(yè),學(xué)科合并后在發(fā)展方向上尚不明朗,現(xiàn)有師 資以世界文學(xué)為主。第四類以上海師大、蘇州大學(xué)、武漢 大學(xué)為代表,他們在招生方向上,有中外文學(xué)關(guān)系方向, 也有世界文學(xué)方向,二者并重。新學(xué)科在研究方向的設(shè)置 上,應(yīng)該是比較文學(xué)理論、中外文學(xué)關(guān)系、世界文學(xué)并 重,上海師大一類大學(xué)的做法較接近這種理想狀態(tài)。② 在大學(xué)中文系,世界文學(xué)就是外國文學(xué)。它包括外國 單一作家、作品本身的研究,包括國別文學(xué)的研究,包括 區(qū)域文學(xué)(如歐美文學(xué)、東方文學(xué)、拉美文學(xué)等)及總體 外國文學(xué)的研究,同時,它也包括含有中國的世界范圍內(nèi) 全部的文學(xué)的研究。從19 世紀末到21世紀初的一百多年 間,外國文學(xué)研究在中國取得了空前的實績,而中外文學(xué) 關(guān)系的研究只是近20年才形成規(guī)模的,在新的學(xué)科中, 需要有中外文學(xué)關(guān)系的維度,也需要有純粹外國文學(xué)的維 度。從學(xué)科的整體發(fā)展來看,世界文學(xué)無疑是比較文學(xué)基 礎(chǔ),而比較文學(xué)則是世界文學(xué)的研究方法,二者之間的確 存在著知識平臺與方法論的互補性。世界文學(xué)在新學(xué)科中 不僅要維持它的存在,更要推動它的發(fā)展,因此,我們需 要在更高的層面上認識世界文學(xué)的意義。不論世界文學(xué)作 為對象還是角度,在具體的研究實踐中,就像聶珍釗在 2002外國文學(xué)年會所說:外國文學(xué)史本身就有比較文學(xué)的 特點和內(nèi)涵,外國文學(xué)(世界文學(xué))與比較文學(xué)在本質(zhì)上 是一致的.

二、課程設(shè)置及知識體系的完善 按教育部的部署,從1999年起,師范院校逐步以 “比較文學(xué)與世界文學(xué)”取代原來的“世界文學(xué)”或“外 國文學(xué)”。因此在課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法等方面 要進行相應(yīng)的調(diào)整,其中有很多需要研究的問題。本專業(yè) 課程設(shè)置、專業(yè)方向、教學(xué)的內(nèi)容和方法等都要進行全面 改革。但迄今為止,很多條件不具備的大學(xué)和師范院校都 還沒有開設(shè)“比較文學(xué)與世界文學(xué)”課程。我們還是按原 有的外國文學(xué)教學(xué)計劃、教學(xué)內(nèi)容運作。課程怎樣設(shè)計, 如何安排教學(xué)計劃,教學(xué)內(nèi)容如何調(diào)整,教學(xué)方法如何改 善,這正是我們需要探討和急需解決的問題.

根據(jù)教育部有關(guān)課程教學(xué)的要求和比較文學(xué)與世界文 學(xué)教學(xué)內(nèi)容的需要,我們按照現(xiàn)有師資和在中國文學(xué)教學(xué) 的基礎(chǔ)上,認為比較文學(xué)與世界文學(xué)的課程設(shè)置可分這樣 幾個科目實施教學(xué):比較文學(xué)理論和方法;外國文學(xué)史 (歐洲部分至一戰(zhàn)前);東方文學(xué)經(jīng)典選讀;20世紀諾貝 爾文學(xué)選講。并在這些課程中貫穿中外文學(xué)關(guān)系比較研究 的具體內(nèi)容.

1 、比較文學(xué)理論和方法(34學(xué)時左右) 科目宗旨及說明:本科目分二部分:第一部分介紹比 較文學(xué)的各個層面及研究比較文學(xué)的影響研究、平行研 究、科際整合研究等方法;使學(xué)生認識比較文學(xué)的本質(zhì)以 及研究比較文學(xué)的途徑和方法,側(cè)重理論的說明,學(xué)習(xí)和 研究比較文學(xué)的方法。第二部分討論比較文學(xué)的各種范疇 以及不同的流派和文學(xué)運動與思潮,兼及個案示例,通過 案例的分析可使學(xué)生知道怎樣以比較的思維閱讀世界名 著,從事鑒賞和研究.

2 、外國文學(xué)史(歐洲部分102學(xué)時左右) 科目宗旨及說明:本科目旨在通過選讀外國文學(xué)名著 的重要作品,使學(xué)生對世界文學(xué)有系統(tǒng)認識,幫助學(xué)生理 解中西方文學(xué)的異同。學(xué)生通過從不同角度審視中國文學(xué) 在現(xiàn)代世界文壇的位置,在對世界文學(xué)有認識之余,也可 以對比較文學(xué)及其研究的趨向作出更全面的沉思。本科目 將會通過選讀外國文學(xué)名著(詩歌、小說、戲劇等)使學(xué) 生掌握西方文化觀念下的重要文學(xué)現(xiàn)象、主要作家、作品 和評鑒能力。授課時可以刻意引介所選文本背后的文藝思 潮、文學(xué)運動來培養(yǎng)學(xué)生的比較性思維觀念.

3 、東方文學(xué)經(jīng)典選讀(34學(xué)時左右) 科目宗旨及說明:本科目旨在重點學(xué)習(xí)東方文學(xué)的經(jīng) 典作品,作為外國文學(xué)史課程知識體系的必要補充,使學(xué) 生了解世界文學(xué)發(fā)展歷程中東西方文學(xué)的差異化及相互影 響。接受中國以外的其他東方文化背景中的作品信息,形 成更為廣闊的比較文化視野。本科將會通過選讀國外東方 文學(xué)名著詩歌、小說、戲劇等使學(xué)生掌握東方文化觀念下 的重要文學(xué)現(xiàn)象、主要作家、作品,提高評鑒能力,進一 步強化學(xué)生的比較性思維觀念.

4 、20 世紀諾貝爾文學(xué)選講(34學(xué)時左右) 科目宗旨及說明:本科目旨在重點學(xué)習(xí)20世紀諾貝 爾文學(xué)獲獎作家的代表作品,作為外國文學(xué)史課程知識體 系的必要延伸,使學(xué)生了解世界文學(xué)的最新發(fā)展及現(xiàn)代主 義、后現(xiàn)代主義文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)間的繼承和反動。接受更 接近于我們的生存時代的文學(xué)作品精神信息,并對我們現(xiàn) 代意識培育和生存觀念更新產(chǎn)生直接影響。本科將會通過 選讀20世紀產(chǎn)生了廣泛而深刻影響的諾貝爾文學(xué)名著, 使學(xué)生掌握作為20世紀重要文學(xué)現(xiàn)象的現(xiàn)代主義、后現(xiàn) 代主義文學(xué)觀念,并理解主要作家、作品,對學(xué)生創(chuàng)新意 識的培養(yǎng)予以啟迪.

三、教學(xué)改革的基本思路與具體方法 面對學(xué)科合并后的挑戰(zhàn),面對校園的人文精神冷落, 面對大學(xué)生群體中名著閱讀量極小的現(xiàn)實,面對教學(xué)內(nèi)容 作品多、地域廣、時間跨度長的特點,如何在21世紀的新時代條件下搞好外國文學(xué)教學(xué),以適應(yīng)新形勢的需要.

昔日拿著紙頁發(fā)黃的講稿“滿堂灌”的教學(xué)模式、習(xí)慣了 的“文學(xué)背景——作家簡介——作品分析”的講授模式, 必須代之以充滿銳意創(chuàng)新精神的全新外國文學(xué)教學(xué)模式.

因此,教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)手段和教學(xué)方法的改革迫在眉睫.

1、教學(xué)改革新探索及思路 (1)強化人文精神,重視非智力因素。當(dāng)代教育首 先表現(xiàn)為綜合素質(zhì)培養(yǎng),而其中起決定作用的不是單純的 知識,而是以人文精神為核心的非智力因素。這是衡量大 學(xué)生道德品質(zhì)、人格完善和文化學(xué)識等方面成長的基本標 準。正如啟蒙思想家洛克所說:一個只要科學(xué)不要人文精 神的人,是只有知識沒有智慧的人。人文精神是大學(xué)教學(xué) 永恒的主題,外國文學(xué)積淀著西方人文精神的深厚內(nèi)涵, “自立自強自尊”和崇尚個性自由的人文關(guān)懷與當(dāng)代大學(xué) 生息息相通。從古希臘以人為本的理念到文藝復(fù)興的人文 主義,從盧梭對人性的張揚到雨果、托爾斯泰的人道主義 及其20世紀文學(xué)對人性回歸的呼吁給我們提供了人格修 煉的豐富營養(yǎng)。因此,弘揚人文精神和提高學(xué)生的人文素 質(zhì)應(yīng)該成為外國文學(xué)教學(xué)的基本價值理念.

在外國文學(xué)教學(xué)中,注意培養(yǎng)個體意識的健康發(fā)展.

對于生長在重群體而輕個體的中國文化之中的中國青年學(xué) 生的健全人格培養(yǎng),有著重要的借鑒意義。在教學(xué)中,要 使青年學(xué)生通過文化比較認清:西方文化重個體而輕群體 的傳統(tǒng)的優(yōu)點和弊端,懂得如何從體現(xiàn)個體自由精神的西 方文學(xué)中獲得可貴的借鑒,同時也認識到西方個體自由傳 統(tǒng)的實質(zhì)及其消極因素,以及經(jīng)過現(xiàn)代詮釋后的中國重群 體的傳統(tǒng)所具有的積極價值.

(2)優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容,實施“精品”教學(xué)。外國文學(xué) 內(nèi)容十分廣闊、流派紛呈、名家燦若星河、佳作汗牛充 棟。教學(xué)內(nèi)容選擇要根據(jù)全新的理念、全新的標準和學(xué)生 的實際:一是理清線索,幫助學(xué)生獲得整體的文學(xué)發(fā)展觀 念,這是教學(xué)的基礎(chǔ);二是大膽舍棄,壓縮重點作品數(shù) 量,提升作品分析的廣度和深度,在大家中選更具類型代 表和藝術(shù)價值作家且只選一部作品(具有深度和文化含 量)探討分析。三是注意學(xué)術(shù)動態(tài)、開拓發(fā)現(xiàn)視界,講授 自己的科研發(fā)現(xiàn)和研究方法。因此,注重創(chuàng)新思維和方法 論啟迪就成為外國文學(xué)教學(xué)的制高點。四是對研究對象資 源幾近枯竭、研究資料沉積太多的作家作品可引導(dǎo)學(xué)生在 課外學(xué)習(xí)整理,以減輕教學(xué)負載量.

在優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容的同時,切實突出教學(xué)內(nèi)容的重點、 難點。就整個外國文學(xué)的發(fā)展而言,古代是原點,近代是 重點,現(xiàn)當(dāng)代是難點。講授的重點部分再分出次重點。如 希臘神話、人文主義文學(xué)、浪漫主義文學(xué)和現(xiàn)實主義文 學(xué),其中神話原型、莎士比業(yè)、塞萬提斯、拜倫、托馬 斯·哈代、雨果、巴爾扎克、普希金、列夫托爾斯泰等, 應(yīng)是重點講授和學(xué)生重點學(xué)習(xí)、掌握的作家,而像《圣 經(jīng)》、《羅密歐與朱麗葉》、《傲慢與偏見》、《簡·愛》、《罪 與罰》等這些閱讀性較強的作品可視為次重點。而20世 紀文學(xué),重點是現(xiàn)代主義文學(xué),現(xiàn)實主義作品為次重點.

現(xiàn)代主義文學(xué)離我們的時代生活距離遠,人們對各種藝術(shù) 鑒賞還未能拉開時空距離,很多問題少有結(jié)論,這是我們 教學(xué)的難點。教師把重點、難點講深講透,學(xué)生深刻領(lǐng) 會,能舉一反三。略講部分,教師精心設(shè)計“作業(yè)與討 論”,督促學(xué)生自己來完成.

(3)增加批評方法在外國文學(xué)教學(xué)中份量。首先, 用文藝理論準確地為作家作品定性定位,作為學(xué)生閱讀作 品前必要的知識準備,也是深入理解作品的基礎(chǔ)。作家的 創(chuàng)作已有了某種標簽或是受到某種文學(xué)思潮的影響,決定 了他的藝術(shù)思維和表現(xiàn)視角,只有理解了這些內(nèi)容作品分 析才能落到實處。其次,針對不同的作品選用適當(dāng)?shù)脑u鑒 方法。譬如用馬斯洛人格理論分析《哈姆萊特》,用基督 教教義理論分析《巴黎圣母院》,用女性主義理論解構(gòu) 《簡·愛》等,尤其是現(xiàn)代主義作品已很難再適應(yīng)社會歷 史批評,而必須選用適合于它們的新批評方法。選有代表 性的作品作為個案,用適當(dāng)?shù)奈乃嚺u方法指導(dǎo)作品分 析,不僅教給學(xué)生方法,也激發(fā)了學(xué)習(xí)興趣、提高了課堂 教學(xué)的量和質(zhì)。再次,增進與外界的交流,增強觀念的包 容性,兼收并蓄容得下多種不同的聲音。隨著中外文化的 交流的深入,東西方觀念撞擊和相互解構(gòu),我們走進一個 思想與方法多元的世紀,我們不能再以國人特有的思維方 式用中國文藝理論理解外國文學(xué)作品中的現(xiàn)象和問題,應(yīng) 該用外國文藝理論解讀外國文學(xué)作品,更能準確地理解外 國文學(xué)中難以理解的內(nèi)涵。引導(dǎo)學(xué)生向文藝理論之門邁 進,培養(yǎng)他們對文學(xué)和文藝理論的興趣,提高理論素養(yǎng), 這也是大學(xué)高年級外國文學(xué)教學(xué)的重要任務(wù).

(4)打破學(xué)科界限,豐富文化含量。比較文學(xué)與世 界文學(xué)的學(xué)科整合為外國文學(xué)教學(xué)打開了新的視界,教學(xué) 中應(yīng)該打破學(xué)科界限,注意文學(xué)與歷史、哲學(xué)、心理學(xué)、 宗教、藝術(shù)、自然科學(xué)等的聯(lián)系,豐富外國文學(xué)課的文化 含量。特別注意把各民族的文化與文學(xué)融為一體,使學(xué)生 在學(xué)習(xí)外國文學(xué)知識的同時,提高文化素養(yǎng),達到拓寬知 識領(lǐng)域、強化素質(zhì)教育的目的。在教學(xué)中,注意尋找契合 點,挖掘品德培育和人格提升的內(nèi)容,如通過《被縛的普 羅米修斯》、《鋼鐵是怎樣煉成的》等加強人生理想教育; 通過《羅蘭之歌》、《羊脂球》等加強愛國主義教育;通過 《高老頭》、《美國悲劇》等強化社會批判意識;通過《荒 原》、《等待戈多》等理解現(xiàn)代人的信仰危機;通過文學(xué)作 品中的愛情詩,引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的愛情觀等等.

2、教學(xué)改革的手段與方法 (1)網(wǎng)絡(luò)資源運用。置身于網(wǎng)絡(luò)時代,現(xiàn)代化教育 技術(shù)在城市中學(xué)開始全面普及,近年來高校的教學(xué)評估和 教學(xué)成果評審對網(wǎng)絡(luò)技術(shù)及多媒體教學(xué)格外看重,迫使已 經(jīng)走在了中學(xué)后面的高校加大投資完善設(shè)施,為學(xué)生提供 更多的機會更好的條件。外國文學(xué)教學(xué)面對圖書資源嚴重 不足和缺失,充分利用網(wǎng)絡(luò)資源來輔助學(xué)習(xí)和研究不失為 一種較為理想的選擇:一是到三年級學(xué)生掌握了這方面的知識和技術(shù);二是數(shù)字信息資料全面,使用方便;三是能 節(jié)省時間;四是作為教學(xué)內(nèi)容的大作家及經(jīng)典作品網(wǎng)絡(luò)資 源非常豐富。面對一部作品選擇好話題和角度,學(xué)生盡可 以各顯神通,從不同渠道搜集到大量材料,再經(jīng)自己整理 消化在精心組織的討論中見仁見智的闡述。 所有這些窗口為外國文學(xué)教學(xué)提供了便利,只要運用得當(dāng) 使用熟練必然是“別有洞天”.

(2)現(xiàn)代教育技術(shù)運用?!叭四X”+“電腦”的多媒 體課堂教學(xué)實現(xiàn)了圖文聲像兼具的理想模式,為課堂教學(xué) 營造了一種民主、寬松、和諧的教學(xué)氣氛,使學(xué)生的主體 意識在生動活潑的、自由民主的氛圍中得到全面激發(fā),在 一種新穎的、多維的思維空間展示進程中,教師和學(xué)生都 成了積極的參與者,真正使從記憶型教學(xué)向思維型、創(chuàng)造 型教學(xué)轉(zhuǎn)變。學(xué)生不再是知識的儲存器,而成為學(xué)習(xí)的主 人。現(xiàn)代教學(xué)采用多媒體的輔助手段,如重要場景、精彩 片斷的音頻、視頻材料的運用,有渲染氣氛、烘托作品人 物和主題的作用,使學(xué)生身臨其境地感受作品;再像播放 一些詩詞音樂、配樂詩朗誦會使學(xué)生對羅伯特·彭斯和普 希金感受得更真切更深刻;cai課件教學(xué)使教學(xué)內(nèi)容密集 的知識點予以很好的空間壓縮,圖表處理與文本的超級鏈 接,更加方便實用而且功能強大;利用多功能教室的現(xiàn)代 化攝像監(jiān)控系統(tǒng),嘗試學(xué)生在教師退場的教學(xué)情境中,通 過精心準備,實施自主組織教學(xué)或討論,然后師生共同評 點分析,實現(xiàn)真正的教學(xué)互動.

當(dāng)然,手段不是目的,從以人為本的現(xiàn)代教育理念出 發(fā),在外國文學(xué)的教學(xué)過程中,適當(dāng)靈活地運用多種現(xiàn)代 教學(xué)媒體的輔助,不能搞成電腦“滿堂灌”淡漠了教師激 情,眼花繚亂之中使學(xué)生應(yīng)接不暇,失去課堂教學(xué)師生間 必需的情感陶冶.

(3)英語詩歌“雙語教學(xué)”試驗。外國文學(xué)的教學(xué) 內(nèi)容本來應(yīng)該涉及“原語文學(xué)”,像外語類的國別文學(xué)就 是針對某語言專業(yè)的原語文學(xué)作品,由于新升本科院校缺 少相應(yīng)的師資,也就沒有這類課程設(shè)置。中文專業(yè)的“外 國文學(xué)”嚴格意義上也包括了“原語文學(xué)”,像解放前的 北京大學(xué)國文系外國文學(xué)課程全由外文系教師擔(dān)任,但問 題是苦于語種太多,授課者無師能通,后來多用本系教師 上課,自然“外國文學(xué)”也就變成了“譯語文學(xué)”.

現(xiàn)今提倡“雙語教學(xué)”(非民族地區(qū)的漢語化提升), 這是高校課程建設(shè)英語化與世界接軌,而對于英語國際化 時代的“外國文學(xué)”來說,卻具有非同尋常的意義。我們 在通過研究生教育積極培養(yǎng)“比較文學(xué)與世界文學(xué)”雙語 教師的同時,可與外文系文學(xué)研究者合作進行英語詩歌的 雙語教學(xué)試驗。像莎士比亞的十四行詩、英國浪漫主義詩 歌以及現(xiàn)代英語小說(節(jié)選)賞析等。筆者近年在專科班 做過一點嘗試,將莎士比亞、彭斯、拜倫、雪萊的原詩拿 來師生共同學(xué)習(xí),大部分學(xué)生的接受理解都沒有問題,少 部分學(xué)生甚至能熟練背誦。當(dāng)然,這還不是真正意義上的 雙語教學(xué),仍受母語思維的局限,無法根據(jù)需要在雙語之 間自由切換。基于雙語教師奇缺,培養(yǎng)難度大時間長,又 很難聘請到合適的外籍教師,目前的選擇只能是降低標 準,走具有中文特色的雙語教學(xué)之路.

(4)“精彩片斷”模擬表演和英語詩歌朗誦。中文系 有著豐富的“課本劇”表演經(jīng)驗,對此歷屆學(xué)生都表現(xiàn)出 濃厚興趣和參與的積極性,教師可根據(jù)外國文學(xué)教學(xué)實際 的需要,引導(dǎo)學(xué)生進行“課本劇”名著改編和“精彩片 斷”的模擬表演,甚至采用洋涇浜雜語對白,開展系際交 流,與外文系學(xué)生聯(lián)手活動并請外文系老師指導(dǎo),像2002 年《羅密歐與朱麗葉》片斷表演就有過非常好的效果,其 他名劇名片通過影片觀摩,細心演練都可能有意外收獲.

隨著學(xué)校向本科全面過渡和學(xué)生英語水平的逐年提高,舉 行英語詩歌朗誦比賽條件已經(jīng)成熟,而且非常有必要。這 樣的課外活動學(xué)生有興趣參與、教師有必要參與,不僅拓 展了教學(xué)空間,也提高了師范技能,還能為大學(xué)生素質(zhì)教 育活動科目提供優(yōu)秀范例.

比較文學(xué)論文:比較文學(xué)與外國文學(xué)的學(xué)科界限及比較文學(xué)學(xué)科定位

[摘要]比較文學(xué)與外國文學(xué)的學(xué)科合并帶來了許多問題,其中最為突出的是關(guān)于學(xué)科范圍的紛爭。本文引入釋義學(xué)視角試圖 解決這一問題,并進一步對比較文學(xué)學(xué)科方法與研究程式進行探討。哲學(xué)釋義學(xué)認為一切闡釋都是從前結(jié)構(gòu)出發(fā),是基于前結(jié)構(gòu)的 創(chuàng)造活動。本文指出由于傳統(tǒng)的變遷,當(dāng)下中國人的思維方式發(fā)生了重大變化,中國人研究外國文學(xué)并不一定就是文化交流,這構(gòu)成 了比較文學(xué)與外國文學(xué)分野的基礎(chǔ)。在面對他者本文時,調(diào)動他者文化對他者本文進行闡釋屬于外國文學(xué)研究;而充分調(diào)動前結(jié)構(gòu) 中的傳統(tǒng)文化闡釋他者本文,從而跨入闡釋學(xué)的橫向地帶,在問答邏輯中達到視域融合是比較文學(xué)的學(xué)科特征.

[關(guān)鍵詞]學(xué)科界限;前結(jié)構(gòu);視域融合

1998年,比較文學(xué)與世界文學(xué)作為一個新的學(xué)科在中國高 等院校中文系誕生了,成為中國語言文學(xué)的二級學(xué)科。學(xué)科合 并一方面使從事比較文學(xué)研究的人成倍增長,比較文學(xué)的地位 得以提高;另一方面,也給比較文學(xué)界和外國文學(xué)界帶來了諸多 煩惱,激發(fā)了許多學(xué)者對其深思、探討。2000年,《外國文學(xué)研 究》雜志設(shè)置了“學(xué)科建設(shè)研討專題”的專欄,對“‘比較文學(xué)與世 界文學(xué)’學(xué)科的有關(guān)問題開展了討論”[1];2002年,在中國外國 文學(xué)學(xué)會第七屆年會期間,幾位學(xué)者就“學(xué)科建設(shè)與教學(xué)研究” 進行了座談[2];2003年,第二界“北大-復(fù)旦比較文學(xué)學(xué)術(shù)論 壇”對學(xué)科合并及帶來的問題進行了深入的探討[3];2004年,在 首屆中國比較文學(xué)高層論壇中,學(xué)者們繼續(xù)就此話題進行討 論[4]。對于學(xué)科合并,學(xué)界有不同的觀點:有的學(xué)者對合并表示 了認同,不過認為比較文學(xué)與外國文學(xué)是兩個有各自不同特征 的學(xué)科[5];有的學(xué)者認為外國文學(xué)就是比較文學(xué)[6];另外一些 學(xué)者則對合并帶來的問題憂心忡忡[7].

學(xué)科合并帶來的比較文學(xué)學(xué)科界限的模糊、教學(xué)的混亂、學(xué) 術(shù)質(zhì)量的低下[8]等等問題,歸根結(jié)底還是由學(xué)科定位以及身份 問題所決定的。比較文學(xué)與世界文學(xué)(其前身就是外國文學(xué))身 處同一屋檐下,各自的身份和地盤如何界定、劃分?兩者錯綜復(fù) 雜的關(guān)系是否會導(dǎo)致彼此消融,乃至同一?解決這些問題的關(guān) 鍵在于能否在學(xué)理上將比較文學(xué)與外國文學(xué)區(qū)別開來。本文將 引入哲學(xué)釋義學(xué)中前結(jié)構(gòu)的概念,對比較文學(xué)與外國文學(xué)進行 身份界定,并進一步探討在釋義學(xué)的視角下,比較文學(xué)研究如何 在一開始就與外國文學(xué)分道揚鑣,并怎樣一步步在視域融合中 展開自身.

一、前結(jié)構(gòu)對于闡釋學(xué)的意義 傳統(tǒng)闡釋學(xué)以施萊爾馬赫和狄爾泰為代表,他們認為理解 就是重構(gòu),是詮釋者通過本文達到作者的方法?!皩Φ覡柼﹣?說,本文是其作者思想和意圖的表達;詮釋者必須把自己置換入 作者的視界以便使創(chuàng)造活動獲得新生。”[9]這種思想基于闡釋者 和作者心理同構(gòu)的基礎(chǔ)之上,即所謂“人同此心,心同此理”,所 以對本文意義的通達不僅可能,而且是釋義學(xué)追求的目標.

海德格爾將前結(jié)構(gòu)引入理解活動,從而真正改變了釋義學(xué).

他認為,解釋從來就不是從一張白紙開始,或在真空中進行,“一 切解釋都活動在前已指出的‘先’結(jié)構(gòu)中。對領(lǐng)會有所助益的任 何解釋無不已經(jīng)對有待解釋的東西有所領(lǐng)會。”[10]海德格爾將 解釋前對事物的領(lǐng)會稱為“先行具有”;將先行的解釋角度或取 向稱為“先行視見”;將對事物預(yù)先的概念上的把握稱為“先行掌 握”。先行具有、先行視見和先行掌握構(gòu)成了領(lǐng)會的先結(jié)構(gòu)或者 前結(jié)構(gòu)。[11] 伽達默爾進一步開辟了哲學(xué)釋義學(xué)空間。他認為,釋義學(xué) 不僅僅是人文科學(xué)方法論的問題,也不是主體認識客體的主觀 意識活動,而是人類基本的存在活動。理解的過程就是世界向 人類展開的過程?!敖忉岄_始于前把握,而前把握可以被更合適 的把握所代替;正是這種不斷進行的新籌劃過程構(gòu)成了理解和 解釋的意義運動?!盵12]人類就是在對世界的不斷理解中揭示了 自身存在的可能性。伽達默爾的釋義學(xué)理論“由哲學(xué)為中心源, 迅速輻射到文藝批評、美學(xué)、法學(xué)、歷史學(xué)、神學(xué)、政治學(xué)、社會 學(xué),甚至科學(xué)史領(lǐng)域,并由歐洲大陸向美洲和東方蔓延,掀起了 一個世界性的學(xué)術(shù)潮流。”[13]如果我們采用釋義學(xué)的視野對比 較文學(xué)與外國文學(xué)的分野加以觀照,也許會對問題有全新的理 解.

二、前結(jié)構(gòu)中的傳統(tǒng)概念與比較文學(xué) 比較文學(xué)與外國文學(xué)屬于兩個不同的學(xué)科范疇。比較文學(xué) 是基于“‘跨文明’和‘跨文化’的‘文化語境’”中的比較思維之上 的對世界文明互動及文化和文學(xué)發(fā)生的研究。[14]而“世界文學(xué) (外國文學(xué))不可能是一門獨立的學(xué)科,它只能落實到具體的國 別、民族文學(xué)中去,諸如‘美國文學(xué)’、‘英國文學(xué)’、‘俄羅斯文學(xué)’ 等?!盵15]然而,在看似明顯的區(qū)別背后,卻隱藏著陷阱和誤區(qū).

聶珍釗先生認為,“無論從定義上看,還是從發(fā)展歷史、課程 設(shè)置和教材內(nèi)容上看,外國文學(xué)在本質(zhì)上就是比較文學(xué)”。[16]聶 先生做出這一判斷的主要支撐點是認為我國外國文學(xué)最基本的 特點是“把許多國家放在一起進行比較研究”。這一看法值得商 榷。不可否認,外國文學(xué)研究中,有一部分是把許多國家放在一 起進行比較研究的。以外國文學(xué)史教材來說,張玉書主編的《二 十世紀歐美文學(xué)史》的概論部分即考察了整個歐洲范圍內(nèi)政治、 經(jīng)濟等因素對文學(xué)思潮的影響以及各國文學(xué)的互動[17]。此類 研究確實具有比較文學(xué)性質(zhì)。但是,外國文學(xué)中還有大量的研 究并不具有跨越性,將外國文學(xué)視為比較文學(xué),就把外國文學(xué)的 一大片領(lǐng)地劃走了,并使其失去歸屬。中國社會科學(xué)院外國文 學(xué)研究所資料組編的2003年上半年《全國主要報刊外國文學(xué)研 究文章索引》,將外國文學(xué)的研究文章分為四類:文藝理論、比較 文學(xué)、總論和國別文學(xué)。其中,文藝理論類共收文章44篇,比較 文學(xué)類26篇,總論類12篇,國別文學(xué)類91篇。[18]從以上數(shù)據(jù) 可以看出,文藝理論類與國別文學(xué)類在外國文學(xué)研究中占有很 大的比重,而這些研究并非如聶先生所說“把許多國家放在一起 進行比較”。勿庸置疑,外國文學(xué)研究中存在著與比較文學(xué)重疊 的部分,但是只看到這一部分,顯然是一葉障目,以偏概全。與 具有跨越性的比較文學(xué)相對應(yīng),外國文學(xué)還是應(yīng)該將主要目光 投入到單個的國別文學(xué)當(dāng)中去.

然而,另一個問題又隱約出現(xiàn)了:既然比較文學(xué)是跨越性 的,那么中國人研究外國文學(xué),是否具有跨越性質(zhì)呢?這種跨越 性是否決定了外國文學(xué)就是比較文學(xué)呢?這種想法是以釋義學(xué) 理論為基礎(chǔ)的。中國傳統(tǒng)文化是我們的歷史存在,中國人必然 有不同于他者文化的前結(jié)構(gòu)。在本文解讀過程中,前結(jié)構(gòu)必然 會發(fā)揮作用,這就是一種交融,是不同文化之間的對話。而不同 民族、國別和語言的文學(xué)之間的對話與聯(lián)系正是比較文學(xué)的特 征,因此中國人研究外國文學(xué)必然屬于比較文學(xué)的范疇.

這種觀點很令人懷疑。其中不合理之處首先在于對傳統(tǒng)概 念的理解。傳統(tǒng)文化是否一成不變,只是一種自在自為的存在 呢?答案顯然是否定的。傳統(tǒng)一直處在不停的變動當(dāng)中。正如 伽達默爾所說:“甚至最真實最堅固的傳統(tǒng)也并不因為以前存在 的東西的惰性就自然而然地實現(xiàn)自身,而是需要肯定、掌握和培 養(yǎng)。傳統(tǒng)按其本質(zhì)就是保存,盡管在歷史的一切變遷中它一直 是積極活動的。”[19]中國傳統(tǒng)文化在世界范圍內(nèi)是保留最完整 的文化之一。但是到了近代,由于現(xiàn)代性的沖擊,中國傳統(tǒng)文化 開始遭到破壞。五四時期,傳統(tǒng)文化受到了近乎 的打擊,這種打擊一直延續(xù)到建國以后,時期達到高潮。在 庸俗社會進化論的影響下,傳統(tǒng)被無情拋棄,占據(jù)了統(tǒng)治地位的 則是西方的近性?!斑@一文化時期一個重要的特征是文化 發(fā)展的共時軸與歷時軸出現(xiàn)嚴重的傾斜和不平衡,歷時軸萎縮, 共時軸取得優(yōu)勢地位。歷時軸的萎縮導(dǎo)致歷史深度感的喪失, 歷史深度一旦被消解,剩下的就只是眾多平面的堆積和拼 貼。”[20]當(dāng)前,我們對世界的看法、價值觀、對人的理解、對科學(xué) 的態(tài)度更接近于西方的現(xiàn)代性,而不是傳統(tǒng)文化。加之,傳統(tǒng)文 化賴以存在的本文是用與口語有較大差距的文言書寫的,這進 一步加大了傳統(tǒng)與我們的隔閡。在我們的闡釋前結(jié)構(gòu)中,傳統(tǒng) 文化能夠占據(jù)多大的比重呢? 從小接受傳統(tǒng)文化滋補的嚴復(fù),很自然地用傳統(tǒng)文化前結(jié) 構(gòu)來理解外來本文。美國學(xué)者哈茨在為史華茲《尋求富強:嚴復(fù) 與西方》一書撰寫的序言中說:“嚴復(fù)站在尚未經(jīng)歷近代化變化 的中國文化的立場上,一下子就發(fā)現(xiàn)并抓住了這些歐洲著作中 闡述的‘集體的能力’這一主題?!盵21]但是嚴復(fù)并不僅僅局限于 對西方的觀察,他一直在努力找尋中西思想的一致性。他的努 力也許是在“使用一種教學(xué)手段,旨在以熟悉的詞匯解釋人們尚 不熟悉的事物,以可敬的古代經(jīng)典來解釋可疑的新穎”,或者是 “對本民族的才智感到自豪”,但他“確實感覺到了兩種文化的相 同之處”。[22]林紓同樣以“中國傳統(tǒng)文人文學(xué)———具體說是史傳 和唐宋派古文———作為‘前理解’,在西方小說中尋找審美契合 點”[23]。他用古文義法來比附、闡述西方小說,稱贊《黑奴吁天 錄》“開場、伏脈、接筍、結(jié)穴,處處均得古文家義法??芍形魑?法,有不同而同者?!盵24] 可以看出,嚴、林雖然并非有意進行比較研究,但是他們前 結(jié)構(gòu)中深厚的傳統(tǒng)文化功底使他們在面對西方文化這一他者的 時候,自覺不自覺地將西方文化放在自身傳統(tǒng)中加以觀照。他 們對于中-西契合點的準確捕捉,體現(xiàn)出人類精神的關(guān)合之處, 這正是比較文學(xué)的目的和任務(wù)之一。然而,我們當(dāng)下還能具有 嚴、林的前結(jié)構(gòu)嗎?傳統(tǒng)文化的知識可以保留下來,但是我們的 思維方式發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變,可以令生產(chǎn)力大幅提升從而極大 改變世界的現(xiàn)代化挾帶其現(xiàn)代性意識形態(tài)洶涌而來,現(xiàn)代中國 三種主要意識形態(tài)進化史觀、民族主義和社會主義都不是在本 土產(chǎn)生。雖然傳統(tǒng)與現(xiàn)代對立二分的觀點是不足取的,而且中 國人對上述意識形態(tài)的接受和理解也是本土的,“融入了傳統(tǒng)的 因素”,但是融入的傳統(tǒng)因素已經(jīng)“不太容易辨認”[25]。中國的 現(xiàn)代性固然有其不同于西方現(xiàn)代性的特點,但它是來自于西方 現(xiàn)代性意識形態(tài)的變種,這一點勿庸置疑。在這種情況下,我們 是否還有信心說,中國人研究外國文學(xué)就是不同質(zhì)文化的交流, 屬于比較文學(xué)范疇? 理解必然是在前結(jié)構(gòu)之中進行的?!敖忉屨邿o須丟棄他內(nèi) 心已有的前見解而直接地接觸本文,而是要明確地考察他內(nèi)心 所有的前見解的正當(dāng)性,也就是說,考察其根源和有效性?!盵26] 就比較文學(xué)學(xué)科來說,對前結(jié)構(gòu)的根源和有效性的考察就更為 重要。在闡釋外來本文之前,首先需要闡釋傳統(tǒng),厘清傳統(tǒng)在前 結(jié)構(gòu)中所占的比重,考察其在現(xiàn)代語境下發(fā)生的變異,以及這種 變異在本文闡釋中可能的意義和作用。因此,我們需要進一步 加強傳統(tǒng)文化的傳遞和教育。雖然我們不可能返回傳統(tǒng),但是 我們可以透過傳統(tǒng)經(jīng)典本文,體察傳統(tǒng)的思維方式,尋求失落的 自我,在自我的歷史存在中返視自我。也許只有這樣,比較文學(xué) 研究者才能夠在面對外來本文的時候,應(yīng)用已經(jīng)相對儲備完善 的傳統(tǒng)前結(jié)構(gòu)與之進行對話.

然而,具備了適當(dāng)前結(jié)構(gòu)的中國人從事的外國文學(xué)研究就 一定是比較文學(xué)嗎?要對這個問題作出恰當(dāng)?shù)慕忉?還需要考 察前結(jié)構(gòu)在闡釋中發(fā)揮作用的方式。在對前結(jié)構(gòu)發(fā)生方式的考 察中,也許能夠發(fā)現(xiàn)比較文學(xué)與外國文學(xué)的真正分野.

三、視域融合與學(xué)科界限 前結(jié)構(gòu)在闡釋中會在兩個層面上發(fā)揮作用。第一個層面是 對于本文的即時反應(yīng),這是一種初步的、不成熟的,也許是下意 識的反應(yīng)。比如說,受制于傳統(tǒng)前結(jié)構(gòu),中國讀者也許認為外國 小說太冗長,心理描寫太繁復(fù),或者敘事結(jié)構(gòu)不太合理,或者對 基于宗教情緒的行為感到難以理解等等。這種情形在國外小說 剛剛進入中國的時候特別明顯。林紓在翻譯《黑奴吁天錄》之時 就說:“是書言教門事孔多,悉經(jīng)魏君節(jié)去其原文稍煩瑣者。”[27] 傅東華在譯《飄》的時候也說:“還有一些冗長的描寫和心理的分 析,覺得它跟情節(jié)的發(fā)展沒有多大關(guān)系,并且要使讀者厭倦的”, “就老實不客氣地將它整段刪節(jié)了?!盵28]闡釋者的這種反應(yīng)是由 其前結(jié)構(gòu)中的傳統(tǒng)因素所決定的,但是這種闡釋并不能達到真 正的視域融合。耀斯指出跨視域的三種經(jīng)驗:第一種是“隔閡 感”,“會讓人產(chǎn)生一種排斥的情緒”;第二種是“誘惑感”,“想把 自己置身于新的東西之中去冒險”;第三種經(jīng)驗是“發(fā)現(xiàn)”,“通往 他人的視域有可能成為彼此間的聯(lián)系”。前兩種經(jīng)驗“還只是在 表面上跨越了視域:如果某人仍然帶著自己的視域,仍然想保持 自己的視域,或者只是對陌生的視域表示驚嘆而并不想置身于 其間的話,那么他就不可能理解、不可能從不同的視域中獲得別 的不同于自己的經(jīng)驗?!盵29]耀斯列舉的前兩種經(jīng)驗是對本文的 即時反應(yīng)。這種初步的、下意識的闡釋經(jīng)驗并不能帶來有意義 的文學(xué)研究.

如果要對本文的世界做真正的思,從而達到第三種經(jīng)驗,就 必須使前結(jié)構(gòu)在第二個層面上發(fā)揮作用,即有意識地使用、調(diào)動 前結(jié)構(gòu)與本文進行對話。在對話中,前結(jié)構(gòu)會從蟄伏狀態(tài)中顯 現(xiàn)出來。前結(jié)構(gòu)并不是鐵板一塊,而是由不同內(nèi)容組成的拼合 板。中國人前結(jié)構(gòu)構(gòu)成中的傳統(tǒng)不再是沒有變樣的傳統(tǒng),而西 方文化也絕不是原味的西方文化,但是它們在互相交融中基本 面目還是隱約可見。闡釋者要根據(jù)需要選擇不同的內(nèi)容與本文 對話。此時,比較文學(xué)與外國文學(xué)的分野就出現(xiàn)了,如果調(diào)動的 主要是西方文化的前結(jié)構(gòu)來闡釋西方本文,顯然不屬于比較文 學(xué)的范疇。只有調(diào)動傳統(tǒng)文化的前結(jié)構(gòu)(當(dāng)然需要同時調(diào)動相 關(guān)的西方文化前結(jié)構(gòu)),來同西方本文進行對話,才是比較文學(xué) 研究.

“流傳物對于我們所具有的陌生性和熟悉性之間的地帶,乃 是具有歷史意味的枯朽了的對象性和對某個傳統(tǒng)的隸屬性之間 的中間地帶。詮釋學(xué)的真正位置就存在于這中間地帶內(nèi)。”[30] 伽達默爾在此所關(guān)注的是對于傳統(tǒng)的理解,但是對跨文化理解 同樣適用。闡釋就發(fā)生在前結(jié)構(gòu)與本文之間的中間地帶,對前 結(jié)構(gòu)不同內(nèi)容的調(diào)動決定了離開前結(jié)構(gòu)以后的方向。如果從異 域文化前結(jié)構(gòu)出發(fā)闡釋異域本文,闡釋就處于縱向地帶之中,屬 于外國文學(xué)范疇。比如,王佐良先生的《英國散文的流變》,[31] 它以平易散文為主線、結(jié)合語言分析和文學(xué)闡釋,考察了英國散 文的發(fā)展、流變,揭示了散文的本質(zhì)特征。這主要是以英國文學(xué) 的前結(jié)構(gòu)為依托對英國文學(xué)進行的闡釋。比較文學(xué)則在自身傳 統(tǒng)前理解與異域文化之間的橫向地帶中存在。如果把本文闡釋 看成帶著前結(jié)構(gòu)外出探險的話,不同的裝備與方向?qū)Q定步入 不同的區(qū)域,從而帶來不同的經(jīng)驗融合。比較文學(xué)與外國文學(xué) 在出發(fā)時就由出發(fā)者的方向選擇決定了.

步入比較文學(xué)的橫向地帶之后,如何與他者展開對話呢? 前結(jié)構(gòu)與他者本文如何發(fā)生關(guān)系?伽達默爾指出,“一切闡釋學(xué) 條件中最首要的條件總是前理解,這種前理解來自與同一事物 相關(guān)聯(lián)的存在?!盵32]傳統(tǒng)中必然有對他人本文所關(guān)切事物的闡 發(fā),而我們在理解他人本文之前,必然會對這一事物有所理解.

這種相關(guān)聯(lián)的存在就是文學(xué)、文化之間對話的平臺,是對話得以 存在的基礎(chǔ)。錢鐘書先生作為我國老一輩比較文學(xué)學(xué)者,其煌 煌巨著《管錐篇》被陳思和教授稱為“中國比較文學(xué)不朽之基 石”,“應(yīng)該成為不論哪個方向的比較文學(xué)學(xué)生的必修教材”。[33] 我們來看錢先生是如何在闡釋中構(gòu)建對話的平臺的。在論《老 子》開篇之語“道可道,非常道。名可名,非常名”一節(jié)中,錢先生 首先考察了傳統(tǒng)對于“道”,“名”,主要是“名”的解釋:“名”為“名 字”。在提出反對意見“‘名’之與‘字’,殊功異趣”之后,進一步 論證“可名非常名”的道理,列出大量中外人士,包括劉禹錫、陶 潛、劉勰、黃庭堅、黑格爾、尼采、斯賓諾莎、霍柏士、邊沁、但丁、 歌德等人論語言與其所指事物的差距的觀點。他接著又援引古 希臘文“‘道’(logos)兼‘理’(ratio)與‘言’(oratio)兩義”、海德格 爾稱“‘人乃具理性之動物’本意為‘人乃能言語之動物’”,來闡 釋“道”,指出該句“首以道理之‘道’,雙關(guān)而起道白之‘道’,道理 之見與道白者,即‘名’也,遂以‘有名’、‘無名’雙承之?!敝链? 《老子》首句得到了完美的闡釋。結(jié)尾他再次引用柏拉圖“早謂 言語文字薄劣,故不堪載道,名皆非?!?以“譯注《老子》”。[34]錢 鐘書先生的研究揭示了如何構(gòu)建中西對話的平臺,即尋找傳統(tǒng) 前結(jié)構(gòu)與他人本文之間“相關(guān)聯(lián)的存在”,并進一步在平臺上展 開對話,從而實現(xiàn)文化的真正交融。最后一個環(huán)節(jié)也是非常重 要的一個環(huán)節(jié)是采取什么樣的方法進行研究。中國人研究外國 文學(xué)固然稱不上是比較文學(xué)研究,而在不同文學(xué)、文化之間進行 的隨意比附同樣不屬于真正的比較文學(xué)。謝天振教授在十年前 就批評了x+y的研究模式[35]。美國比較文學(xué)學(xué)者宇文所安也 指出,“當(dāng)我閱讀在它們各自的文學(xué)歷史語境中對一首中文詩或 者英文詩作出詮釋時,我往往能學(xué)到一些東西,”“但是與此同 時,我也發(fā)現(xiàn),當(dāng)我閱讀一篇比較中文詩和英文詩(或者其他歐 洲詩)的文章時,我常常對于其中任何一個傳統(tǒng)都一無所獲?!北?如稱李白是“浪漫主義詩人”,并將其與華茲華斯、拜倫等人相比 較,這就使“浪漫主義”成為一個普遍的范疇,放棄了“特殊歷史 語境”?!斑@種比較文學(xué)什么也沒有告訴我們?!盵36] 釋義學(xué)經(jīng)驗是一種對話,而對話則具有一種問答邏輯的形 式?!袄斫庖粋€意見,就是把它理解為對某個問題的回答?!盵37] 他者本文成為理解的對象,意味著它問了闡釋者一個問題,而答 案就在他者本文之中。他者本文提出的問題是一種挑戰(zhàn),為了 回應(yīng)這種挑戰(zhàn),我們必須在自己的視域中重新構(gòu)造本文提出的 問題。重新構(gòu)造的問題的答案不可能停留在外來本文的視域 中,它必然是闡釋者的視域。“提出問題,就是打開了意義的各 種可能性,因而就讓有意義的東西進入自己的意見中。”[38]使有 意義的東西進入自己的視域中就是視域融合。重新構(gòu)造問題的 過程就是突破兩個視域、產(chǎn)生一個新的更大的視域的過程。這 個新視域的產(chǎn)生正是比較文學(xué)所追求的目標.

四、結(jié)語 現(xiàn)在,我們可以試圖為比較文學(xué)下一個闡釋學(xué)意義上的定 義了,那就是,“充分應(yīng)用本國(民族、語言)文化的前結(jié)構(gòu)對其他 國家(民族、語言)的文學(xué)進行闡釋和解讀的研究工作?!边@一定 義首先將比較文學(xué)與外國文學(xué)區(qū)分開來。在外國文學(xué)研究中, 理解調(diào)用的是外國文學(xué)、文化的前結(jié)構(gòu),而比較文學(xué)則調(diào)用自身 傳統(tǒng)與他者本文進行對話。其次,這一定義對從事比較文學(xué)研 究的工作人員提出了本學(xué)科的基礎(chǔ)要求:不斷充實、完善自己的 理解前結(jié)構(gòu)。只有具備了不同背景的前結(jié)構(gòu),才有可能在闡釋 過程中搭建交流的平臺,進一步激發(fā)研究者探尋各種意義的可 能性。最后,在比較文學(xué)的學(xué)科范圍內(nèi),或者接受了比較文學(xué)學(xué) 科訓(xùn)練的人必須在與他者本文的接觸中認識、反思自己的前結(jié) 構(gòu),并且敞開自身,使他者本文在我們的前結(jié)構(gòu)或者存在中得到 表現(xiàn),從而在問答邏輯的不斷推進下,在永無止境的視域融合中 發(fā)現(xiàn)理解的可能性。

比較文學(xué)論文:試論比較文學(xué)與世界文學(xué)的歷史與發(fā)展

論文關(guān)鍵詞:比較文學(xué) 世界文學(xué) 跨文明研究

論文摘要:比較文學(xué)是一門研究跨越國界和超越同一文化背景的文學(xué)思潮、流派、運動、作家、作品以及和文學(xué)發(fā)展有關(guān)的各種現(xiàn)象的學(xué)科。縱觀世界比較文學(xué)發(fā)展史,我們可以看出比較文學(xué)學(xué)科理論累進式發(fā)展的三大階段,即影響研究的歐洲階段(法國)、平行研究的北美洲階段(美國)和跨文化研究的亞洲階段(中國)。

在當(dāng)今世界學(xué)術(shù)界,比較文學(xué)與世界文學(xué)無疑是最引人矚目的學(xué)科之一。自它在中華大地上復(fù)興以來,發(fā)展迅猛,至今仍然方興未艾。

一、比較文學(xué)與世界文學(xué)的概念

比較文學(xué)法國學(xué)派的代表人物卡雷在他的《比較文學(xué)》藝術(shù)中對比較文學(xué)進行了定義:“比較文學(xué)是文學(xué)史的一支;它研究國際間的精神關(guān)系,研究拜倫與普希金、歌德與卡萊爾、司各特與維涅之間的事實聯(lián)系,研究各國文學(xué)的作品之間、靈感來源之間與作家生平之間的事實聯(lián)系。比較文學(xué)主要不考慮作品的獨創(chuàng)價值,而特別關(guān)懷每個國家、每位作家對其所取材料的演變?!?

美國學(xué)派代表人物雷馬克對比較文學(xué)進行定義:“比較文學(xué)是超越一國范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其他知識領(lǐng)域及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)(如繪畫、雕刻、建筑、音樂)、哲學(xué)、歷史、社會科學(xué)(如政治、經(jīng)濟、社會學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等,簡言之,比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較?!?

我國學(xué)者季羨林先生對比較文學(xué)曾下定義:“顧名思義,比較文學(xué)就是把不同國家的文學(xué)拿出來比較,這可以說是狹義的比較文學(xué)。廣義的比較文學(xué)是把文學(xué)同其他學(xué)科來比較,包括人文科學(xué)和社會科學(xué)?!卞X鐘書先生的說法是:“比較文學(xué)作為一門專門學(xué)科,則專指跨越國界和語言界限的文學(xué)比較。更具體的說,就是把不同國家不同語言的文學(xué)現(xiàn)象放在一起進行比較,研究它們在文藝理論、文學(xué)思潮,具體作家、作品之間的互相影響。”

綜上所述,我們可以把比較文學(xué)定義為:比較文學(xué)是以世界眼光和胸懷來從事不同國家、不同文明和不同學(xué)科之間的跨越式文學(xué)比較研究。它主要研究各種跨越中文學(xué)的同源性、類同性、異質(zhì)性和互補性,以影響研究、平行研究、跨學(xué)科研究和跨文明研究為基本方法論,其目的在于以世界性眼光來總結(jié)文學(xué)規(guī)律和文學(xué)特性,加強世界文學(xué)的相互了解與整合,推動世界文學(xué)的發(fā)展。

二、比較文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系

比較文學(xué)作為一種專門的學(xué)科,是沒有什么疑問的,但是,中西比較文學(xué)是否也能成為一種專門的學(xué)科,猶如“紅學(xué)”之于中國古代文學(xué)研究、“魯迅學(xué)”之于現(xiàn)代中國文學(xué)研究?我們認為,把中西比較文學(xué)從比較文學(xué)中獨立出來,進行專門的、深入的研究,有著特殊而重大的意義。固然,對于中外文化交流,取異域文學(xué)之長,補我國文學(xué)之短,中國文學(xué)與朝鮮、日本、越南文學(xué)的比較,以中國文學(xué)為主體的東亞文學(xué)與以印度文學(xué)為主體的南亞文學(xué)的比較,乃至中國文學(xué)與中東文學(xué)、拉美文學(xué)、非洲文學(xué)的比較等等,也都是有待深入開發(fā)的研究領(lǐng)域。但是,對于我們這個古老的民族來說,從來沒有任何一種文學(xué)像西方文學(xué)那樣,對我們民族的文學(xué)沖擊那么大,發(fā)生過那么無孔不入的影響。直到現(xiàn)在,世界各國的文學(xué)傳統(tǒng)仍在受歐美文學(xué)傳統(tǒng)的沖擊。我們現(xiàn)在的文學(xué)教科書,甚至包括中國古代文學(xué)在內(nèi)的教科書,都在使用著歐美文學(xué)的概念。我國當(dāng)代的作家,仍在自覺或者不自覺、直接或者間接的接受著西方文學(xué)的影響,我國一般大學(xué)的外國文學(xué)課實際講授的是歐美文學(xué)課。因此,作為專門學(xué)科的中西比較文學(xué)的建立已迫在眉睫!

中西比較文學(xué),包括兩個相互聯(lián)系的大的研究領(lǐng)域。一是現(xiàn)代中國文學(xué)與西方文學(xué)的比較;二是中國古代文學(xué)與西方文學(xué)的比較。前者應(yīng)側(cè)重于法國學(xué)派正統(tǒng)意義上的比較文學(xué),即影響研究,后者應(yīng)側(cè)重于美國學(xué)派提出的平行研究。中國新文學(xué)的歷史不長,而古代又有著悠久的文學(xué)傳統(tǒng)和豐富的文學(xué)遺產(chǎn),這個傳統(tǒng)總在有形無形地對中國新文學(xué)發(fā)生影響。因此,隨著中西比較文學(xué)研究的深入,應(yīng)該把研究的重點從現(xiàn)代中國文學(xué)與西方文學(xué)的比較移道中國古代文學(xué)與西方文學(xué)的比較上來。

三、比較文學(xué)與世界文學(xué)的歷史與發(fā)展

曹順慶在《比較文學(xué)史》中談到“整個比較文學(xué)發(fā)展的一個基本特征和實施,就是研究范圍的不斷擴大,一個個‘人為圈子’的不斷被沖破,一堵堵圍墻的不斷被跨越,從而構(gòu)成整個比較文學(xué)發(fā)展的基本線索和走向?!盵1]縱觀全世界比較文學(xué)發(fā)展史,我們可以看到一條較為清晰的比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的學(xué)術(shù)之鏈。這條學(xué)術(shù)之鏈歷經(jīng)影響研究、平行研究和跨文明研究三大階段,呈累進式的發(fā)展態(tài)勢。

第一階段,在比較文學(xué)歷史上,法國學(xué)派是最早出現(xiàn)的一個學(xué)派,從19世紀末開始至20世紀20年代已具雛形。法國學(xué)派的代表人物有:巴爾登斯貝格、梵第根、伽列及基亞等人。法國學(xué)派所進行的影響研究可以概括為:其一,在研究方向上,注重國與國之間文學(xué)的事實聯(lián)系和實際的影響關(guān)系,在有些學(xué)者那里,對這種聯(lián)系和影響的研究甚至被嚴格的限定在兩國之間,如梵第根就持有這種觀點。所以法國學(xué)派學(xué)者嚴厲,比較文學(xué)一詞是一門系統(tǒng)而科學(xué)的學(xué)科沒有起好的名字。其二,在研究方法上,強調(diào)實證主義。認為要使學(xué)科建立在堅實的科學(xué)性上,只有對文學(xué)關(guān)系的事實聯(lián)系進行細致的、慎重的考察求證,也正是在這個意義上,他們主張把比較文學(xué)看成為文學(xué)史的一個分支。

法國學(xué)派對比較文學(xué)的貢獻是巨大的。它在比較文學(xué)形成之初就為學(xué)科發(fā)展開辟了一條科學(xué)、嚴謹?shù)难芯康缆罚瑸閷W(xué)科理論和研究范式奠定了最初的基礎(chǔ)。雖然法國學(xué)派在學(xué)科定位、研究范圍和研究方法等方面存在著一些偏狹的觀點,但影響研究至今,認識比較文學(xué)研究中最基本的研究方法,而且也是一個始終充滿生命活力的研究領(lǐng)域。

第二階段,1958年9月在國際比較文學(xué)協(xié)會第二次大會上,耶魯大學(xué)教授韋勒克做了題為《比較文學(xué)的危機》的發(fā)言,向法國學(xué)派的理論觀點提出了直截了當(dāng)?shù)奶魬?zhàn)。這個發(fā)言被認為是美國學(xué)派的宣言書,此后不僅打破了法國學(xué)派的一統(tǒng)天下,也確立了美國學(xué)派在世界比較文學(xué)領(lǐng)域中的地位。

美國學(xué)派對文學(xué)進行的平行研究在與法國學(xué)派爭論中確立起自己的理論體系,其理論重點和對學(xué)科發(fā)展的貢獻可小結(jié)如下:第一,擴大了研究的領(lǐng)域,把不同學(xué)科引入到文學(xué)研究中來;第二,把比較文學(xué)研究的目光轉(zhuǎn)向了文學(xué)的內(nèi)部,更加關(guān)注作品的結(jié)構(gòu)、語言、層次等方面的問題;第三,開拓了多元的研究方法,主張針對不同作品、不同問題運用不同方法,或綜合運用多種方法。

在第三階段,學(xué)科自我發(fā)展的又一次機遇是東西比較文學(xué)研究的崛起。自20世紀70年代開始,臺港及大陸比較文學(xué)研究的迅速崛起,為開拓比較文學(xué)的領(lǐng)域,尤其是東西方文學(xué)的跨文明比較做出了實績。這種跨越東西方異質(zhì)文明的比較文學(xué)研究,將全世界比較文學(xué)引向了一個更加廣闊的領(lǐng)域,為比較文學(xué)拓展了更加寬廣的視界,將比較文學(xué)導(dǎo)向了又一個新的歷史階段。在這一階段中,中國學(xué)術(shù)界正在探索甚至正在建構(gòu)跨越東西方異質(zhì)文明的比較文學(xué)學(xué)科理論新體系。臺港學(xué)者對于東西方文化“模子”的比較文學(xué)研究和對比較文學(xué)“中國學(xué)派”的探索,已邁開了比較文學(xué)新的學(xué)科理論建設(shè)的步伐。而近年來中國大陸學(xué)者對比較文學(xué)中國學(xué)派基本理論特征——“跨文明”的提出及其方法論體系輪廓的初步勾勒,更進一步奠定了學(xué)科理論建設(shè)的堅實基礎(chǔ)。可以說,全世界比較文學(xué)正面臨著一個重大的戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)變,新的比較文學(xué)學(xué)科理論正如旭日般冉冉升起,這是一個更加廣闊的視界,是比較文學(xué)學(xué)科理論的新階段。

中國比較文學(xué)乃至世界比較文學(xué)今后邁向何方?我們可以肯定地說:“跨文明研究”,或者說著眼于在中西文明沖突、對話與交流的跨越東西方文明的比較文學(xué)研究,將是中國比較文學(xué)乃至世界比較文學(xué)發(fā)展的必由之路。

比較文學(xué)論文:試論文學(xué)批評視域中的比較文學(xué)方法

論文摘要:比較是確定事物同異關(guān)系的思維過程和方法,是比較文學(xué)最引人注目的方法特征;比較文學(xué)的研究趨向是在民族文化文學(xué)的差異性和同一性之間建立一種辯證的關(guān)系,在世界文化的范圍中尋覓思維本質(zhì)的共性,它是辯證思維方式與方法論的結(jié)合;比較文學(xué)作為文學(xué)研究,一旦納入文學(xué)批評的視野,就具有了方法論的意義。影響研究與社會歷史批評,平行研究與新批評、符號學(xué)都有著密切的關(guān)系;接受美學(xué)、女性主義批評、文化批判等無不滲透著比較文學(xué)思維特性。重視文學(xué)批評視域中的比較文學(xué)方法論,是文學(xué)研究的重要課題,不容小覷。

論文關(guān)鍵詞:比較文學(xué);文學(xué)批評;方法論;意義

在大學(xué)中文專業(yè)本科教學(xué)中,比較文學(xué)和文學(xué)批評分屬兩個不同的學(xué)科?!氨容^文學(xué)與世界文學(xué)”作為一門獨立的課程歸于外國文學(xué)學(xué)科領(lǐng)域,而文學(xué)批評則是文藝學(xué)中與文學(xué)理論、文學(xué)史共同構(gòu)筑“三足鼎立”基本格局的重要組成部分。一個不爭的共識是:“‘比較文學(xué)’中的‘文學(xué)’,單指文學(xué)研究而言,不包括文學(xué)創(chuàng)作。所以,比較文學(xué)屬于文學(xué)研究。是文學(xué)研究的一個分支。明確了這一點也就明確了比較文學(xué)的學(xué)科歸屬和基本屬性。比較文學(xué)也就有了質(zhì)的規(guī)定;而文學(xué)批評是一種以文學(xué)欣賞為前提、以文學(xué)理論為指導(dǎo)、以各種具體的文學(xué)現(xiàn)象為對象的研究、評價活動。既然如此.比較文學(xué)就應(yīng)該是文學(xué)批評的重要內(nèi)容;而比較文學(xué)一旦納入文學(xué)批評的視野,就具有了方法論的意義。學(xué)界對于比較文學(xué)和文學(xué)批評的探討,更多地是分而論之,對兩者的天然聯(lián)系未給予足夠的重視。盡管樂黛云、陳悖等比較文學(xué)界的前輩都不失時機地強調(diào)比較文學(xué)與文學(xué)研究的融通,并呼吁比較文學(xué)方法論的拓展,但未能引起批評界應(yīng)有的響應(yīng)。在文學(xué)批評領(lǐng)域,人們論及方法,更多地關(guān)注的是文學(xué)批評本身的內(nèi)在方法和外在方法等方法論體系,比較文學(xué)與文學(xué)批評之關(guān)涉以及比較文學(xué)方法論意義的研究還屬于薄弱環(huán)節(jié)。本文正是針對這一點,嘗試著討論文學(xué)批評視域中的比較文學(xué)方法論之意義。

一、比較與比較文學(xué)

任何存在物都無法獨自存在,任何事物都處于與別的事物所形成的各種各樣的關(guān)系之中。比較的意識應(yīng)該是隨著人類意識的產(chǎn)生而產(chǎn)生的;有意識的比較思維在人類思維的歷史上也會找到其產(chǎn)生和發(fā)展的歷史淵源和學(xué)理基礎(chǔ);比較的方法作為人類思維的基礎(chǔ),其運用也可以一直追溯到遙遠的古代。英國女學(xué)者波斯奈特指出:“用比較法來獲得知識或者交流知識,在某種意義上說和思維本身的歷史一樣悠久”;并將比較稱之為支撐人類思維的“原始的腳手架?!?

從學(xué)理上推論:比較意識的產(chǎn)生,比較思維的形成,比較方法的運用,似乎一脈貫之,清晰地勾勒出“比較”概念的生成?!掇o?!愤@樣解釋“比較”:確定事物同異關(guān)系的思維過程和方法??梢姡焱娈愂恰氨容^”的基本特性;而察同辨異也是一切學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)和出發(fā)點,因此,比較方法的運用存在于一切學(xué)科之中。

法國比較文學(xué)研究者梵第根早就意識到比較之于文學(xué)研究的重要:“一種心智的產(chǎn)物是罕有孤立。不論作者有意無意,像一幅畫一座塑像,一個奏鳴曲一樣,一部書也是歸入一個系列之中的,它有著前驅(qū)者,它也會有后繼者?!瘪R克思、恩格斯對比較文學(xué)產(chǎn)生的背景作了極為科學(xué)的說明:“過去那種地方的和民族的自給自足和閉關(guān)自守狀態(tài),被各民族的各方面的相互往來和各方面的相互依賴所代替了。物質(zhì)的生產(chǎn)是如此.精神的生產(chǎn)也是如此。各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財產(chǎn)。民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)?!彼麄兊念A(yù)言很快被證實。19世紀上半葉,比較文學(xué)作為一門新興的學(xué)科開始發(fā)展起來。直至成為一門顯學(xué)。

比較文學(xué)是對兩種或兩種以上民族文學(xué)之間相互作用的過程,以及文學(xué)與其他藝術(shù)門類和其他意識形態(tài)的相互關(guān)系的比較研究,包括影響研究、平行研究和跨學(xué)科研究:而不同國家的學(xué)者強調(diào)的側(cè)重點各有不同:以第根、伽列等為代表的法國學(xué)者強調(diào)不同民族文學(xué)的影響研究,以韋勒克為代表的美國學(xué)者強調(diào)不同民族文學(xué)的平行研究,以阿歷克謝耶夫和日爾蒙斯基為代表的俄羅斯學(xué)者則認為影響研究和平行研究不可分,應(yīng)該同時并重。

比較文學(xué)研究盡管各有側(cè)重,以致形成不同學(xué)派,但其共同點也是最引人注目的方法特征就是比較?!氨容^文學(xué)中的比較與人類思維中早已存在的比較的方法在具體操作上并沒有根本的差異,然而,比較文學(xué)又并非單純的比較,有時也并非一般意義上的比較,比較文學(xué)中的比較具有某種特異的東西,這種特異性在于:進行比較文學(xué)研究,需要處理兩個或兩個以上民族文學(xué)之間的關(guān)系,這時作為研究主體的‘我’無法超然于研究對象之外。而往往先在地認同于兩個要素之中的一個.這樣我們要處理的就不僅僅是兩個研究對象之間的關(guān)系,還包括研究主體與研究對象之間的關(guān)系?!笨梢姟1容^文學(xué)學(xué)科中“比較”的意義具有特定的并且確切的學(xué)理內(nèi)容,它是一種旨在把握“雙邊”或“多邊”文學(xué)的內(nèi)在關(guān)系.并進而認識它們的本質(zhì)的具有特定內(nèi)涵的思維形態(tài)、思維過程和方法論。

總之,比較是一種思維過程和方法:有意識的比較思維體現(xiàn)于人類思維的發(fā)展進程之中:比較方法的運用存在于一切學(xué)科之中:比較文學(xué)中的比較不等同于一般意義上的比較,有其特定的內(nèi)涵,是一種跨民族、跨學(xué)科、跨文化的比較;而比較文學(xué)一旦納入文學(xué)批評的視野,就具有了方法淪的意義。撇開文學(xué)批評而泛談比較文學(xué)方法論.抑或文學(xué)批評方法論中忽略比較文學(xué)方法,這些都必不能探驪得珠,甚至?xí)限@北轍。

二、文學(xué)批評中比較文學(xué)思維的滲透

比較文學(xué)的研究趨向是在民族文化文學(xué)的差異性和同一性之間建立一種辯證的關(guān)系,在世界文化的范圍中尋覓思維本質(zhì)的共性,它是辯證思維方式與方法論的結(jié)合?!叭绻麊螐姆椒ㄕ摰慕嵌葘Ρ容^文學(xué)作歷時性的追溯,那么.我們便可以發(fā)現(xiàn).由于各個時期比較文學(xué)觀念的不同,它的理論背景和指導(dǎo)思想的不同.因而在研究重點和研究方法等方面也是各不相同的?!庇绊懷芯?、平行研究、跨文化研究的應(yīng)運而生就是很好的說明。我們還可以發(fā)現(xiàn),比較文學(xué)基本的研究方法都與文學(xué)批評的理論、方法有著天然的關(guān)聯(lián),即文學(xué)批評中滲透著比較文學(xué)的意識和思維,諸如:社會歷史批評與影響研究,新批評、符號學(xué)與平行研究,接受理論與比較文學(xué),女性主義批評與比較文學(xué),文化批判與比較文學(xué)等等。

陳悖等學(xué)者在《比較文學(xué)》中指出:歷史的實證的方法和審美的批評方法.是比較文學(xué)史上存在的兩種基本的研究方法。并對其流變作了梳理:在l9世紀末期到20世紀上半期,比較文學(xué)被看成文學(xué)史的一個分支,影響研究占有絕對統(tǒng)治的地位,實證主義的研究方法幾乎成了唯一的方法這類研究在理論上發(fā)展到極端,就是梵第根所主張的,把比較文學(xué)看成歷史科學(xué),只作事實的搜索考證,研究因果聯(lián)系,而排斥審美批評。50年代之后,美國學(xué)者提倡平行研究,他們的理論背景是形式主義和新批評,因而在實踐上強調(diào)審美的批評方法.強調(diào)“文學(xué)性”。這種梳理,實際上觸及到了文學(xué)批評中的社會歷史批評、原型批評、新批評、符號學(xué)與比較文學(xué)中的影響研究、平行研究的關(guān)系問題。社會歷史批評與影響研究都注重事實的考據(jù),強調(diào)實證分析,探微索隱地辨析、說明文學(xué)現(xiàn)象之間相互聯(lián)系和因果關(guān)系;新批評、符號學(xué)與平行研究都運用審美的批評方法,致力于發(fā)掘無事實聯(lián)系的文學(xué)現(xiàn)象之間的內(nèi)在的美學(xué)價值,體現(xiàn)了法國學(xué)者金伯勒的思考:文學(xué)的比較研究不應(yīng)當(dāng)局限于“事實聯(lián)系的研究”.而必須嘗試把研究導(dǎo)向?qū)ψ髌返膬r值的思考。

文學(xué)批評中讀者反應(yīng)批評的理論主干是接受美學(xué),作為文學(xué)研究的一種新范式。它將讀者置于批評的中心,為考察文學(xué)現(xiàn)象提供了一個全新的研究視角和方法。接受理論強調(diào)讀者的參與和創(chuàng)造,重視讀者的接受過程;比較文學(xué)關(guān)注作品的“創(chuàng)作經(jīng)過路線”??剂勘容^的放送與接受,兩者有頗多接近之處。接受理論創(chuàng)始人之一的堯斯為了論證接受理論與比較文學(xué)的關(guān)系,曾經(jīng)討論了“歌德的《浮士德》與瓦萊里的《浮士德》:論問題與回答的闡釋學(xué)”。將德國的歌德與法國的瓦萊里的作品相比。這顯然是比較文學(xué)的視野;而其中叉涉及到瓦萊里對歌德的接受問題,這又屬讀者反應(yīng)批評的范疇。堯斯正是領(lǐng)悟到了接受理論中的比較意識以及比較文學(xué)中的接受因子,才強調(diào):“我們研究《浮士德》時,所提出的問題,一定要針對歌德的《浮士德》和后來瓦萊里的《浮士德》所回答的問題,對癥下藥?!彼€通過比較和接受研究發(fā)現(xiàn):“歌德以他的人性戲劇回答浮士德神話的原始問題時,已經(jīng)作r些改動。瓦萊里也發(fā)現(xiàn)歌德的《浮士德》的回答已不能滿足他。于是他提出浮士德神話中蘊涵的另一個問題。”堯斯的批評實踐,充分證明了隨著比較文學(xué)創(chuàng)作活動、放送者、接受者關(guān)系網(wǎng)的滲透,接受美學(xué)、讀者批評形成了一個新的理論層面.并由此開辟了文學(xué)研究新的探索途徑。

符號學(xué)成為西方各種形式主義批評堅實的理論支撐,結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義都直接從中獲得靈感。符號學(xué)研究力圖借鑒語言符號分析法和代碼理論,從意義建構(gòu)的“零框架”上尋求人類文化的同一性.這與比較文學(xué)的跨學(xué)科(文學(xué)與語言學(xué)聯(lián)姻)、跨文化(不同民族文化的異同)研究如出一轍。在比較文學(xué)平行研究中,有一種間接比較稱為理論移植.即以一國文學(xué)理論去闡釋另一國文學(xué)作品(俗稱“西論中用”)。上世紀70、80年代.臺灣學(xué)者楊牧和大陸學(xué)者周英雄先后對宋人郭茂倩《樂府詩集》卷二十六中的一首小詩《公無渡河》的分析,就是借用西方文學(xué)批評中結(jié)構(gòu)主義二元對立原則和符號學(xué)原理解讀中國文學(xué)作品的典型案例;論者從形式因素人手,創(chuàng)造性地從語音層次的分析上升到語義層次的分析,由此傳達出對生命的喟嘆,進而揭示悲劇精神,充分體現(xiàn)了比較文學(xué)的理論移植方法與文學(xué)批評的符號學(xué)方法、結(jié)構(gòu)主義方法的融合;這種批評實踐,是結(jié)構(gòu)主義詩學(xué)中國化的開拓性嘗試,并顯示出比較文學(xué)與文學(xué)批評的不解之緣。

女性主義批評由于其性別的獨特性、理念的多元性、視角的開放性,自然與比較文學(xué)研究產(chǎn)生了許多契合點。當(dāng)今世界女性主義批評運動千姿百態(tài).不同的社會背景和文化傳統(tǒng),使發(fā)生在不同國度的女性主義文學(xué)批評活動呈現(xiàn)出不同的特點;注重社會實踐而輕視理論化的英美女性主義批評、理性而多元的女性主義文學(xué)批評法國流派、爭取女權(quán)強調(diào)本民族文化認同感的東方女性主義批評。新見迭出,不乏勝解,各領(lǐng)風(fēng)騷,形成了比較文學(xué)研究的新視閾。并昭示人們:無論是社會學(xué)女性主義批評、符號學(xué)女性主義批評,還是心理學(xué)女性主義批評、馬克思主義女性主義批評。一旦跨越民族、跨越國界、跨越文化.就具有了比較文學(xué)方法論的意義。

此外,從比較文學(xué)跨學(xué)科研究的文學(xué)和社會學(xué)、文學(xué)和心理學(xué)的傳通過程中,我們還可以窺見到原型批評、心理分析批評甚至精神分析批評等文學(xué)批評方法的特質(zhì)。

辨析文學(xué)批評方法與比較文學(xué)方法之關(guān)涉.使我們得到的啟示是:比較文學(xué)學(xué)科的邊緣性決定了它必然要與其他學(xué)科發(fā)生緊密的關(guān)系,最引人注目的方法特征就是比較;而比較文學(xué)的根本屬性是文學(xué)研究.也就決定了它在文學(xué)批評的視野中必然具有方法論的意義。因此,將比較文學(xué)方法論納入文學(xué)批評的視野,是文學(xué)批評方法論教學(xué)與研究的重要課題。

三、比較文學(xué)方法論意義

比較文學(xué)是比較思維與比較方法結(jié)合的產(chǎn)物。它以理解不同文化和文學(xué)問的差異性和同一性的辯證思維為主導(dǎo),其研究方法也因此超越形式的異同類比,而包括了各種文學(xué)的不同研究方式,從而展現(xiàn)各種文學(xué)的特征和它們之間的辯證聯(lián)系。

問題在于,處于當(dāng)下這個多元參照和學(xué)科整合的時代,我們應(yīng)該如何歷史性地從方法論、認識論和學(xué)科本體論的不同層面,去理解和認識“比較”的不同內(nèi)涵及其對于文學(xué)研究的意義?去思考和探尋這種比較的價值目標將如何影響到比較文學(xué)學(xué)科方法和文學(xué)研究范式的有效性?有學(xué)者對此有著自己的見解:“特別是在當(dāng)下所謂現(xiàn)代性視域和多元文化語境中,比較’只能建立在堅定不移地拆解文化中心主義、肯定多元文化共生權(quán)利、堅持價值傾向和發(fā)展擔(dān)當(dāng)互補共存的意識基礎(chǔ)之上。如果沒有這些價值理念的支撐,一般意義上的比較方法.甚至是跨越文化、語言、民族的比較研究,同樣不能保證得到這個時代的文化對話所期待的結(jié)果?!?

值得一提的是,中國比較文學(xué)的發(fā)展一直伴隨著方法論的探索,許多學(xué)者致力于新時期文學(xué)研究方法有效性的考求;在一致推重“比較”作為比較文學(xué)的出發(fā)點、思維方式和基本方法的前提下,學(xué)界還就“闡發(fā)法”、“異同比較法”、“尋根法”、“對話”等研究方法進行了有效的嘗試:實踐證明,它們無論是在比較文學(xué)領(lǐng)域還是在文學(xué)批評范疇,都具有方法論的意義。

闡發(fā)研究既是一種研究類型.也是一種比較方法。它是中國學(xué)者的一個創(chuàng)造。王國維、胡適、聞一多等現(xiàn)代學(xué)者曾嘗試這種實踐;1976年臺灣學(xué)者古添洪把“援用西方的理論與方法.以開發(fā)中國文學(xué)的寶藏”的研究,稱作“闡發(fā)”研究。這種間接比較實質(zhì)上屬于理論移植,即以一國文學(xué)理論去闡釋另一國文學(xué)作品:而一國文學(xué)理論是從該國文學(xué)創(chuàng)作總結(jié)、抽象而來,在被用于另一國作品闡釋時,無可避免地隱含著兩種作品的比較:理論移用中的逆與順,折射出兩種作品的異與同。

平行研究中根據(jù)性質(zhì)類型可分為類比研究和對比研究,稱為“異同比較法”。這是一種跨文化的比較研究.是在異質(zhì)異源的不同文化體系之間進行的比較。它要求從求同出發(fā),進而辨異,進而探究其深層原因;同時,在異同的比較研究中,發(fā)現(xiàn)各自的民族特色和獨特價值,尋求相互的了解、溝通和融合。

“尋根法”即“文化模子尋根法”,它是跨文化研究中文化沖突、文化碰撞的產(chǎn)物,是美籍華裔學(xué)者葉維廉提出的。他主張在進行不同類型文化背景的文學(xué)比較研究時.以文化模子的尋根作為基礎(chǔ).而且必須從兩個模子的疊合處察同辨異,尋根探源,并認為,只有這樣.方能窮究事物的本來面貌.達到兩者的融合。葉維廉的思考.為中西文學(xué)比較研究提供了新思路。

“對話”是比較的重要路徑,也是文化傳通的有效方法樂黛云從對話的角度反觀比較文學(xué)的方法論基點和研究范式,提出了文學(xué)對話這個比較文學(xué)的方法論基礎(chǔ).并深刻地揭示了比較文學(xué)的實質(zhì):比較不是理由,比較中達成直接或間接的對話并且通過對話產(chǎn)生互補、互識、互鑒的成果.才是比較文學(xué)題中應(yīng)有之義。這也正是巴赫金所憧憬的境界:在兩種文化發(fā)生這種對話性相遇的情況之下.它們既不會彼此融合,也不會相互混同,各自都會保持自己的統(tǒng)一性和開放性的完整性,然而它們都相互豐富起來。

當(dāng)我們用“比較”的眼光審視文學(xué)批評和比較文學(xué).深感兩者需要的是學(xué)理的滲透和方法的融合.還發(fā)現(xiàn)無論是比較、闡發(fā)、對話等一般方法。還是影響研究、平行研究、實證批評、審美批評等具體方法,都能找到許多契合點,都具有方法論的意義。文學(xué)批評方法論教學(xué),重視比較文學(xué)思維的滲透.為比較文學(xué)方法留出一席重要之地,正在情理之中。

比較,需要一個“他者”?!八咧畨簦苍S只是另一種形式的自我之夢,他者向我們揭示的也許正是我們自身的未知身份,是我們自身的相異性。他者吸引我們走出自我.也有可能幫助我們回歸到自我,發(fā)現(xiàn)另一個自我?!痹谖膶W(xué)批評和比較文學(xué)的視域中,這一番言說,既充滿詩意,又耐人尋味。

比較文學(xué)論文:比較文學(xué)研究方法在當(dāng)代文學(xué)研究中的運用

【摘 要】本文探討比較文學(xué)的研究方法在中國當(dāng)代文學(xué)研究中的運用。比較文學(xué)研究方法主要有四種類型:影響研究、平行研究、闡發(fā)研究、歷史類型學(xué)研究。文章探討前三種方法在當(dāng)代文學(xué)研究中的具體運用,試圖在學(xué)術(shù)論文寫作范圍內(nèi)比較文學(xué)研究方法在當(dāng)代文學(xué)研究中的運用有所指導(dǎo)、幫助。

【關(guān)鍵詞】當(dāng)代文學(xué) 比較文學(xué)研究 運用

就大多數(shù)情況而言,文學(xué)研究就是文學(xué)評論,文學(xué)研究方法就是文學(xué)評論方法。各個學(xué)科有著共同的基本的科學(xué)的研究方法,而針對具體學(xué)科,又都有專業(yè)性的研究方法。下面我就簡略談一下在當(dāng)代文學(xué)研究中眾多專業(yè)方法中的比較文學(xué)研究方法及其運用。

二十世紀,是整個世界在各民族及其文化的急劇碰撞、交流中走向?qū)υ捄徒涣鞯闹匾獨v史階段,而二十一世紀是全球化的世紀,尤其經(jīng)濟全球化更促使各民族文化跨出國門,世界文化交流更是頻繁。在這種情況下,比較文學(xué)作為一種“跨越國界和語言界限的文學(xué)比較”在文學(xué)交流日益頻繁的當(dāng)代社會,受到眾多研究者的強烈關(guān)注。在當(dāng)代文學(xué)研究中,不少學(xué)者在比較文學(xué)的研究框架中,還運用心理學(xué)、文化學(xué)、形式分析等多種方法,使文學(xué)比較研究深入全面。比較文學(xué)研究方法具有四種類型:最早的源于法國的“影響研究”,繼而又有美國首倡的“平行研究”,蘇聯(lián)創(chuàng)造的“歷史類型學(xué)研究”,中國提出的“闡發(fā)研究”。在中國當(dāng)代文學(xué)研究中,主要運用“影響研究”、“平行研究”和“闡發(fā)研究”這三種研究方法。

比較文學(xué)研究中“影響研究”的法國學(xué)派注重國別影響,也就是研究不同國家,不同民族的文學(xué)影響,通過具體的文本分析來印證有關(guān)“影響”的假設(shè),凸顯作家作品之間的精神聯(lián)系。某個作家可以通過各種方法對外國作家及其作品有所了解,并且自己在寫作中可能受到他們的影響,如魯迅的有些小說就是受到外國文學(xué)的影響,在內(nèi)容和形式上體現(xiàn)出了和傳統(tǒng)小說不同之處。這種研究方法目的在于尋找作家作品跨文化相互影響的規(guī)律,研究作家接受外來影響與個性創(chuàng)造的辨證關(guān)系,影響發(fā)生的原因、條件以及變化過程?!氨容^學(xué)者們對影響所作的界說大都強調(diào)它的外來性和隱含性。”在當(dāng)代文學(xué)研究中,題材處理、主題原型、藝術(shù)風(fēng)格、技巧等藝術(shù)創(chuàng)造的范圍內(nèi)都可以運用比較文學(xué)研究的方法展開研究和比較。在中國當(dāng)代文學(xué)中,很多作家受西方文學(xué)的影響,王蒙是比較突出的一位。我們都知道,王蒙作品中的幽默是一種“中西合璧”式的幽默,他從西方的“黑色幽默”里吸取了“濃縮的荒誕性”和“黑色的”戲劇性。并且我們知道,王蒙在十七年的創(chuàng)作中,在作品的結(jié)構(gòu)方面獨樹一幟地采用意識流動結(jié)構(gòu)法,可以很明顯地看到,他的這種寫法與西方的現(xiàn)代派的表現(xiàn)手法有著深刻的聯(lián)系,所以我們可以從這些方面,運用“影響研究”的方法研究西方文化對王蒙創(chuàng)作的影響。這方面論著如《論王蒙小說的文學(xué)空間》李珠魯(韓國仁濟大學(xué)中文系)就重點考察了王蒙小說所展現(xiàn)的文學(xué)空間形態(tài)及其性質(zhì),探討王蒙在藝術(shù)創(chuàng)作中如何運用現(xiàn)代主義的意識流交錯手法來結(jié)構(gòu)作品,強調(diào)了西方意識流手法對王蒙小說創(chuàng)作的影響。再如許子?xùn)|《當(dāng)代小說探索與西方現(xiàn)代派文學(xué)影響》,就探討了西方文學(xué)流派對新時期小說創(chuàng)作的影響,《沈從文與精神分析學(xué)說》注重研究弗洛依德的精神分析學(xué)說對沈從文的文學(xué)創(chuàng)作的影響。當(dāng)然,影響都是相互的,在看到西方文化對中國文學(xué)影響的同時,我們也要看到中國文化對其他文化的影響,要找到文化影響對作家作品影響的普遍規(guī)律。在當(dāng)代文學(xué)中這樣的影響俯首皆是,我們要用發(fā)現(xiàn)的眼光更深入研究當(dāng)代文學(xué)。

美國學(xué)派提倡的平行比較方法研究,提倡文學(xué)跨國界“共時性”研究,是“將那些相似、類似、卓然可比,但是并沒有直接關(guān)系的兩個民族(或幾個民族)文學(xué),兩個(或多個)不同民族的作家,兩部(或多部)屬于不同民族文學(xué)的作品加以比較,研究其異同,并導(dǎo)出有益的結(jié)論。”也就是以文學(xué)作品為中心的比較方法。是對那些沒有事實聯(lián)系和影響的文學(xué)現(xiàn)象進行跨文化的對比研究,將不同的文學(xué)現(xiàn)象貫穿起來,揭示它們之間的邏輯和理論聯(lián)系,以探索世界文學(xué)創(chuàng)作的共通規(guī)律。平行比較方法包括兩種類別的研究,一是探討作品的類同,一是探討作品的對比。它并不是將兩種文學(xué)簡單地相比,而是在主題、題材、類型諸方面建立比較關(guān)系:以文學(xué)作品的主題為中心,考察同一主題在不同國家的文學(xué)里表現(xiàn)的異同點;以題材為中心,分析同一題材在不同國家文學(xué)中的不同處理;按照文學(xué)的不同類型進行分類比較,如風(fēng)格比較、情節(jié)技巧比較、人物形象比較等等。如《〈天龍八部〉的原型分析(從〈俄狄浦斯王〉談起)》,這兩個作品乍看上去毫不相干,但作者通過深入研究從作品表層的巨大差異中找出了它們之間深刻的內(nèi)在一致性?!恫煌瑖辽系幕囊埃褐形髋畽?quán)主義文學(xué)批評的不同語境》、《廖輝英〈盲點〉與張愛玲〈金鎖記〉中的母親角色》等,都為我們的當(dāng)代文學(xué)研究提供了廣闊的視野和有效的研究方法。對同一個國家的不同民族的文學(xué)作品也可以采用這種比較分析的方法。

在運用平行比較方法時,對比研究注重在某類現(xiàn)象的比較中尋找差異時,較多采用演繹思維方式,如對中西文學(xué)中吝嗇鬼形象的比較研究;類同研究在差異中尋找共同點時,則更多使用歸納思維方式,從個別中見一般,分析文學(xué)的社會、歷史土壤和文化條件的研究,如《〈莫須有先生傳〉與〈堂吉坷德〉之比較研究》。平行比較研究方法拓展了文學(xué)研究的領(lǐng)域,讓我們的視野更加開闊,在更廣大的空間中來研究文學(xué),是大有裨益的。

中國提出的闡發(fā)研究,也就是用西方的理論闡發(fā)中國文學(xué)。這種研究方法在近十幾年受到學(xué)者相當(dāng)?shù)闹匾?,并作出了相?dāng)?shù)某煽?。比如用精神分析法來分析魯迅《狂人日記》中的狂人形象,可以更加透徹地看到狂人的無意識行為中隱藏的心理動機,能夠更好地理解狂人形象,進而為理解作品找到突破口?!端囆g(shù)心理與政治心理的沖突——矛盾小說理性化傾斜的心理學(xué)闡釋》運用榮格的心理學(xué)理論分析矛盾的小說創(chuàng)作,可以說是另辟蹊徑,從非傳統(tǒng)研究方法中挖掘出作品更多的內(nèi)容,讓我們看到了作品內(nèi)容的更多層次。二十世紀西方在文學(xué)理論方面大有收獲,文學(xué)的各個環(huán)節(jié),不管是作家、作品、讀者還是文學(xué)創(chuàng)作過程,都有一系列的理論,這些理論傳到中國,對當(dāng)代文學(xué)的研究起了很大的推動作用。如結(jié)構(gòu)主義理論,新批評理論、存在主義理論、女權(quán)主義理論、后現(xiàn)代主義理論等,我們在當(dāng)代文學(xué)研究中,可以運用這些理論來尋找與當(dāng)代文學(xué)的契合點,用它們的理論來分析文學(xué)作品,可以融會貫通,更加細致地解剖作品?!吨许n當(dāng)代女性小說的對比研究》就是運用女權(quán)主義的理論來分析中韓當(dāng)代女性小說的異同?!俄氁还闲≌f中的荒誕性》則是從存在主義的理論出發(fā),看到須一瓜作品中的荒誕的性質(zhì)。當(dāng)然,不管我們運用什么理論去闡述文學(xué)作品,研究之前都要對一種理論模式做分析和選擇。另外我們還可以在尋找文學(xué)創(chuàng)作與歷史、宗教的聯(lián)系中,加深對文學(xué)的認識,如當(dāng)代作家的宗教信仰對創(chuàng)作的影響,當(dāng)代作家創(chuàng)作與佛教、道教文化的關(guān)系等。如賈平凹、孫犁等作家作品中傳遞出濃重的道家文化,就可以研究他們的創(chuàng)作與道家文化影響的關(guān)系等。

我們對中外的文學(xué)作品、作家進行比較研究,同時我們也不要忽略了在歷史縱向范圍內(nèi)的對比研究,可以探討中國古代、近代文學(xué)對當(dāng)代文學(xué)的影響,可以將不同時期的作家的創(chuàng)作行為及作品進行比較研究,如《張愛玲、王安憶小說創(chuàng)作中的市民意識比較》《異中有同的兩種中國味:觀照趙樹理和汪曾祺》等,可以加深我們對作品的理解,加深對文學(xué)的認識。

總的說來,新時期文學(xué)的比較研究,是一個容易出新的批評領(lǐng)域。借鑒新觀念、新方法,剖析比較研究對象,作出新穎而深入的發(fā)現(xiàn)、體現(xiàn)出鮮明的當(dāng)代性特征。

比較文學(xué)論文:現(xiàn)代文學(xué)與比較文學(xué)研究

一、現(xiàn)代文學(xué)作家、社群與思潮

(一)戰(zhàn)后以至1950、1960年代的作家與文藝社群

1945年以后,大陸學(xué)者文人隨國民政府來臺者眾,當(dāng)時進入臺大任教的幾位師長,帶來了“五四”文學(xué)的精神,也開啟往后的現(xiàn)代文學(xué)之路。最具代表性的,在中文系有臺靜農(nóng),他是魯迅的學(xué)生,來臺后雖然轉(zhuǎn)向古典文學(xué)的教學(xué)與研究,但他的小說集《建塔者》、《地之子》,后來也出版了,使讀者一窺“五四”遺風(fēng)。在外文系則以夏濟安為代表,他創(chuàng)辦《文學(xué)雜志》,帶動寫作風(fēng)氣,影響了當(dāng)時仍是學(xué)生的白先勇等人,也締造了學(xué)院派文學(xué)雜志的成果。當(dāng)時的青年學(xué)生輩,有來自大陸的學(xué)生,也有臺灣本地出生的青年,他們因為進入臺大就讀,受到這些老師前輩的啟發(fā),以及同儕間的鼓舞,紛紛嶄露創(chuàng)作的才華,終于成為臺灣具有代表性的作家。這些學(xué)生包括中文系的林文月、葉慶炳、張健、吳宏一、柯慶明,外文系的余光中、白先勇、陳若曦、王文興、歐陽子、王禎和、杜國清、葉維廉等,各自在詩、散文、小說創(chuàng)作方面留下可貴的成果。林文月、葉慶炳以散文著名,余光中參與藍星詩社的創(chuàng)立,張健亦為藍星主要成員,杜國清、葉維廉則是笠詩社、創(chuàng)世紀詩社的重要成員。而以白先勇為主的《現(xiàn)代文學(xué)》雜志在1960年代創(chuàng)辦,陳若曦、王文興、歐陽子、王禎和等人,都是創(chuàng)始社員,共同推動現(xiàn)代主義的文學(xué)創(chuàng)作。

(二)文學(xué)雜志對現(xiàn)代思潮的譯介

由夏濟安主導(dǎo)的《文學(xué)雜志》創(chuàng)辦于1956年9月,而在1960年8月結(jié)束。但這份刊物的影響是深遠的,它代表臺灣戰(zhàn)后初期的文學(xué)潮流中,一群學(xué)院里的師生對于文學(xué)的喜好和堅持,并開辟另一個有別于“戰(zhàn)斗文藝”的園地。他們刊登的文稿,除一般創(chuàng)作,文學(xué)理論的譯介、中西文學(xué)的相關(guān)論述也相當(dāng)多,這個現(xiàn)象可以說開創(chuàng)了一種風(fēng)氣,也就是將現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)作和文學(xué)理論、西方文藝思潮連結(jié),提供給創(chuàng)作者和讀者新穎的觀念。以白先勇為主導(dǎo)的《現(xiàn)代文學(xué)》深受其師長輩創(chuàng)辦的《文學(xué)雜志》之啟發(fā),該刊在1960年3月到1973年9月共發(fā)行51期,由白先勇負責(zé)籌措資金,而外文系的幾位同學(xué)一同寫稿、譯稿和拉稿。比起《文學(xué)雜志》,《現(xiàn)代文學(xué)》更強調(diào)創(chuàng)新的精神,他們努力介紹各種西方的思潮、創(chuàng)作觀念,以便所寫的作品可以表達屬于現(xiàn)代人的藝術(shù)情感;對于西方文學(xué)與理論的介紹,《現(xiàn)代文學(xué)》更以“專號”的形式推出,除作品翻譯外,往往也包括作者生平介紹,并附帶加以評論。除創(chuàng)刊號推出“卡夫卡專號”,也曾刊出多位諾貝爾文學(xué)獎作家的專號,對于艾略特的詩作與詩學(xué),更前后刊出多期。《現(xiàn)代文學(xué)》編輯群對文學(xué)充滿熱情與執(zhí)著,而這些譯介,為創(chuàng)作者與讀者帶來不同的視野,開拓更多元的文學(xué)品味。

二、比較文學(xué)的學(xué)科成立與研究扎根

如上所述,《文學(xué)雜志》、《現(xiàn)代文學(xué)》以譯介外國文學(xué)與理論為宗旨,進而啟發(fā)作家的創(chuàng)作以及解讀作品的角度,其實已略具比較文學(xué)的雛形。進入1970年代,臺大文學(xué)院更以三軌并進的方式———成立比較文學(xué)博士班、成立比較文學(xué)會以及結(jié)合《中外文學(xué)》,促進了比較文學(xué)在臺大扎根與茁壯。1970年,臺大外文系成立比較文學(xué)博士班,推動者是當(dāng)時文學(xué)院院長朱立民與外文系主任顏元叔。但這個博士班不打算走英美文學(xué)博士班的路線,反而希望結(jié)合外文系與中文系的學(xué)術(shù)資源,使學(xué)生可以同時接觸外國文學(xué)與中國文學(xué),進而可以建立具有中國/外國文學(xué)雙重視野的比較文學(xué)研究。紀秋郎、單德興、李有成、高大鵬、陳昭瑛、古佳艷等,都獲得此博士學(xué)位,成為外文、中文學(xué)界的優(yōu)秀學(xué)者。近年臺大外文系雖已將比較文學(xué)博士班并入一般博士班,但比較文學(xué)仍是其修業(yè)與研究的主要方向之一。1973年7月,朱立民等八位外文系學(xué)者與葉慶炳等四位中文系學(xué)者發(fā)起成立“中華民國比較文學(xué)會”,并藉此在《中外文學(xué)》開始介紹比較文學(xué)的觀念和發(fā)展;譬如《中外文學(xué)》創(chuàng)刊號(1972年6月)即刊登李達三著、周樹華與張漢良譯的《比較的思維習(xí)慣》,仿佛已經(jīng)有所預(yù)告,2卷9期則有Al-dridge,A.O.著、胡耀恒譯的《比較文學(xué)的目的與遠景》(1974年2月);其后則陸續(xù)有袁鶴翔《中西比較文學(xué)定義的探討》,李達三著、許文宏與馮明惠譯的《東西比較文學(xué)史的檢討》等文章,一路推進,顏元叔、胡耀恒、朱炎、葉維廉、張漢良、陳慧樺、古添洪等,都是比較文學(xué)的旗手。古添洪與陳慧樺編著的《比較文學(xué)的墾拓在臺灣》(臺北:東大圖書公司,1976年)、李達三的《比較文學(xué)研究之新方向》(臺北:聯(lián)經(jīng)出版公司,1978年)二書,可說是最早結(jié)集的相關(guān)著作。而葉維廉、古添洪與陳慧樺在東大圖書公司主編的“比較文學(xué)”叢書,更可說是具體的成果。此外,結(jié)合外文、中文兩系教授的“中華民國比較文學(xué)會”,自1974年8月起對外擴大征求會員,凡大專院校教師和研究生有志于比較文學(xué)者,皆可申請入會。而學(xué)會也每年度主辦國際或全國比較文學(xué)會議,開放對外征稿,相關(guān)的征稿主題、研究論文也都以專號的形式收錄在當(dāng)期的《中外文學(xué)》或另一英文的比較文學(xué)刊物《淡江評論》(淡江大學(xué)外語學(xué)院出版);譬如第4屆國際比較文學(xué)會議主題為“比較文學(xué)與中國文學(xué)”(1983年8月),第5屆主題為“現(xiàn)代主義與中西比較文學(xué)”(1987年5月);第25屆全國比較文學(xué)會議主題為“災(zāi)難、創(chuàng)傷與記憶”(2001年9月)、第30屆主題為“認同的變向:全球化時代的主體生成與轉(zhuǎn)化”(2006年5月);無論其主題是企圖與中國文學(xué)對話,或是呼應(yīng)世界文學(xué)脈動,或是跨領(lǐng)域研究、文化研究,都在帶動臺灣學(xué)界的研究潮流,累積豐富的學(xué)術(shù)資源。外文系主導(dǎo)的比較文學(xué)博士班、比較文學(xué)會,再加上《中外文學(xué)》,形成了現(xiàn)代文學(xué)與比較文學(xué)研究的鐵三角。我們也可以發(fā)現(xiàn),就在《現(xiàn)代文學(xué)》即將衰退之際,1972年6月,外文系與中文系多位教授共同發(fā)起創(chuàng)辦一份新的刊物《中外文學(xué)》。這些學(xué)者包括外文系朱立民、侯健、齊邦媛、顏元叔、胡耀恒與中文系鄭騫、葉慶炳等人;而該刊自創(chuàng)刊以來,迄今一直穩(wěn)定出刊,在臺灣學(xué)術(shù)界已占有關(guān)鍵性的位置?!吨型馕膶W(xué)》創(chuàng)刊初期,系以顏元叔為主導(dǎo)人物,他引進新批評,在第一期至第四期,藉由《細讀洛夫的兩首詩》,掀起一串現(xiàn)代詩論戰(zhàn);而后又連續(xù)登載王文興小說《家變》,并舉行座談會,引起各方注目、論辯,具體呈現(xiàn)學(xué)界與讀者大眾對這篇小說褒與貶的兩極化情形,也為現(xiàn)代主義小說的讀者反應(yīng)留下珍貴的紀錄?!吨型馕膶W(xué)》也曾連載林文月翻譯的日本文學(xué)名著《源氏物語》、《枕草子》等書,引起很大的回響。該刊既命名為“中外”文學(xué),除了對外國文學(xué)以及理論的譯介,當(dāng)然也兼納對中國文學(xué)的研究論文。除現(xiàn)代文學(xué)研究外,也有對于古典文學(xué)的研究,可分為兩個類型,一是屬于中國文學(xué)本身的研究模式,例如作家傳記考述、作品流派、文學(xué)史研究,另外更為突出的則是以西方文學(xué)理論來研究中國古典文學(xué),例如張漢良的《“楊林”故事系列的原型結(jié)構(gòu)》(1975年4月),系以榮格的神話原型理論研究古典小說“楊林”、“枕中記”系列故事,這種研究視角深深地影響了此后臺灣學(xué)界對中國古典文學(xué)的研究,也是比較文學(xué)研究的具體實踐。綜覽《中外文學(xué)》的文章,可知其編輯和登稿的方向,和“比較文學(xué)”在臺大外文系的扎根與開展著實有密切的關(guān)聯(lián)?!吨型馕膶W(xué)》在1980年代以后,逐漸聚焦在對當(dāng)代文學(xué)理論與文化研究的介紹,例如精神分析、結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、女性主義、后現(xiàn)代、后殖民等理論,透過專題邀知名學(xué)者撰稿,無論是就理論觀念加以譯介,或是以文學(xué)作品為例實際操作,都成為后來者追摹的范例,也大大助長了現(xiàn)代文學(xué)與文化的研究風(fēng)氣。

三、現(xiàn)代文學(xué)、比較文學(xué)的教學(xué)與研究

作家的培育,本不限于任何科系,但因為小說家白先勇、王文興等人的光環(huán),“作家都是出自外文系”的說法也流傳一時。然而隨著中文系現(xiàn)代文學(xué)課程的增加與寫作風(fēng)氣漸盛,出身中文系的作家,以及投入現(xiàn)代文學(xué)研究的中文系學(xué)者,也日漸增多,“現(xiàn)代文學(xué)”遂形成中文系學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的脈絡(luò)之一;這方面,曾任系主任的葉慶炳教授實有開創(chuàng)性的貢獻。而當(dāng)代年輕一輩的作家譬如散文家陳幸蕙、簡,小說家郝譽翔、黃錦樹,詩人陳大為等,都是臺大中文系畢業(yè)。在外文系方面,雖以外國文學(xué)課程為主,但中文、外文兩系常有合作開課的例子,如外文系王文興所授的現(xiàn)代小說、王建元所授的文學(xué)批評、齊邦媛所授的高級英文(講授英美小說與詩)等,系為中文系而開;中文系也長期為外文系開設(shè)中國文學(xué)史課程;因此除了在文學(xué)雜志上的通力合作,在課程、師資的援引上,中文與外文兩系一直保持良好的合作關(guān)系,共同擔(dān)負文學(xué)教育的責(zé)任。值得注意的是,2004年8月,臺大成立臺灣文學(xué)研究所(簡稱臺文所),因為課程設(shè)計與發(fā)展方向的關(guān)系,進入臺文所的學(xué)生,不乏已經(jīng)有現(xiàn)代文學(xué)作品集出版,或是已在文學(xué)界嶄露頭角的青年作家;加上各教授的專業(yè)取向,臺文所加入了現(xiàn)代文學(xué)、比較文學(xué)研究的陣容。按,臺灣文學(xué)的發(fā)展,于史可考者已有四百多年的歷史,除1930、1960年代是現(xiàn)代主義興盛時期外,臺灣文學(xué)的多元性,以及與日本文學(xué)、中國文學(xué)乃至世界文學(xué)的關(guān)聯(lián),都可以從中發(fā)掘比較文學(xué)的議題。是故,臺大教授對現(xiàn)代文學(xué)、比較文學(xué)的研究成果,除了前文所介紹外,近年可以看到的是,中文系何寄澎的現(xiàn)代散文研究、陳翠英的現(xiàn)代小說研究、外文系廖炳惠的后現(xiàn)代研究、廖咸浩的文藝/社會思潮研究、張小虹的性別/同志文學(xué)研究、流行文化研究,劉亮雅的臺灣后殖民小說研究、朱偉誠的同志文學(xué)研究等,都是很好的例子。而臺文所教授對于現(xiàn)代文學(xué)研究可說更有推波助瀾的作用,例如柯慶明的現(xiàn)代主義文學(xué)研究,郭玉雯的張愛玲小說研究,王文興小說研究,梅家玲的現(xiàn)代小說研究、眷村小說研究,以及洪淑苓的現(xiàn)代詩、女性文學(xué)研究,都已出版相關(guān)的學(xué)術(shù)論著。另外,黃美娥的日治時期臺灣通俗文學(xué)研究、張文薰的日治時期臺灣新文學(xué)研究以及蘇碩斌的臺灣都市文化與文學(xué)研究,也都為現(xiàn)代文學(xué)研究擴充了領(lǐng)域與視角。

四、結(jié)語

展望歷年來的臺大師生藉由現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作、譯介與發(fā)行文學(xué)刊物的成果,和臺灣文壇產(chǎn)生密切的互動,在現(xiàn)代文學(xué)與比較文學(xué)的研究上更有開創(chuàng)性、主導(dǎo)性與關(guān)鍵性的位置。現(xiàn)今,為了促進現(xiàn)代文學(xué)研究,總圖書館也積極展開作家手稿資料的典藏工作;目前已有王禎和、王文興、林文月與葉維廉等作家的手稿典藏。而比較文學(xué)的觀念和方法,也已成為學(xué)術(shù)研究的常模,相信臺大教授與研究生將秉此深厚的人文傳統(tǒng),在新世紀共同勾勒出臺大、現(xiàn)代文學(xué)、比較文學(xué)以及文學(xué)史的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)。

作者:洪淑苓 單位:臺灣大學(xué)

比較文學(xué)論文:比較文學(xué)中文化研究的概況與問題

一、關(guān)于比較文學(xué)研究轉(zhuǎn)向的合理性問題

(一)國際文學(xué)研究“向外轉(zhuǎn)”趨勢必然指向文化研究

文學(xué)研究的“向外轉(zhuǎn)”自然都指向了文化。從文學(xué)研究到文化研究幾乎是當(dāng)代文學(xué)研究各派別的共同趨勢。比較文學(xué)的開放性決定它向來都能對學(xué)術(shù)研究的變化做出敏感的反應(yīng),更何況它本身就有著文化研究的性質(zhì)。20世紀80年代初期比較文學(xué)的“理論化”傾向就是這種“文化熱”的開始,而90年代以后文化研究的趨勢變得更加明確更加自覺。

(二)比較文學(xué)的研究視域決定了文化研究的合理性

隨著全球趨勢的日益迅猛,從比較文學(xué)的本體論—比較視域來看,跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科必然成為比較視域的基本內(nèi)涵,而跨民族與跨學(xué)科是比較視域中的兩個基本要素。比較視域具有聯(lián)系及流動的特點,使比較文學(xué)不斷打破自身的局限,拓展自身的領(lǐng)域,并使這一學(xué)科超出文學(xué)研究的范疇,進而從文化的角度進行文學(xué)研究。與比較視域的聯(lián)系性特征相聯(lián)系,比較視域始終持一種多元的,開放的研究態(tài)度,隨時間變化和時代變遷調(diào)整自身,這是比較文學(xué)研究最重要的特點之一。隨著全球化的到來,比較視域走出了歐洲中心,進入了一種在多元文化語境中進行文學(xué)研究,在多元文化語境下相互參照、相互闡釋的時代。大家熟知的美國學(xué)者厄爾?邁納、加拿大學(xué)者米列娜?多列熱諾娃等,都積極地對中西文化、文學(xué)之間的關(guān)系進行廣泛深入的研究。再從比較文學(xué)安身立命的基點———比較視域來看,在全球化時代,比較文學(xué)中文化研究的興起和發(fā)展也是符合這一學(xué)科自身的學(xué)理特征的。

二、比較文學(xué)中文化研究的概況及問題

“二戰(zhàn)”后,文化研究在英國逐步興起,80年代傳到美國并形成多元發(fā)展的趨勢。它主要關(guān)注當(dāng)代的非精神文化及大眾文化,提倡一種跨學(xué)科、超學(xué)科的態(tài)度,把文本分析與其他研究方式,諸如結(jié)構(gòu)學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)相結(jié)合。它所運用的多學(xué)科、多維度的方法給比較文學(xué)研究提供了有益的啟示。

20世紀70年代以來,隨著東西比較文學(xué)的興起,比較文學(xué)研究要求徹底打破“歐洲———西方”占據(jù)世界文化中心地位的觀念。于是結(jié)構(gòu)主義、文化相對主義等學(xué)說,有了施展理論價值的天地。比較學(xué)者用這些理論來說明不同文化體系的文學(xué)之間的平等關(guān)系,說明文化交流中的對等原則和互補、互惠關(guān)系等等。在比較文學(xué)研究中引入包括后殖民主義、新歷史主義等在內(nèi)的后現(xiàn)論,有效地調(diào)整了比較文學(xué)近十幾年來在理論和實踐上的偏頗,大大拓寬了比較文學(xué)的疆域,為比較文學(xué)輸入了新觀念、新術(shù)語,形成了文化人類學(xué)與比較文學(xué)、女性主義與比較文學(xué)等頗具特色的研究領(lǐng)域。通過上述文化理論的研究,有利地推動了東西文化的對話與溝通。中外許多著名學(xué)者都把目光投向本民族以外的其它文化體系,并對之進行研究,如艾田伯的巨著《中國的歐洲》、美國學(xué)者厄爾?邁納出版了《比較詩學(xué)———東方與西方》等。

另一方面,比較文學(xué)的具體研究中引進文化比較,這也是比較文學(xué)研究進一步深入發(fā)展的需要。文學(xué)是人類文化這一龐大有機體中的重要組成部分,文學(xué)創(chuàng)作總是在既定背景之下進行。反過來,文學(xué)又是人類文化成果的一種富有獨特價值的載體,包含豐富的文化內(nèi)涵,而這種內(nèi)涵又只有聯(lián)系文化背景才能發(fā)掘。東西比較文學(xué)興起后,文化研究顯得更為必要,更加迫切。東西方文學(xué)分屬不同的文化體系,在許多方面存在巨大差別。在比較文學(xué)研究中引進文化研究,對東西文化的異同進行內(nèi)在的、深層次挖掘,同時把東西文學(xué)研究置與廣闊的文化研究的背景之下。這樣才能把東西文學(xué)比較中出現(xiàn)的不同現(xiàn)象和共同規(guī)律,訴諸于東西方不同的文化體系,并在其中尋找原因。這就需要東西文化加強溝通和對話,按照互識、互證、互補的對話模式加深彼此之間的了解和認識,并在此基礎(chǔ)上吸收對方文化中的長處為我所用,從而更好的促進自身文化的發(fā)展。同時,我們必須看到,文化研究本質(zhì)上是一種具有非邊緣化、解地域化等特征的非審美性文學(xué)批評。它重在揭開大眾文化形式和實踐中意識形態(tài)的機制。因此,文化研究是反精英的,它的視野里自然沒有大眾文化和精英文化的低俗與高雅之分,這樣我們就可以理解為什么文化研究越來越對精英文學(xué)研究意味著挑戰(zhàn)。文化研究的這種傾向也對比較文學(xué)研究產(chǎn)生了一定的負面影響。

首先,比較文學(xué)研究中出現(xiàn)了經(jīng)典文學(xué)研究衰微的趨勢。大眾文化和文化研究相互推進,瓦解和虛化了自律性和思想性的經(jīng)典文學(xué)的價值和文化意義。因而在比較文學(xué)中甚至出現(xiàn)了以歐美與中國的影視文化、飲食文化的研究代替了對莎士比亞、托爾斯泰的經(jīng)典文學(xué)的比較分析,拋棄了古典文學(xué)和精英文化。社科院文學(xué)所所長楊義指出文學(xué)研究在追求學(xué)術(shù)現(xiàn)代性的同時,要對浩繁而燦爛的古典智慧進行深度的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,開展一種匯通中外、有容乃大的文學(xué)學(xué)術(shù)工程。他的話對我們應(yīng)對上述問題提供了有益的啟示。一方面,要運用現(xiàn)代文化理論重新審視、解讀傳統(tǒng)經(jīng)典文學(xué),對其進行現(xiàn)代化改造。另一方面,我們可以運用21世紀的新人文精神所倡導(dǎo)的文化與文化之間的溝通和理解,盡量擴大大眾文化和精英文化商談、討論和寬容的空間。雙方要同等尊重彼此的尊嚴和存在的權(quán)利,互相學(xué)習(xí)對方的長處,補充自身的不足,緩和近年來二者出現(xiàn)的嚴重沖突與交鋒。這也有利于比較文學(xué)在一個更為寬松、廣泛、平和的文化語境下,從文化理論和政治權(quán)利話語的角度研究文學(xué)現(xiàn)象,使文化、文學(xué)相互溝通、利用。

其次,比較文學(xué)研究中出現(xiàn)了“泛文化”研究趨向,忽視了比較文學(xué)歸根結(jié)底是一種文學(xué)研究。從最近幾屆國際比較文學(xué)大會及地域性的會議討論的中心題目可以清楚地看出,學(xué)者門熱衷的話題似乎不是文學(xué)自身,而是文化差異、人類學(xué)、宗教等不同的文化領(lǐng)域。針對當(dāng)前比較文學(xué)界出現(xiàn)的“泛文化”傾向,我們應(yīng)該如何保持對比較文學(xué)學(xué)科的清醒認識?如何體現(xiàn)比較文學(xué)的文學(xué)性?簡言之,要對比較文學(xué)這門學(xué)科有一個正確的定位。比較文學(xué)本質(zhì)上是一種文學(xué)研究,它的出發(fā)點和歸宿都應(yīng)該是文學(xué)。文化研究是為了豐富和深化比較文學(xué)研究,作為它的背景和補充,只能居于次要的位置。比較文學(xué)工作者要以文學(xué)文本為出發(fā)點,并關(guān)注文學(xué)作品的內(nèi)在價值,同時要正確處理文學(xué)與其它學(xué)科之間的關(guān)系。劉象愚教授說得好“比較文學(xué)工作者無論在不同文化和學(xué)科的領(lǐng)域里跨出多遠,研究的立足點應(yīng)該始終在文學(xué)上,強調(diào)‘文學(xué)本科中心論’對于保持比較文學(xué)的生命力無疑是至關(guān)重要的。”

三、21世紀的比較文學(xué)展望

比較文學(xué)經(jīng)過一百多年的發(fā)展到今天已經(jīng)蔚為大觀,被認為是21世紀的一門“顯學(xué)”。21世紀的比較文學(xué)研究,既要樹立一種文化全球化與多元文化意識并重的文化觀念,又要成為人類精神相互對話和溝通的語境和操作平臺。走過了一個多世紀的比較文學(xué),作為一門獨立的學(xué)科,在自身發(fā)展過程中它實際上已經(jīng)扮演了一個不可或缺的文學(xué)與文化中介與交流媒體的角色。世界范圍內(nèi)的文化碰撞、文化交流過程,都在作自覺或不自覺的比較、鑒別,而比較文學(xué)研究在這個過程中,以其自身獨特的方法法或思路,讓人們即認識了自己———本國本族的文學(xué)與文化,又認識了“他者”———他國他民族的文學(xué)與文化,甚至還可以在此基礎(chǔ)上把握世界文學(xué)的共同走向與共同規(guī)律,這是國別文學(xué)或民族文學(xué)研究所無法企及的。因此,我們完全有理由樂觀地預(yù)見,比較文學(xué)在文化交流日益頻繁的21世紀將有更大的學(xué)術(shù)空間,對世界文學(xué)和人類文明將會做出更大的貢獻。

本文作者:何玉 單位:山東科技大學(xué)國際交流處

比較文學(xué)論文:比較文學(xué)的內(nèi)外研究

一、國外比較文學(xué)是一種真“外部”、偽“內(nèi)部”的文學(xué)研究

文學(xué)研究的內(nèi)外問題已經(jīng)不是一個新鮮的話題。在比較文學(xué)發(fā)展史上,所謂的美國學(xué)派與法國學(xué)派之爭的一個重要議題就是內(nèi)部關(guān)系和外部關(guān)系之爭。在法國學(xué)派的比較文學(xué)理念中,基本原則就是去尋找和實證確實存在過的“事實聯(lián)系”,能夠?qū)嵶C的事實聯(lián)系是法國比較文學(xué)的基石。如卡雷對比較文學(xué)下的定義為:“比較文學(xué)是文學(xué)史的一支;它研究國際間的精神關(guān)系,研究拜倫和普希金、歌德和卡萊爾、司各特和維尼之間的事實聯(lián)系,研究不同文學(xué)的作家之間的作品、靈感甚至生平方面的事實聯(lián)系?!笨ɡ椎亩x對法國學(xué)派影響深遠,他基本奠定了法國比較文學(xué)注重文學(xué)外部關(guān)系的基調(diào)。其后梵?第根的定義更突出了法國學(xué)派注重外部研究的特點。梵?第根指出:“比較文學(xué)的目的實質(zhì)上是研究不同文學(xué)相互間的關(guān)系?!憋@然,“國際間”“不同文學(xué)的作家之間的作品、靈感甚至生平”“不同文學(xué)”“事實聯(lián)系”這些字眼,充分表明法國學(xué)派注重的是文學(xué)外部因素的研究,注重的是事實關(guān)系,探討的是不同文學(xué)現(xiàn)象間的影響與傳承?;蛘哒f,體現(xiàn)在量上,法國學(xué)派研究的是兩個或兩個以上不同文學(xué)現(xiàn)象之間的事實關(guān)系。

美國學(xué)派針對法國學(xué)派的外部研究提出了自己的解決方案。他們反對法國學(xué)派重視外部聯(lián)系,忽略文學(xué)內(nèi)部關(guān)系的做法。但美國比較文學(xué)并不僅僅就是后來的美國學(xué)派,在美國學(xué)派嶄露頭角之前,美國已經(jīng)有不少學(xué)者從事相關(guān)研究。真正把美國比較文學(xué)推到世界學(xué)術(shù)前臺的是韋勒克。他在《比較文學(xué)的概念》中對法國學(xué)派提出批評,認為“他們過于重視‘事實關(guān)系’,對比較文學(xué)定義的解釋比較狹隘,忽略了對藝術(shù)作品的美學(xué)分析”。在此基礎(chǔ)上,美國學(xué)者著力于平行研究,即研究沒有事實關(guān)系的兩種或兩種文學(xué)現(xiàn)象以及進行平行的跨學(xué)科研究。從此,美國學(xué)派開始發(fā)出自己的最強音,這其中起到關(guān)鍵作用的人物正是韋勒克。而韋勒克作為“新批評派后期的核心人物,也是西方學(xué)術(shù)界公認的二十世紀最博學(xué)的文藝批評家之一”,“是一個執(zhí)著于對文學(xué)進行內(nèi)部研究的批評史家”。他的重要貢獻是把文學(xué)研究劃分為“內(nèi)部批評”和“外部批評”,并更鐘情于文學(xué)“內(nèi)部研究”。但這里的問題是,不能因為韋勒克的“內(nèi)部研究傾向”,而想當(dāng)然地認為美國學(xué)派倡導(dǎo)的比較文學(xué)本質(zhì)上是一種內(nèi)部研究的比較文學(xué)。“實際上,他雖然身為該學(xué)派的元老及平行研究法的主將,但卻未曾盲目地局限于這種方法,而是在繼承的基礎(chǔ)上有所超越?!倍颐绹鴮W(xué)派的其他領(lǐng)軍人物并不完全贊同韋勒克的主張。我們考察美國學(xué)派對比較文學(xué)的定義也不難發(fā)現(xiàn),美國學(xué)派的比較研究并沒有分清楚韋勒克式的“內(nèi)部研究和外部研究”。

在韋勒克那里,內(nèi)外之分不僅僅指的是文學(xué)要同社會歷史批評脫鉤,不僅僅指的是文學(xué)要脫離政治、脫離歷史賦予的“因果性”聯(lián)想,還指的是文學(xué)研究要“區(qū)分文學(xué)作品的‘本體存在’與‘經(jīng)驗存在’,并由此確立這樣一個理論論點:文學(xué)研究的對象是文學(xué)作品的‘本體存在’,即一種‘符號與意義的多層結(jié)構(gòu)’”。韋勒克認為,文學(xué)作品建立在語言基礎(chǔ)之上,但又不局限于語言,可以分為三個層次,即“聲音層面、意義單元和世界層面”,是一個“符號與意義的多層結(jié)構(gòu)”?!皟?nèi)部研究”就是對這一現(xiàn)象學(xué)意義上的“本體結(jié)構(gòu)”的研究。而“外部研究”則主要涉及文學(xué)作品的“經(jīng)驗存在”,諸如它產(chǎn)生的社會歷史背景、作家的心理情感狀態(tài)以及讀者的接受印象,等等。由此可見,韋勒克“內(nèi)部研究與外部研究”的二元區(qū)分最主要的話語功能就是要突顯文學(xué)作品這一超越一切經(jīng)驗現(xiàn)實的“本體存在”由語言構(gòu)成的“符號結(jié)構(gòu)”,并進而對其進行審美的分析。因而,所謂的內(nèi)部研究就是指對文學(xué)本體結(jié)構(gòu)的研究,關(guān)注的是文學(xué)語言的符號性,而外部研究則指的是對文學(xué)經(jīng)驗層面的研究,包括我們想當(dāng)然地認為會影響到文學(xué)的種種外部因素,如社會歷史背景、作家創(chuàng)作心理、讀者接受情況等。再來看美國學(xué)者對比較文學(xué)的界定,以雷馬克為例,他指出:“比較文學(xué)是超出一國范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)與其他知識及信仰領(lǐng)域的關(guān)系,包括藝術(shù):如繪畫、雕刻、建筑、音樂)、哲學(xué)、歷史、社會科學(xué)(如政治、經(jīng)濟、社會學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等。簡言之,比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較?!?

雷馬克的定義如此粗糙,但奇怪地是,國內(nèi)學(xué)者在寫作比較文學(xué)教材時竟然沒有人對這樣一個內(nèi)涵和外延幾乎都不確定的定義進行責(zé)難和質(zhì)疑,而是想當(dāng)然地把它作為美國學(xué)派的代表性定義接受和吸納。殊不知,美國學(xué)者在比較文學(xué)上的貢獻要遠遜于他們的法國同事。除了眾聲喧囂地進行所謂的理論變革之外,他們在比較文學(xué)上的貢獻可謂少之又少。從雷馬克的定義里,我們除了能感覺到新批評的一大弊端———不負責(zé)任地亂聯(lián)系之外,幾乎感受不到它的精髓所在,更不用說韋勒克的“內(nèi)部研究”了。韋勒克的重要貢獻就在于其對文學(xué)批評的重新解釋和定位,但是他的“文學(xué)性”研究方法,除了在文學(xué)批評上卓有成效外,在比較文學(xué)領(lǐng)域幾乎沒有得到應(yīng)有的重視和回響。美國學(xué)派號稱進行了比較文學(xué)的內(nèi)部轉(zhuǎn)向,從事實聯(lián)系轉(zhuǎn)向了對文學(xué)審美性研究上,以至于國內(nèi)學(xué)者把平行研究的可比性界定為審美價值關(guān)系,但是從美國學(xué)派的定義和研究中,很難感受到其價值和審美究竟體現(xiàn)在哪里。

因而,其實可以下這樣一個論斷,美國學(xué)派的平行轉(zhuǎn)向,實際上是把比較文學(xué)的外部研究擴大化了,并沒有解決文學(xué)審美關(guān)系研究這一問題。我們熱衷于翻譯各種各樣美國學(xué)者的理論,實際上如果我們清醒一點就可以發(fā)現(xiàn),即便是在理論建設(shè)上,美國學(xué)派也是少之又少。除了反叛之外,他們幾乎一無所有。從比較文學(xué)研究文學(xué)外貿(mào)到無所不包的大“跨越”,國外比較文學(xué)注定打上了在文學(xué)外部關(guān)系兜圈子的理論缺憾。

二、中國比較文學(xué)的理論尷尬及其越陷越深的理論沼澤

反觀中國學(xué)者,我們?nèi)狈鈱W(xué)者批判的力度,并沒有意識到國外比較文學(xué)研究的真正問題所在。再不客氣一點說,我們是在美國學(xué)派大而無當(dāng)?shù)哪嗵独锢^續(xù)深陷不出。這種情況不是比較文學(xué)獨具的特點,整個外國文學(xué)研究似乎都存在這一問題。在貌似客觀和真實的學(xué)術(shù)研究立場上,我們集體性盲從,集體性不敢說“不”。一旦有人對國外理論提出某些質(zhì)疑,馬上就有相關(guān)人士從各種角度進行辯護和還原。這種情況暫時不會改觀,慣性思維的存在促使一批人仍然靠外國理論活著。試看國內(nèi)學(xué)者對比較文學(xué)性質(zhì)的一些界定。學(xué)者中最有代表性的當(dāng)屬劉象愚先生。在《比較文學(xué)的不變與變》中,他指出:“比較文學(xué)的不變,在于標志它本質(zhì)特征的那些東西。我想,至少有三點是它必然要堅持的:第一是跨界性。由此出發(fā),比較文學(xué)的研究要跨越不同民族文學(xué)的界限之類,因而比較學(xué)者也需有兩種以上語言、文學(xué)與文化的學(xué)養(yǎng);第二是方法論上的比較性。也即自覺的比較意識和有效方法;第三是文學(xué)性。由此出發(fā),比較文學(xué)的研究,無論跨越了什么樣的界限,總須把文學(xué)性也就是文學(xué)之所以為文學(xué)的那些基本性質(zhì)置于自己的核心。舍此三者,比較文學(xué)則將喪失自我而不復(fù)存在?!弊鳛橹袊容^文學(xué)界的代表性人物,劉象愚先生對中國比較文學(xué)進行了最精彩的總結(jié)。但是這三個方面存在的問題依然是內(nèi)外不分。我們不是強調(diào)文學(xué)研究一定要進行內(nèi)部研究才算高層次,但不可否認的是,如果缺少內(nèi)部研究,文學(xué)研究的價值肯定會大打折扣。從國內(nèi)比較文學(xué)的理論建設(shè)和實際研究來看,其關(guān)注焦點仍然是外部研究。

首先來看“跨界性”?!翱纭币馕吨浇?,一旦越界就必然出現(xiàn)參照物。在比較文學(xué)相關(guān)論述中,這種參照物往往以“他者”面目出現(xiàn)。按照相關(guān)學(xué)者的看法,中國文學(xué)只有跨出去,在“他者”參照中才能顯示自我的價值和存在意義。因而,相關(guān)學(xué)者在進行論述時,基本上都會采用或提到“他者”這樣的觀照視角。比如孫景堯教授的《簡明比較文學(xué)———“自我”和“他者”的認知之道》(屬于較早的比較文學(xué)教程)明顯地具有這種傾向。但“他者”盡管可以彰顯“我”的特異性存在,從而可以更清晰地確定“我”的特點和意義,但假若“我”本身的特點和內(nèi)涵并不明晰,或者說,“我”缺乏足夠的力量與“他者”進行對比時,“他者”很可能越位取代“我”的存在。

而且,回顧“他者”理論的學(xué)術(shù)發(fā)展史可以發(fā)現(xiàn),最早對“他者”進行過闡釋的黑格爾,是把“我”與“他者”的關(guān)系放置在主人與奴隸這一對應(yīng)性關(guān)系中進行思考的。所以,“他者”一開始就打上了奴隸的烙印。在后殖民理論中,“他者”就是邊緣化的弱勢群體。換而言之,按照這種理論,中國實際上是處于“他者”這樣一個范疇里。如果我們忽略“他者”的這種文化劣根性,想當(dāng)然地變“他者”為“我”,試圖用一個帶有西方學(xué)術(shù)話語權(quán)色彩的詞語構(gòu)筑我們自己的理論體系,難免會導(dǎo)致策略上的失誤,甚而言之,會中了西方文化的一個圈套。因而,在跨界性中,中國比較文學(xué)試圖站在一個客觀的“我”與“他者”立場上去討論問題,去面對世界文學(xué)、世界文化,天然地存在一個缺陷,即主體本身的不完善以及“他者”過于強勢。詞語的轉(zhuǎn)換并沒有太大意義,反而掩蓋了一個“敵強我弱”的事實。在這樣的一個前提下進行研究,很可能由于“我”自身的缺陷,導(dǎo)致間接或者無意地證明了“他者”(主要是歐美文化)的優(yōu)越性,而由此導(dǎo)致“我”的瓦解和崩潰。

值得注意的是,比較文學(xué)學(xué)界為什么會一邊倒地在“他者”問題上兜圈子,甚至連一點點微弱質(zhì)疑的聲音也沒有呢?我認為主要原因就在于國內(nèi)學(xué)者對世界環(huán)境的定位過于寬泛。我們相信這是一個全球化的時代,相信西方現(xiàn)代哲學(xué)講述的就是真理。換言之,立足于世界大環(huán)境,我們相信需要對話、需要交流;立足于現(xiàn)代西方哲學(xué),我們相信哲學(xué)已經(jīng)發(fā)展到了“他者”證明“我者”的時代。全球化的背景以及文化相對主義的潮流,在某種程度上抹殺了中國比較文學(xué)研究的前提,導(dǎo)致了相關(guān)學(xué)者的盲目樂觀和理想主義。

究竟該怎么看待這一問題呢?全球化究竟對我們有什么樣的影響呢?一定要參與對話嗎?不對話可以嗎?我們的對話到底有多少說服力?時代對學(xué)術(shù)的影響是必然的嗎?我們是不是在宏觀地談?wù)撌澜缧蝿荻狈ξ⒂^地合理分析呢?一味追趕西方的“流行風(fēng)”可行嗎?真的是當(dāng)前最新的研究就是最有價值的參考嗎?“他者”真的就具有絕對的魔力嗎?比較文學(xué)在說明自己存在理由時有意無意地制造了一種宏大敘事———空談世界形勢、空談全球化、空談文學(xué)交流的日益頻繁化,并宣告“世界文學(xué)”的時代快要或已經(jīng)來臨。在此基礎(chǔ)上,學(xué)者們大都相信交流無可避免。交流當(dāng)然無可避免,即便沒有全球化這個世界依然需要交流。但世界文學(xué)時代的來臨究竟有何實際意義,除了在理論上表明民族文學(xué)之間交流日益頻繁,在具體的學(xué)術(shù)研究上它的價值有多大?至少在當(dāng)前的研究中并沒有體現(xiàn)出來。與此同時,對于比較文學(xué)的本土立場上,中國比較文學(xué)很少涉及。我們只是空談一些歷史問題,空談一些源流問題,作為中國比較文學(xué)真正應(yīng)該關(guān)注的中國現(xiàn)實問題很少涉及。

這樣的學(xué)術(shù)立場決定了根本無所謂對話不對話。我們的立場跟西方的立場沒有差別,都是對西方生存環(huán)境的宏觀回應(yīng)。唯一區(qū)別的是,對他們而言,這個宏觀現(xiàn)實場是真實的,對我們而言,我們只是在想象世界的處境,想象他們的立場,進行迎合性研究。至于對我們自己的推介,則少之又少。在國際學(xué)術(shù)會議上,我們很少能讓外國人了解我們自己,反而是我們在向他們表明我們到底了解了他們多少。這樣的情況就決定了“他者至上主義”的過分與“我”的徹底失語。所以中國在多大程度上融入了世界大環(huán)境是一個需要考慮的問題。我們不能因為我們生活在這個時代,就想當(dāng)然地認為這個時代就一定會對我們發(fā)生巨大作用。對于建立在上述立場上的“跨”,就不能不重新進行審視。我們是不是跨的有點太寫意,跨的有點太脫離中國國情,“跨”得太超越學(xué)科發(fā)展的速度。同時這種無邊無際地向外跨,很容易就使得文學(xué)研究變成一種無法約束和界定的研究。我們經(jīng)常批判“x+y”式的比較文學(xué)研究,但是仔細研究一下相關(guān)論文,有幾篇不帶這樣的比附?在這樣的跨上,我們很容易就會把文學(xué)研究變成一種“他者”研究,很容易造成比較文學(xué)的“向外轉(zhuǎn)”,從一種本位主義變成一種他者主義。

再看比較文學(xué)的“比較性”和“文學(xué)性”。比較,顧名思義,面對的至少是兩個或兩個以上對象。結(jié)合前面所講的跨,不管這種“跨”是跨語言、跨國家、跨民族,還是跨文化、跨文明、跨學(xué)科,一旦比較與這些“跨”相結(jié)合就注定造成一種文學(xué)外部研究的假象。這也是當(dāng)前比較文學(xué)研究執(zhí)著于文學(xué)外部研究的一個原因。在歷史上某段時期,我們已經(jīng)受夠了文學(xué)外部研究的摧殘,當(dāng)然這并不是文學(xué)外部研究的問題,而是因為不知道如何處理二者關(guān)系的問題?,F(xiàn)在我們一方面畸形反對、極其厭惡這種外部研究,另一方面又從骨子里擺脫不了這種研究方法和視角。而真正的比較文學(xué)研究應(yīng)該不太在意是否是外部還是內(nèi)部研究,而看重的是其能否讓我們領(lǐng)略文學(xué)作為藝術(shù)帶給我們的美感,以及文學(xué)能否作為思想研究的自由領(lǐng)地,催發(fā)出新的有益于時代的思想。因而所謂的文學(xué)性就在于以上兩點。但是比較文學(xué)的文學(xué)性究竟何指?我們一般認為比較文學(xué)的文學(xué)指的是文學(xué)研究,可究竟什么是文學(xué)研究中的“文學(xué)”?究竟什么是文學(xué),對比較文學(xué)而言是一個致命的問題。中國學(xué)術(shù)界對文學(xué)的理解基本上還停留在康德、黑格爾階段上,強調(diào)美的理念與感性形式的統(tǒng)一,認為美具有無功利性、無目的性等,認為文學(xué)的文本性存在是文學(xué)的正統(tǒng),承認經(jīng)典永久性,執(zhí)拗于追尋文學(xué)內(nèi)容和形式的統(tǒng)一。盡管我們引介了那么多西方文學(xué)理論,但我們?nèi)匀粓允刂约旱奈膶W(xué)觀念?,F(xiàn)實主義仍然是中國學(xué)界比較認可的一種文學(xué)創(chuàng)作方式,也是學(xué)者們進行研究時有意無意地一定要到此一游的必經(jīng)之地。之所以這樣,主要原因還是馬克思主義美學(xué)的德國血緣。馬克思沒有系統(tǒng)的文學(xué)美學(xué)理論,因而德國古典美學(xué)起到了替代作用。再加上蘇俄文學(xué)實踐的影響,整個中國文學(xué)美學(xué)研究現(xiàn)狀也就不難理解了。整體而言,我們的文學(xué)審美觀念仍然是近代的,帶有很深的傳統(tǒng)印記。

但是我們所處的現(xiàn)實情況是,文學(xué)已經(jīng)在發(fā)生種種變化。無論從作家群體還是作品存在形態(tài),無論是從讀者接受群體還是作品傳播媒介,全方位的變化已經(jīng)改變了文學(xué)的本質(zhì)。但是充斥在大學(xué)中文系教科書里的“文學(xué)”很多年沒有發(fā)生任何變化。盡管我們承認傳統(tǒng)的文學(xué)觀念仍然有其存在的價值和合理性,但是比較文學(xué)真的就能承擔(dān)起審美價值關(guān)系研究的重任嗎?至少在當(dāng)前的比較文學(xué)研究和實踐中,我們沒有看到太有說服力的成果。對“文學(xué)”重質(zhì)輕文的認識改變不了,對文學(xué)本身的定位依然停留在貌似“重內(nèi)部”實際依然“重外部”上,中國比較文學(xué)的“文學(xué)性”必然找不到立足之處。就此而言,中國文學(xué)本身的定性和定位,直接決定了中國比較文學(xué)“文學(xué)性”的解讀和展開。誠如有學(xué)者所言,比較文學(xué)在國別、總體層面構(gòu)成另外一種文學(xué)研究邏輯。但是假如承認這一點,是不是要成立國別文學(xué)和總體文學(xué)這樣的學(xué)科。有人可能會認為中國文學(xué)、外國文學(xué),即是一般意義上的國別文學(xué),但是對于中國文學(xué)而言,其內(nèi)涵外延非常明確,不存在任何意義上的模糊;或者存在模糊也并不影響其學(xué)科的合法性。而比較文學(xué)顯然不具備與之并列的明確性和合法性,更不用說總體文學(xué)了。同時,國別文學(xué)中的“文學(xué)”,不僅指的是文學(xué)研究,還可以指文學(xué)現(xiàn)象,而比較文學(xué)的“文學(xué)”如果強制性地界定為文學(xué)研究,顯然是與國別文學(xué)這一概念不能形成并列和互補關(guān)系,兩者邏輯聯(lián)系并不嚴謹。

三、結(jié)語

從文學(xué)的內(nèi)、外部研究這一角度來分析比較文學(xué)的“文學(xué)研究”性質(zhì)就可以發(fā)現(xiàn),比較文學(xué)仍然處于一種曖昧不明的狀態(tài)。究竟是外部研究還是內(nèi)部研究,究竟是走向世界還是固守中國本位,這些問題依然需要進行思考,特別是后者。在一個本位主義極度薄弱的民族文化和文學(xué)里,奢談走向全球化,奢談比較文學(xué)發(fā)展的第三個階段,只能造成中國比較文學(xué)更加積重難返。比較文學(xué)的內(nèi)外部研究,表面上顯示的是文學(xué)研究的內(nèi)外之分,從本質(zhì)上講,反映的也是本位主義與外來主義之間的沖突。

本文作者:許相全 單位:河南師范大學(xué)文學(xué)院

比較文學(xué)論文:小議比較文學(xué)的形象學(xué)理論

一、整體總論

隨著文化研究的興起,形象學(xué)突破了原有的文學(xué)陣地,從文學(xué)形象轉(zhuǎn)向文化形象的研究,異國形象的文化問題也因此備受關(guān)注。如吳鴻志、蔡艷明的《異國形象的文化誤讀》、姜智芹的《文化過濾與異國形象》、姜源的《異國形象研究中的文化意義》、杜平的《異國形象創(chuàng)造與文化認同》等文章探尋了異國形象在不同文化中的認同、誤讀、過濾等現(xiàn)象,揭示了這些現(xiàn)象形成背后的文化根源和動機,闡釋了不同文化中異國形象的復(fù)雜性和多元性。需要指出的是,形象是對文化現(xiàn)實的一種描述,本身就包含著文化的成分,形象學(xué)的文化轉(zhuǎn)向和異國形象的文化研究只是一種文學(xué)的文化審視,二者都不能脫離“文學(xué)性”這個根本。

任何一門學(xué)科都有自己的理論體系,理論體系的建構(gòu)決定著學(xué)科的定位。具體來說,國內(nèi)的形象學(xué)理論體系主要表現(xiàn)出三種形態(tài):一是基本沿襲歐洲形象學(xué)理論。這是國內(nèi)早期形象學(xué)研究的常見形態(tài),并被大部分比較文學(xué)教科書所采納。二是在借鑒西方理論的基礎(chǔ)上提出了自己的理論。一些觀點的確為形象學(xué)理論注入了新鮮血液,如周寧的《跨文化研究:以中國形象為方法》。也有一些觀點表面上充實了形象學(xué)理論,但缺乏堅實的個案研究,經(jīng)不起深入推敲。三是在形象學(xué)文本研究和個案研究的基礎(chǔ)上,提出自己的理論見解,如孟華等著的《中國文學(xué)中的西方人形象》。這種個案研究對形象學(xué)理論研究具有重要的意義。

當(dāng)代形象學(xué)對傳統(tǒng)理論進行革新,從對形象真?zhèn)蔚谋嫖鲛D(zhuǎn)向形象建構(gòu)者的討論,從實證主義“是什么”的關(guān)系考證轉(zhuǎn)向?qū)徝琅u“為什么”的本質(zhì)探求,從注重求同的個體研究轉(zhuǎn)向注重差異的總體研究,這需要我們堅持經(jīng)驗和批判并重的立場,在一種宏觀的視域中處理好二者之間的關(guān)系,對形象學(xué)給予全景式的關(guān)照。

二、基本問題探究

理論體系的建構(gòu)離不開學(xué)科基本問題的探究。形象學(xué)的基本理論問題主要包括形象學(xué)的定義、研究內(nèi)容、范疇、方法、意義功能、學(xué)科歸屬等問題。

形象學(xué)的界定是形象學(xué)理論的首要問題,而形象學(xué)定義的核心在于對“形象”的理解。國內(nèi)對形象的定義和理解或者直接沿用法國學(xué)者巴柔的形象學(xué)定義:“形象是在文學(xué)化,同時也是社會化的過程中得到的對異國認識的總和?!被蛘呤菍Υ硕x的進一步闡釋,如李勇的《形象:想象的表意實踐》、王瑜嘉的《中國之“形象”與西方形象學(xué)之“形象”比較》,褚蓓娟、徐絳雪的《“他者”在注視中變異———論比較文學(xué)中的“形象”》、張月的《觀看與想像———關(guān)于形象學(xué)與異國形象》等論文都對形象有所界定,觀點大同小異,大多是對巴柔定義的替換和延伸,形象學(xué)的不同定義直接影響著研究對象的理解和研究方法的選擇。一些教材有時將研究對象和方法相互包含,有時又將研究范疇和研究對象混為一談。如楊乃喬主編的《比較文學(xué)概論》一書認為比較文學(xué)形象學(xué)研究“他者”形象,“研究領(lǐng)域不再局限于國別文學(xué)范圍之內(nèi),而是在事實研究的基礎(chǔ)上進行的跨語言、跨文化甚至跨學(xué)科的研究?!睂嶋H上,形象學(xué)的研究對象和研究范疇是兩個不同的系統(tǒng),它們之間往往呈現(xiàn)出一種交叉滲透的形態(tài),需要我們仔細地辨析。在研究內(nèi)容上,中國文學(xué)中的外國形象、外國文學(xué)中的中國形象普遍為人熟知,但一些論述忽視了自塑形象、游記、地域文學(xué)形象、少數(shù)民族形象等也是形象學(xué)研究的組成部分。在研究方法上,文本內(nèi)部研究和外部研究是最基本的方法,方法比較單一,有待新方法的探尋。在形象學(xué)的功能和目標定位上,學(xué)界觀點不一,綜合起來就是在考察異國形象在異質(zhì)文化中產(chǎn)生的原因、機制和復(fù)雜表現(xiàn)。而目標的實現(xiàn),則必須審視和辨析形象的功能。

套話、想象、互動理論等形象學(xué)基本問題也備受研究者關(guān)注。孟華的《試論他者“套話”的時間性》一文對巴柔的套話理論提出質(zhì)疑,認為套話具有時間性,“套話都只在某一特定的歷史時期內(nèi)有效,其使用‘期限’遠不像歐洲人彼此使用的套話那樣恒久。”孟華以時間和歷史為經(jīng)緯,論述了套話與時間的關(guān)系,言他人未言,對于形象學(xué)研究具有重要的啟發(fā)作用。針對當(dāng)代歐洲學(xué)者對形象學(xué)研究偏重于“言說自我”功能的弊端,孟華在《言說他者,言說自我———序<中日文學(xué)中的西方人形象>》一文中強調(diào)形象研究不能忽視形象“言說他者”的功能,應(yīng)該同時注重對形象“言說他者”和“言說自我”功能的研究。劉雅瓊的《形象與文化攜手———論比較文學(xué)形象學(xué)中的他者與自我關(guān)系》一文認為要建構(gòu)“他者”與“自我”之間的深層對話模式,就要在審視他者的同時也要審視“鏡像化自我”,實現(xiàn)文化的雙向交流態(tài)勢。楊葉的《比較文學(xué)形象學(xué)中的互動性理論》一文主張“注重建構(gòu)者與被建構(gòu)者之間的相互影響,建構(gòu)者、被建構(gòu)者和第三方之間的相互作用,以及形象與社會集體想象物之間的互動關(guān)系?!蔽恼氯裟苓M一步分析從雙方到多邊是如何互動的,結(jié)論將會更有說服力。顏梅的《當(dāng)代比較文學(xué)中“想象”設(shè)定的問題及其解決》一文緊密圍繞“想象”的設(shè)定,認為想象植根于創(chuàng)造性和虛擬性,但與當(dāng)前的創(chuàng)作和研究實際產(chǎn)生了裂隙,解決的辦法是嘗試運用中國古代想象理論。形象具有“想象”和“再現(xiàn)”的認知功能,若以“再現(xiàn)”為參照研究“想象”,或許可將問題談得更細致。

形象學(xué)在比較文學(xué)理論體系中的位置和坐標問題,即形象學(xué)的學(xué)科歸屬也是研究者頗有爭議的問題。國內(nèi)主要有四種觀點:一是大多數(shù)學(xué)者沿襲法國學(xué)派傳統(tǒng),將形象學(xué)歸于傳統(tǒng)國際文學(xué)關(guān)系的實證性影響研究。這是將歷時性的理論體系相互重疊后的一種歸屬。二是一些學(xué)者則認為形象學(xué)“專門研究一個民族文學(xué)中如何構(gòu)造他民族(異國)的形象,研究在不同文化體系中,文學(xué)作品是如何構(gòu)造他種文化的形象?!庇纱藢⑿蜗髮W(xué)歸于平行研究。三是曹順慶教授認為在文學(xué)交流過程中,異國形象在由起點經(jīng)由媒介到終點的流傳過程中,在諸如審美、心理等難以確定因素的作用下,必然會發(fā)生信息的失落、變形等現(xiàn)象,由此將形象學(xué)歸為變異學(xué)研究。四是王向遠教授受形象學(xué)概念啟發(fā)提出了“涉外文學(xué)”的概念,他認為涉外文學(xué)的內(nèi)涵和外延都大于形象學(xué),涵蓋了異國形象及異國想象,“包含了一個國家涉及到另一個國家的所有形式的文學(xué)作品以及該作品的所有方面?!边€有一些學(xué)者有意無意地模糊了形象學(xué)的學(xué)科歸屬。歸屬研究反映出中國學(xué)者對形象學(xué)的思考和定位,也從另一側(cè)面反映了形象學(xué)歸屬的難處所在。問題的焦點和原因在于人們對形象學(xué)理論研究不深入和沒有找到真正合適的歸屬標準。

世變時移,形象學(xué)的定義、性質(zhì)、特征、理論范疇、研究內(nèi)容、方法等已經(jīng)在部分或整體上發(fā)生質(zhì)的變化,這需要我們在反思中重新審視中國當(dāng)代的社會文化和文學(xué)語境,在超越中構(gòu)建新的形象學(xué)范式,使其更加適合當(dāng)下的形象學(xué)研究。

三、學(xué)科互涉研究

20世紀以來,隨著學(xué)科之間的頻繁交流和多元對話,學(xué)科互涉逐漸成為知識整合和更新的顯著方式,形象學(xué)也出現(xiàn)了學(xué)科互涉的研究趨勢,使形象學(xué)在歷史研究之外又具有了詩學(xué)特性。

一是形象學(xué)與當(dāng)代西方文藝理論的融合。20世紀60年代以來的理論大潮影響著形象學(xué)研究,一些學(xué)者認為形象學(xué)的當(dāng)展得益于后殖民主義、女性主義等后現(xiàn)論。后殖民主義對形象學(xué)的影響頗大。美籍學(xué)者愛德華?薩義德的《東方學(xué)》通過剖析西方人眼中的“東方”形象,揭示了形象背后隱藏的帝國意識和種族主義,在方法論上與形象學(xué)不謀而合。而“后殖民理論催生的族群研究重視主流文化與非主流文化關(guān)系、多數(shù)民族與少數(shù)族裔關(guān)系在各種文本中的復(fù)雜表現(xiàn),這些研究和形象學(xué)在精神上有相通之處?!敝軐幵诎司肀局鳌吨袊蜗?西方的學(xué)說和傳說》中,引入后殖民理論對西方的中國形象進行研究,是形象學(xué)領(lǐng)域一次有意義的嘗試。同樣,女性主義理論對形象學(xué)也有所影響。在高旭東主編的《比較文學(xué)實用教程》中,編者依據(jù)英國比較文學(xué)學(xué)者蘇珊?巴斯奈特對旅行者描述異族時的性別隱喻與想象的研究,指出其理論基礎(chǔ)是女性主義?!皬妱莸奈幕头N族總是男性化的、陽剛的,弱勢的種族和文化總是女性化的、柔弱的,如此種族歧視和性別優(yōu)越之間就有著驚人的對應(yīng)關(guān)系,這對具體分析一國文學(xué)中的異國形象有著重要的方法論意義?!?

從理論的生成來看,當(dāng)代西方文藝理論本身就表現(xiàn)出明顯的學(xué)科互涉的特征。而“形象”所蘊含的符號結(jié)構(gòu)、隱喻、套話等特點,又特別適宜于這些理論的闡發(fā)和應(yīng)用。劉洪濤在《對比較文學(xué)形象學(xué)的幾點思考》一文中說:“現(xiàn)在的情形是,形象學(xué)的研究者在很大程度上繞過法國學(xué)者精心建構(gòu)的理論規(guī)則、術(shù)語,直接從各種后現(xiàn)論中尋找武器,展開自己的研究?!畺|方主義’、‘異國情調(diào)’、‘西方主義’、‘中心與邊緣’、‘族群認同’等等話語方式在逐漸擠占形象學(xué)原有的空間。就像比較文學(xué)一樣,形象學(xué)的面目也越來越難以辨認?!蹦壳?,研究者更多地將關(guān)注點放在形象學(xué)如何受到了西方文藝理論的影響,而沒有在理論和方法上使二者達到真正的有機融合。要實現(xiàn)二者的有機融合,尋找理論契合點是關(guān)鍵。同時,也要預(yù)防將形象學(xué)的一些元素程序化和編碼化,忽視形象的情感性和獨創(chuàng)性,使形象學(xué)研究陷入模式化的弊端。

二是形象學(xué)與其它學(xué)科之間的理論關(guān)聯(lián)。從文學(xué)和其它學(xué)科的關(guān)系來看,文本材料的多樣性和豐富性,文學(xué)與心理學(xué)、傳播學(xué)、歷史學(xué)等跨學(xué)科研究促使人們在形象學(xué)研究中越來越重視學(xué)科之間的關(guān)聯(lián),積極地吸取其它學(xué)科的理論和方法。在學(xué)科內(nèi)部之間的關(guān)聯(lián)上,張曉蕓的專著《翻譯研究的形象學(xué)視角》以凱魯亞克的小說《在路上》為個案,研究了“他者”形象在文學(xué)翻譯中的處理及其變異問題,認為“在譯介的過程中,原語文化在譯語文化中的形象,往往取決于作為中介的翻譯。對他者的態(tài)度,決定了在翻譯時所采取的態(tài)度,而翻譯活動又反過來決定了他者在‘我’處的形象?!痹摃鴱男蜗髮W(xué)角度進行翻譯研究,闡釋了形象翻譯與形象建構(gòu)的關(guān)系,以及翻譯活動中形象的主體形態(tài)。李紅、張景華的《在形象學(xué)視角下美國華裔文學(xué)的漢譯問題》一文以美國華裔文學(xué)的漢譯為研究對象,認為“漢譯者在做好傳遞美國華裔文學(xué)作品中民族形象的同時,應(yīng)加深了解美國文化,努力減少翻譯過程中產(chǎn)生的變異,以促進中美文化的交流?!闭撐膹姆g研究上升到民族文化交流的高度,重點分析了如何減少翻譯中的變異問題,對異國形象的翻譯很有參考價值。在學(xué)科的外部關(guān)聯(lián)上,李曉娜的《呼喚感性回歸,重回審美之維———審美文化學(xué)對形象學(xué)研究的啟發(fā)》一文從審美文化學(xué)與形象學(xué)的關(guān)系入手,闡釋了審美文化學(xué)對比較文學(xué)中形象的解讀、異質(zhì)文化的交流和溝通在方法論上的啟發(fā)意義,并嘗試用審美文化學(xué)的方法或理念去分析現(xiàn)實生活中存在的形象,以及如何用感性的方法審視藝術(shù)作品的問題。石黎華的碩士論文《傳播視野下的比較文學(xué)形象學(xué)研究問題初探》立足于跨學(xué)科的比較文學(xué)形象學(xué)研究,大膽借鑒傳播學(xué)理論,借用傳播學(xué)的“議程設(shè)置”、“說服理論”等理論術(shù)語,分析了傳播視野下形象的傳播過程,闡釋了形象在此過程中是如何形成、傳播、接受、改造的,解構(gòu)了形象的形成、接受和改造,總結(jié)出形象傳播過程的基本規(guī)律,以傳播學(xué)理論研究形象學(xué),開拓了形象學(xué)的理論視野。

學(xué)科互涉為形象學(xué)理論研究提供了新的思路和方法,但在實際的研究中,學(xué)科互涉大多還停留在觀念層面,相關(guān)學(xué)科的理論和方法在實踐層面并沒有得到真正地運用。因此,形象學(xué)如何恰當(dāng)借鑒和有機融合其它學(xué)科的理論和方法,將會是形象學(xué)理論研究大有作為的一個領(lǐng)域。

總體來看,國內(nèi)形象學(xué)理論研究成果相對較少,缺乏系統(tǒng)的理論研究和學(xué)術(shù)特色。我們應(yīng)當(dāng)在接受和整合其它學(xué)科理論的基礎(chǔ)上,彌補現(xiàn)有形象學(xué)理論的不足,拓展形象學(xué)的理論空間,為我們今天的文學(xué)創(chuàng)作和文化建設(shè)提供可資借鑒的理論指導(dǎo)。

本文作者:宋虎堂 單位:北京師范大學(xué)文學(xué)院

比較文學(xué)論文:比較文學(xué)學(xué)科范式轉(zhuǎn)換問題研究

一、法國學(xué)派的“歐洲文化中心的歷時性范式”

比較文學(xué)在自然科學(xué)的影響下得到命名,進而在進化論與科學(xué)實證主義的指導(dǎo)下不斷將比較文學(xué)學(xué)科規(guī)范化精確化。學(xué)科理論與方法得到奠定后,法國學(xué)派將比較文學(xué)的研究范圍圈定在了歐洲文化中心之內(nèi)。然而在成熟的“歐洲文化中心的歷時性范式”內(nèi)存在著大量的異?,F(xiàn)象,由此導(dǎo)致了美國學(xué)派所聲稱的“比較文學(xué)的危機”。正如巴登斯貝格所言,“生物學(xué)方面的‘比較’科學(xué),在十九世界前三分之一時期內(nèi)形成了專門的學(xué)科,文學(xué)史自然會效法它的方法。”后來韋勒克在考證“比較文學(xué)”這一名稱的時候也談到這一問題:“這個詞的產(chǎn)生顯然受到了居維葉(Cuvier)的名著《比較解剖學(xué)》(1800)或德熱朗多(Degerando)的《哲學(xué)體系的比較史》的啟發(fā)?!弊匀豢茖W(xué)的影響不僅僅是一個名稱的借用問題,而是一種范式的借鑒。因此韋勒克先生才說:“浪漫主義思想喪失了信譽,從自然科學(xué)引進的思想大獲全勝,連在文學(xué)史上的撰寫工作中也是如此?!逼鋵嵤聦嵾h不像韋勒克想象的那樣簡單,科學(xué)作為一種進步的神話,也作為一種范式的霸權(quán)幾乎支配了當(dāng)時乃至現(xiàn)在的所有人文學(xué)科。正如伽達默爾所言:“科學(xué)的方法論精神滲透到一切領(lǐng)域?!比欢?dāng)時的文學(xué)研究不僅沒有做出任何反叛科學(xué)范式的姿態(tài),反倒主動迎合自然科學(xué)的理論與方法。其中影響最大的除了進化論之外就是實證主義哲學(xué)。

進化論的觀念讓當(dāng)時的研究者將文學(xué)史看作不斷進化的歷史。比如法國學(xué)者布呂納介耶就非常熟練地運用了這種理論分析法國的文學(xué)史。后來比較文學(xué)第一本教材波斯奈特的《比較文學(xué)論》便是具體運用進化論的觀念將整個文學(xué)史的演繹分成了氏族、城邦與國家三個階段。這些文學(xué)史研究者基本上按照進化論的觀念奠定起了文學(xué)史研究的歷時性范式,打開了文學(xué)研究的國際視野,也為法國學(xué)派的比較文學(xué)研究奠定了基本方向。另一方面更為重要的是法國學(xué)派在科學(xué)實證主義的指導(dǎo)下確定了相應(yīng)的領(lǐng)域,即歐洲范圍內(nèi)的文學(xué)交往歷史事實。這在梵?第根的規(guī)定中得到了完美的體現(xiàn)?!氨容^文學(xué)的對象是本質(zhì)地研究各國文學(xué)作品的相互關(guān)系。在那么廣泛的定義之下,如果只就歐洲而論,它便包含希臘、羅馬文學(xué)之間的關(guān)系,以及從中世紀以來近代文學(xué)對于古代文學(xué)所負的債,最后是近代各國文學(xué)之間的關(guān)系?!焙髞淼馁ち信c基亞都在力圖圈定比較文學(xué)研究的領(lǐng)域。無論是伽列為比較文學(xué)所作的定義所包含的研究領(lǐng)域,還是基亞在《比較文學(xué)》教科書中指定的研究書目,他們都明確地將“國際文學(xué)關(guān)系史”定格在了歐洲。由此法國學(xué)派在“歐洲文化中心的歷時性”范式之內(nèi)確定了比較文學(xué)的基本理論、研究模式、基本方法及研究領(lǐng)域,比較文學(xué)的發(fā)展似乎步入了一個常規(guī)時期。然而“常規(guī)科學(xué)不會產(chǎn)生目標之外的任何新現(xiàn)象,事實上這些與盒子不合的現(xiàn)象根本就不會被發(fā)現(xiàn)?!边@些與盒子不合的,范式之外的現(xiàn)象便是庫恩先生所說的“反?!?Anomaly)。所謂“反?!本褪乾F(xiàn)象與范式的預(yù)期不相符合。比較文學(xué)也是如此。在法國學(xué)派的范式之內(nèi),大致出現(xiàn)了這樣幾種反?,F(xiàn)象,這是他們無法在范式內(nèi)解決的,也是引起美國學(xué)派詬病的地方。即文學(xué)歷時性之外的共時性問題,即沒有事實聯(lián)系的相似性問題;科學(xué)實證主義之外的美學(xué)價值問題,即以文本為中心的文學(xué)性問題;歐洲文化范圍外的文學(xué)現(xiàn)象問題,即西方國家之間的平行文學(xué)現(xiàn)象問題。

二、美國學(xué)派的“西方文化中心的共時性范式”

美國學(xué)派的出場首先是在危機的吶喊聲中掀開比較文學(xué)新范式的序幕的。最先發(fā)出洪鐘般吶喊的是捷克裔學(xué)者韋勒克。他在《比較文學(xué)的危機》一文中首先便挑明了比較文學(xué)所面臨的危機狀態(tài):“我們學(xué)科的處境岌岌可危,其嚴重標志是,未能確定明確的研究內(nèi)容和專門的方法論?!苯又诤笪闹幸試烂艿倪壿嬓耘c火藥味十足的論戰(zhàn)歷數(shù)了法國學(xué)派的各種罪狀,諸如事實主義、唯科學(xué)主義、歷史相對主義、文化貿(mào)易主義與沙文主義等等。這場論戰(zhàn)雖已過去六十多年,理智地客觀地運用范式理論的分析我們發(fā)現(xiàn),法國學(xué)派的這些“罪狀”其實是他們在建構(gòu)比較文學(xué)學(xué)科的初始階段不可避免的,也是其范式必然導(dǎo)致的問題。祛除美國學(xué)派的意識形態(tài)背景,我們關(guān)注的是比較文學(xué)到了美國學(xué)派的手中會走向何方?這便是我們要論述的以美國學(xué)派為代表的“西方文化中心的共時性范式”。通過前面的分析,法國學(xué)派從科學(xué)實證主義范式視域?qū)⒈容^文學(xué)定性為“國際性的文學(xué)關(guān)系史”,其實就是從時間性維度來分析文學(xué)現(xiàn)象。也正因為如此,法國拒絕或放棄了對文學(xué)本身的美學(xué)價值分析。而共時性范式則主要從橫向?qū)Ρ确治龀鑫膶W(xué)之所以為文學(xué)的要素,也即是俄國形式主義所提出的“文學(xué)性”。文學(xué)性問題成為自新批評以來整個西方文藝理論所關(guān)注的焦點,它將文學(xué)研究導(dǎo)致了關(guān)注文本的“內(nèi)部問題”,著重從文學(xué)本身的形式要素去研究文學(xué)的本質(zhì)性問題。(具體請參見朱立元在《當(dāng)代西方文藝理論》的前言)美國學(xué)派的第一背景是新批評。正是以韋勒克為代表的新批評理論家首先強調(diào)文學(xué)的文學(xué)性問題,然后以此為契機在雷馬克、韋斯坦因等人的共同努力下才建構(gòu)起了一個共同的美國學(xué)派。

國際性的文學(xué)現(xiàn)象是法美學(xué)派的一致的研究領(lǐng)域。然而之所以有論戰(zhàn),主要在于他們持有不同的范式視域。法國學(xué)派秉承的是歷時性范式,以科學(xué)實證主義眼光將比較文學(xué)的國際性文學(xué)交流事實進行了追根溯源式的匯總,以達到一種“文化的清算”。而到了美國學(xué)派認為“必須正視‘文學(xué)性’這個問題,它是美學(xué)的中心問題,是文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)。根據(jù)這樣的文學(xué)學(xué)術(shù)觀,文學(xué)藝術(shù)作品本身便成了必要的研究中心?!痹陧f勒克開創(chuàng)的共時性范式下,雷馬克及韋斯坦因等美國學(xué)派學(xué)者建構(gòu)起了一整套平行研究體系,主要來講包括了這兩大研究體系:本學(xué)科研究與跨學(xué)科研究。在本學(xué)科研究體系中包括了比較詩學(xué)、主題學(xué)、文類學(xué)與類型學(xué);在跨學(xué)科體系中主要包括了文學(xué)與藝術(shù),文學(xué)與宗教、歷史、哲學(xué),文學(xué)與社會科學(xué),文學(xué)與自然科學(xué)。與法國學(xué)派一樣,確定了學(xué)科理論與方法也開始圈定研究范圍,繼而形成西方文化中心范式。韋勒克聲稱:“關(guān)于贊成提‘比較文學(xué)’,還是‘總體文學(xué)’……至少西方文學(xué)是統(tǒng)一的,它形成一個整體?!覀儽仨毘姓J一個包括整個歐洲、俄國、美國以及拉丁美洲文學(xué)的緊密整體?!笨菩匏挂舱J為:“文學(xué)運動和文學(xué)評論也證實了西方文學(xué)這個基本的統(tǒng)一體。比較文學(xué)建立在對西方文學(xué)的這一看法上。”當(dāng)然,韋斯坦因也不例外,他在肯定比較文學(xué)研究西方文學(xué)的同時否定了東方研究比較文學(xué)的可能性,固執(zhí)地將比較文學(xué)研究領(lǐng)域圈定在西方文化版圖。通過歸化吸納或排斥拒絕,美國學(xué)派的“西方文化中心的共時性范式”最終確立起來。然而范式的確立最終讓美國學(xué)派與法國學(xué)派一樣陷入了不可掙脫的范式悖論之網(wǎng)。在美國學(xué)派所持的范式內(nèi)同樣出現(xiàn)了這樣幾類反?,F(xiàn)象:比較文學(xué)與文藝理論、與文化研究的問題;西方文化中心之外的東方文學(xué)問題。其實美國學(xué)派將比較文學(xué)從歷時性的追求國際文學(xué)關(guān)系史拉回到文學(xué)本身這是一個很大的進步。然而在規(guī)定比較文學(xué)的定義時則完全不同于前者,前者是人為收縮而后者則無限放大,導(dǎo)致后來比較文學(xué)研究大有被文藝理論大潮、文化大潮吞噬的危險,由此導(dǎo)致了比較文學(xué)的另一次危機。因此才有了蘇珊巴斯奈特的“死亡論”:“比較文學(xué)在某種意義上已經(jīng)走向死亡”,“比較文學(xué)作為一門學(xué)科已經(jīng)過時?!睘槭裁磿绱四?共時性的研究范式一方面要求打破時間界限,從橫向研究跨越性的國際文學(xué)現(xiàn)象,另一方面也混淆了比較文學(xué)與文藝理論、文化研究的界限。雷馬克的定義所涵蓋的內(nèi)容大概只有“文化”一詞才能包含。從1994年加拿大埃德蒙頓召開的國際比較文學(xué)協(xié)會第14次大會到后來伯恩海默的《跨世紀的比較文學(xué)》學(xué)科現(xiàn)狀報告,比較文學(xué)還是比較文化成為學(xué)術(shù)界爭論的焦點。比較文學(xué)的學(xué)術(shù)身份到底是什么?比較文學(xué)學(xué)科還有沒有存在的必要?即使存在又該怎么處理這種文學(xué)與文化的問題?很多學(xué)者都表示出了焦急的心態(tài),甚至自愿放棄。美國著名學(xué)者喬納森卡勒認為,如果將比較文學(xué)擴大為全球文化研究,比較文學(xué)學(xué)術(shù)身份必然走向消失,因為“照此發(fā)展下去,比較文學(xué)的學(xué)科范圍將會大得無所不包?!笨ɡ者€只是有點焦心而已,而勃洛克面對這種紛然雜陳危機四伏的比較文學(xué)干脆表示放棄:“如果我們想給比較文學(xué)下一個嚴密的定義,或者把它歸納在一種科學(xué)或一種文學(xué)研究體系里面,我們必然得不償失?!弊詈笏麤Q定將比較文學(xué)學(xué)科取消!

不僅如此,當(dāng)美國學(xué)派的共時性范式遭遇學(xué)科身份泯滅的危機之時,由西方文化中心范式所帶來的反?,F(xiàn)象也困擾著美國比較文學(xué)文學(xué)學(xué)者。當(dāng)韋勒克、雷馬克與韋斯坦因?qū)⒈容^文學(xué)研究局限在西方同一性文化中心的時候,各種文化研究的熱潮打破了這一范式,使其完全不能處理由于文明所帶來的異質(zhì)性與變異性現(xiàn)象。因此伯恩海默才在報告中審慎地提出了“放棄歐洲中心論,將目光轉(zhuǎn)向全球”的號召。即便如此,舊范式已經(jīng)失衡,新范式尚未出世,全球化的比較文學(xué)研究也顯得有些蒼白無力,伯恩海默只是在范式內(nèi)看到了反?,F(xiàn)象而已,因其無法打破原有的“西方文化中心的共時性范式”,全球化的號召最終就蛻變成一種口號!

三、中國學(xué)派的“東西文明對話的異質(zhì)性道路”

范式作為一種悖論話語,不僅建構(gòu)著學(xué)科也解構(gòu)著學(xué)科。法美學(xué)派之所以一次又一次地在拯救中將比較文學(xué)推向危機,究其原因在于法美學(xué)派都以西方為代表的科學(xué)主義“元范式”影響下以追求“同質(zhì)性”為旨歸。而這一點卻是范式理論本身也無法看到的。因為范式理論本身便建立在科學(xué)主義的話語體系之中。因此庫恩先生一方面聲稱所有人文科學(xué)根本還未進入一個成熟范式的階段,另一方面在他看來,自然科學(xué)成就屬于西方。因為“只有從古希臘時期發(fā)展而來的文明才擁有最基礎(chǔ)的科學(xué)?!辫b于范式理論本身的唯科學(xué)主義傾向,我們根據(jù)李凱爾特有關(guān)文化科學(xué)的異質(zhì)性理論來進一步描述法美學(xué)派范式的局限與中國學(xué)派的合理性。德國著名的新康德主義哲學(xué)家李凱爾特認為,科學(xué)有兩種分類方法即質(zhì)料的與形式的分類法,由此形成自然科學(xué)與文化科學(xué)。二者的對立主要源于形式的分類原則即“現(xiàn)實的連續(xù)性和異質(zhì)性原理”?!懊恳粋€占有一定空間和一定時間的形成物,都具有這種連續(xù)性。我們可以簡要地把這一點稱為關(guān)于一切現(xiàn)實之物的連續(xù)性原理。”通俗地講,所謂連續(xù)性原理就是說自然的萬事萬物都是流動的連續(xù)體。然而另一方面“至少任何人都不能說,他在現(xiàn)實中曾經(jīng)看到某種絕對同質(zhì)的東西。一切都是互不相同的。我們可以把這一點表達為關(guān)于一切現(xiàn)實之物的異質(zhì)性原理?!边B續(xù)性與異質(zhì)性構(gòu)成了現(xiàn)實的非理性。然而自然科學(xué)“只有通過在概念上把差異性和連續(xù)性分開,現(xiàn)實才能成為‘理性的’。(科學(xué))我們把每個現(xiàn)實中的異質(zhì)的連續(xù)性,或者改造為同質(zhì)的連續(xù)性,或者改造為異質(zhì)的間斷性?!瓟?shù)學(xué)采用的是頭一種方法,這種方法是從排除異質(zhì)性開始的?!弊匀豢茖W(xué)的形成是通過對異質(zhì)性的同質(zhì)化或排除異質(zhì)性而達到,而文化科學(xué)則直接關(guān)注異質(zhì)性。然而比較文學(xué)要實現(xiàn)真正的“世界文學(xué)”,要走向新的發(fā)展階段,必須擺脫自然科學(xué)的同質(zhì)化范式而強調(diào)異質(zhì)性。從現(xiàn)實而言,東西文明的異質(zhì)性也是全球化的時代里必須認識到的文化現(xiàn)象。當(dāng)比較文學(xué)在美國學(xué)派那里遭遇到各種文藝理論思潮,尤其是自德里達以來的各種帶有解構(gòu)性理論流派(如解構(gòu)主義、女權(quán)主義、新歷史主義、后殖民主義及族群主義等)之時,就應(yīng)該發(fā)現(xiàn)他們用人文主義反抗科學(xué)主義,用邊緣解構(gòu)中心,實際上是在追求一種“異質(zhì)性”。因為現(xiàn)實的東西方世界的發(fā)展正在面臨這一問題。亨廷頓在《文明與沖突》一書里從學(xué)理方面探究了東西方在今后發(fā)展中所面臨的文明異質(zhì)性沖突。雖然帶有強烈的意識形態(tài)特征,但他指出現(xiàn)在世界文化發(fā)展必須要關(guān)注的東西方文明的異質(zhì)性問題。然而因為法美學(xué)派所持有的西方中心的科學(xué)同質(zhì)性范式長期地遮蔽了這種異質(zhì)性,當(dāng)然也就解決不了比較文學(xué)在面對文化大潮與東方文明的時候所帶來的危機。

當(dāng)比較文學(xué)傳播到中國的時候,因其東西方文明的異質(zhì)性的強烈沖突,因此中國學(xué)派從一開始就有很強烈的自覺意識。然而中國學(xué)術(shù)長期以來也籠罩在西方的科學(xué)同質(zhì)化范式的陰影下,企求通過“求同”來縮短與西方學(xué)術(shù)的距離,最終導(dǎo)致中國學(xué)界的“失語”。比較文學(xué)的研究也是如此,從最初臺港學(xué)者提出的中國學(xué)派到大陸積極響應(yīng),一直都以“求同”心態(tài)在進行著理論與方法、研究與實踐的探索,其結(jié)果是不僅理論特色與立場缺失,甚至學(xué)科學(xué)派也常常遭到學(xué)界詬病。后來在學(xué)界認識到問題的嚴重性之后開始了論爭與探討,以期總結(jié)出比較文學(xué)中國學(xué)派的可持續(xù)化發(fā)展道路。曹順慶先生率先在總結(jié)中國學(xué)派的理論與方法體系的基礎(chǔ)上,提出了長期以來在西方的科學(xué)同質(zhì)化范式下所遮蔽的“異質(zhì)性”問題。根據(jù)中國文學(xué)實際與東方文明獨特性,結(jié)合當(dāng)今世界政治文化及學(xué)術(shù)的走向,曹順慶先生具體地論述了“異質(zhì)性”作為比較文學(xué)的可比性問題,并且于2005年在比較文學(xué)第八屆年會上正式提出了“文學(xué)變異學(xué)”理論。正是通過異質(zhì)性的變革,不僅在跨文明的立場上運用文學(xué)變異學(xué)的方法理清了法美學(xué)派的很多歷史遺留問題,形成了一套比較文學(xué)中國模式以互補對話交流溝通為宗旨的理論體系,從而避免了法美學(xué)派范式所遭遇的范式悖論性。

由此我們可以看出,正是由于曹順慶先生所倡導(dǎo)的比較文學(xué)中國模式充分地關(guān)注了李凱爾特所提出的文化科學(xué)的異質(zhì)性原理在現(xiàn)實學(xué)術(shù)與東西方文明中的呈現(xiàn),才找到了比較文學(xué)第三階段發(fā)展的真正動力,才徹底地打破西方自然科學(xué)同質(zhì)性范式的壁壘,比較文學(xué)也才能達到真正的“和而不同”,才能最終尋找到世界文學(xué)“共同的詩心”!

本文作者:周仁成 單位:長江師范學(xué)院文學(xué)與新聞學(xué)院

比較文學(xué)論文:比較文學(xué)課程改革淺談

作為一門新興交叉學(xué)科,比較文學(xué)發(fā)展的歷程還十分短暫,自1998年國務(wù)院將其與世界文學(xué)合并為一個專業(yè)以來,比較文學(xué)教學(xué)與研究工作獲得了比較大的發(fā)展,并歸為中國語言文學(xué)類的二級學(xué)科。目前國內(nèi)許多高校爭相開設(shè)比較文學(xué)課程,其重要性也在教學(xué)過程中逐漸凸顯出來。雖然其作為高校文學(xué)專業(yè)必修課開設(shè)已久,但是與其他主干課程相比,無論是從學(xué)科體系方面,還是教學(xué)方法等方面仍然存在許多不盡如人意的地方。在講授這門新興學(xué)科的時候,如何處理好“教學(xué)內(nèi)容”與“教學(xué)重點”的關(guān)系,“采取何種教學(xué)方法”等問題成為教學(xué)過程中面臨的難點和挑戰(zhàn)。本文擬就高校漢語言文學(xué)專業(yè)本科生比較文學(xué)專業(yè)的教學(xué)目標、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法等問題提出些自己的觀點,以期對比較文學(xué)課程的發(fā)展有所幫助。

一、比較文學(xué)課程的背景與挑戰(zhàn)

進入21世紀以來,隨著經(jīng)濟全球化的到來,文化不斷受到來自多方面的挑戰(zhàn),面臨兩方面的危機:一方面是全球一體化所產(chǎn)生的對于文化多元化的沖擊。經(jīng)濟與科技的發(fā)展使得全球一體化成為不可逆轉(zhuǎn)的趨勢,在這種趨勢的沖擊下,有的民族文化被其他民族文化所同化,丟掉了本民族的精神實質(zhì)和內(nèi)涵,而有的民族文化則被徹底遺忘、拋棄,成為歷史;另一方面,有些民族則為了保護本身文化的獨立性而采取封閉、孤立的態(tài)度,他們拒絕與外界文化交流、接觸,以此來維護本民族文化的獨立性和純潔性。面對這種趨勢,當(dāng)務(wù)之急就是增強民族之間的文化交流與對話,使其能夠面對全球化的沖擊,適應(yīng)新的發(fā)展需要,這些現(xiàn)實都為比較文學(xué)的發(fā)展提供了契機和發(fā)展平臺。按比較文學(xué)所建構(gòu)的比較視域來看,任何一種文化的發(fā)展都需要其他文化的存在,而一旦有了“他者”的對比,“自我”才能更加明確自己的存在意義。尤其是在這種全球化語境中,采取何種態(tài)度對待文學(xué)是關(guān)系到我們?nèi)祟愇幕l(fā)展的重要問題。將“比較”納入到文學(xué)領(lǐng)域,可以給予其以新的視角審視本土傳統(tǒng)文化,并保護邊緣文化免遭文化同質(zhì)化的侵蝕,對于文化多樣性的保護意義十分重要。

二、確立切實的教學(xué)目標

雖然比較文學(xué)學(xué)科表現(xiàn)出了巨大的生命力,但其又時時存在著危機。一方面人文社會學(xué)科的發(fā)展沖擊了比較文學(xué)的研究范圍和領(lǐng)域,許多之前屬于比較文學(xué)領(lǐng)域的問題現(xiàn)在正逐漸被其他領(lǐng)域所侵蝕,特別是文化研究的興起,使得其研究范圍從政治文化、影視文化,直至大眾文化等方面無所不包,滲透到任何一個學(xué)科領(lǐng)域之中,比較文學(xué)的范圍也逐漸模糊。另一方面研究方法上的改變也給這個學(xué)科帶來極大的影響,泛文化的研究方法使得比較文化與其他學(xué)科很難區(qū)分,其合法性受到挑戰(zhàn)。目前我國高校本科教學(xué)的現(xiàn)狀是,比較文學(xué)教學(xué)無論是從教學(xué)效果還是重視程度上,都無法得到教育部規(guī)定的其作為必修課的地位,教學(xué)模式更多的是直接復(fù)制研究生的成功經(jīng)驗,而缺乏針對本科生所需的教學(xué)模式。這種教學(xué)目標不清楚導(dǎo)致的后果一則是教師在講授本門課程時目標過高,本著“學(xué)貫中西”的目的,這就導(dǎo)致學(xué)生對比較文學(xué)產(chǎn)生畏難情緒,部分學(xué)生干脆敬而遠之,或者應(yīng)付了事;二來部分高校教師過于重視理論課程而輕視實踐課程,導(dǎo)致課堂變成了定義和基本理論的堆砌,學(xué)生很難從中真正體會到比較文學(xué)的美感與實際意義。教師這種“灌輸式”教育往往忽略了學(xué)生能力的培養(yǎng),這種教學(xué)方法很明顯不適合這門新興學(xué)科教學(xué)。根據(jù)筆者在高校中的任教經(jīng)驗,我非常贊同一些專家學(xué)者對于比較文學(xué)課程的看法和觀點,其認為比較文學(xué)在本科中的教學(xué)目標應(yīng)為初步確立打通意識,以一種開闊的視覺審視問題,即“比較視域”。所謂“視域”,在比較文學(xué)中指的是“一種多元觀察的、多視點透視的研究視野”。對本科學(xué)生來說,能夠把握“打通”、“融會貫通”等能力,熟練的用其來比較兩種不同文學(xué)之間的差異和共同點,或者是比較本學(xué)科與其他相關(guān)學(xué)科知識的異同,這才是學(xué)生學(xué)習(xí)本門課程應(yīng)具備的能力。學(xué)生通過本課程的學(xué)習(xí)能夠有更加開闊的視野,他們的心智得到擴展,更具有同情心與移情力。就像某位教育學(xué)者所說的,比較文學(xué)的思維方式使我們心智更具彈性,能使我們超越自己狹隘的界限去看待其他關(guān)系。正是比較文學(xué)的這種特性,使得其在這個日新月異的世界顯得更加重要。

三、教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法

“比較視域”的教學(xué)目標決定了高校本科教師不能再以傳統(tǒng)的教學(xué)模式來組織教學(xué),不應(yīng)將理論與學(xué)科史作為教學(xué)內(nèi)容的重點來把握,而是應(yīng)該及時調(diào)整、充實教學(xué)內(nèi)容,增加本科生實踐能力與文學(xué)思維的培養(yǎng)。目前高校比較文學(xué)課程設(shè)置很多還未達到高校必修課的要求,更多的還是以選修課形式存在,不僅形式上沒有得到應(yīng)有的重視,課時安排上也相對較少,而這門課程包羅的內(nèi)容又比較多,在有限的教學(xué)時間內(nèi)完成所學(xué)知識,提升觀念顯然顯得有些力不從心。因此,教師在教學(xué)內(nèi)容上應(yīng)注意把握重點,有選擇、有針對性的組織教學(xué),與其籠統(tǒng)的講授理論,不如著重強調(diào)個案的舉例教學(xué)。個案教學(xué)的好處顯而易見,可以將理論與實踐完美結(jié)合,讓學(xué)生產(chǎn)生具體可感的知識內(nèi)容,從而更好的理解比較文學(xué),有利于學(xué)生比較視域的培養(yǎng)。例如在講到中外文學(xué)對“復(fù)仇主題”的表現(xiàn)手法及人物性格刻畫時,可以以《趙氏孤兒》與《哈姆雷特》的對比來展開,雖然二者都是采取復(fù)仇作為作品的主線,中間故事情節(jié)也有部分重合或相似之處,但由于二者所處的時代背景與人文景觀不同,導(dǎo)致了其無論從戲劇沖突、主題思想或人物性格刻畫等方面均有不同,體現(xiàn)了不同文化觀念下的文化價值差異。通過比較中西方不同的文化差異及深層原因,使學(xué)生能夠真正感受到中西不同文化內(nèi)涵,從而能貫通中外文學(xué)知識,并深入到未來的學(xué)習(xí)中。在確定了教學(xué)目標與教學(xué)內(nèi)容之后,如何將其貫穿到教學(xué)過程中變成了關(guān)鍵因素,特別是教學(xué)方式方法會影響到教學(xué)目標的達成,更應(yīng)針對不同的學(xué)校、不同教學(xué)對象等具體情況考慮教學(xué)方法。筆者認為比較文學(xué)課程可采取如下方式進行,已取得更好的教學(xué)效果。

(一)組織好課堂教學(xué),奠定扎實基礎(chǔ)知識

時至今日,課堂教學(xué)仍然是最基本、最常見的教學(xué)組織形式,通過課堂教學(xué)可以讓學(xué)生掌握基本的理論知識,對比較文學(xué)課程有大致的了解與認識。但是,教師的任務(wù)并不僅僅是將基礎(chǔ)知識傳授給學(xué)生,而是應(yīng)該在介紹基礎(chǔ)知識與理論的同時,指導(dǎo)學(xué)生將所學(xué)理論與腦海中已儲備的中國文學(xué)和外國文學(xué)相關(guān)知識聯(lián)系起來,擴展自己的思路。正如楊周翰先生曾經(jīng)說過的那樣:“研究外國文學(xué)的人必須要有一個中國人的靈魂?!蹦敲磳τ谥袊鴮W(xué)生來說,在學(xué)習(xí)比較文學(xué)的過程中,應(yīng)立足于我國文化,以中國文化作為根基,體現(xiàn)中國比較文學(xué)的特色。在當(dāng)前的比較文學(xué)教學(xué)、研究領(lǐng)域存在一種偏頗,即對西方文學(xué)的注重而對中國傳統(tǒng)文學(xué)忽視。不少漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生在談起外國文學(xué)時如數(shù)家珍,對于外國文學(xué)理論也能侃侃而談,而一旦談到中國文學(xué)理論,則知之甚少,缺少扎實的中文功底作為支撐,因而很難把握到這門課程的重點和精髓。

(二)增加課外閱讀量,拓展思維

大量的閱讀能夠給予學(xué)生足夠的素材和內(nèi)容,讓學(xué)生通過自己在閱讀中的感悟來更深入的理解比較文學(xué)。在比較文學(xué)教學(xué)過程中,教師可引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)完相關(guān)理論后,應(yīng)以比較的視域去重讀經(jīng)典、闡釋經(jīng)典,學(xué)生在此過程中不僅對基礎(chǔ)理論理解的更加透徹,對經(jīng)典文學(xué)也有了個人更深的見解。就漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生來說,必要的閱讀量是其應(yīng)該具備的能力,而本科生的比較文學(xué)不是以“精英”培養(yǎng)作為教學(xué)重點的,教師在教學(xué)中應(yīng)注意到這一點,努力讓學(xué)生通過學(xué)習(xí),拓展自己的思維,開拓文學(xué)視野,從而能用比較的、聯(lián)系的、平等的視域看待事物和現(xiàn)象,為學(xué)生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)奠定基礎(chǔ)。

(三)促進學(xué)生交流溝通,理論與實踐相結(jié)合

教師可利用課堂活動時間,組織學(xué)生進行相關(guān)理論的討論,具體資料的查閱學(xué)生可在課下完成。例如在講到“主題學(xué)”這一章內(nèi)容時,由于其有不同研究角度和內(nèi)容,教師在組織課堂教學(xué)時可分步進行。首先抽出一節(jié)課進行基礎(chǔ)知識的講解,之后指導(dǎo)學(xué)生將理論與示例范文結(jié)合,讓學(xué)生把握具體的研究方法,隨后組織課堂辯論與討論。以此為話題,學(xué)生可結(jié)合所學(xué)材料,也可根據(jù)在網(wǎng)上搜集到的內(nèi)容來進行“主題學(xué)”大討論,交流各自的心得體會,并在交流過程中相互啟發(fā),碰撞思想的火花。對于師范院校比較文學(xué)課程教學(xué)來說,理論如何與實踐更好地結(jié)合起來是決定教學(xué)效果十分重要的一個環(huán)節(jié)。為此,學(xué)??梢酝ㄟ^組織優(yōu)秀畢業(yè)人才或?qū)<襾韺W(xué)校參與教學(xué)活動和組織講座等形式,結(jié)合各自的經(jīng)驗現(xiàn)身說法,促進學(xué)生更好的領(lǐng)悟這門學(xué)科的實際應(yīng)用與意義,并能自覺運用到未來的科研寫作中去,提高實際運用能力。

作者:郭志清 單位:集寧師院中文系

比較文學(xué)論文:地方師范比較文學(xué)教學(xué)危機研究

摘要:地方高校比較文學(xué)陷入了教學(xué)危機,危機首先源于比較文學(xué)學(xué)科自身定義不清,其次因理論化傾向?qū)е禄逎y懂,師生均不易把握,第三是教學(xué)手段落后,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高。為此教師要加強自身知識和理論學(xué)習(xí),同時貫徹理論結(jié)合實際的方針,并運用多樣化的教學(xué)方法提高教學(xué)效果。

關(guān)鍵詞:地方師范;比較文學(xué);教學(xué)危機

比較文學(xué)在地方師范院校開設(shè)產(chǎn)生了許多問題,這些問題既有諸如學(xué)科自身危機帶來的普遍性教學(xué)難題,又有地方師范學(xué)情帶來的授課難題。

一、學(xué)科自身危機帶來教學(xué)困難

“比較文學(xué)與世界文學(xué)”這一稱呼沒有凸顯出“比較文學(xué)”學(xué)科特征,反而模糊了比較文學(xué)與世界文學(xué)的界限,甚至有將比較文學(xué)淡化之嫌。這樣一種稱呼加重了比較文學(xué)學(xué)科危機,帶來了比較文學(xué)教學(xué)的危機。學(xué)生對學(xué)科本質(zhì)誤解嚴重,教師陷入正本清源的辯解之中,不得不大量講授學(xué)科史。然后,再以具體的學(xué)科研究理論與實踐為主要授課內(nèi)容,而這些理論與實踐往往涉及世界文學(xué)內(nèi)容。很容易讓學(xué)生以為比較文學(xué)只是世界文學(xué)學(xué)科范疇下的一個研究方法,而不是一門獨立的學(xué)科,誤以為本學(xué)科沒有獨特的方法論給教學(xué)帶來了困難。學(xué)科定義不明確讓師生均難以適從,研究方法不規(guī)范讓教學(xué)難以說服人。比較文學(xué)自其誕生之日起就危機不斷,“一個多世紀以來,各國學(xué)者為了尋求這一問題的答案,進行了長期的探索和爭論,始終沒有找到一個圓滿的權(quán)威的結(jié)論?!雹僬驗閷W(xué)科概念不清,導(dǎo)致學(xué)科危機不斷??肆_齊認為“比較方法不過是一種研究方法,無助于劃定一個研究領(lǐng)域的界限……看不出有什么可能把比較文學(xué)變成一個專業(yè)?!雹卺槍@一發(fā)難,比較文學(xué)專家們紛紛提出自己策略。祭出了“比較文學(xué)不等于文學(xué)比較”的口號,指出比較方法不是比較文學(xué)的本質(zhì)屬性,“比較的真諦,在于跨越和打通既定的界限;比較文學(xué)的本質(zhì)在于它是一種跨界線的文學(xué)研究?!雹圻@時候在課堂教學(xué)中就出現(xiàn)了一些問題:這種僅僅把沒有跨越的文學(xué)比較研究切割出去的學(xué)科主張不夠嚴謹,跨越的文學(xué)研究依然是用比較方法來研究。學(xué)生寫作的時候依然會套用某外國作家與中國某作家之間,或外國某作品與中國某作品之間的比較等諸如此類模式。對于寫作依據(jù)往往語焉不詳,不能找到科學(xué)有效的可比性來比較。等教師回過頭來再講什么是比較文學(xué)的可比性時又套用各種各樣的理論,而這些晦澀的理論難以激發(fā)青年學(xué)生的學(xué)習(xí)激情和探索研究的熱情。比較文學(xué)研究方法多樣,大致上可從學(xué)科內(nèi)部研究、跨學(xué)科研究和總體文學(xué)研究三個角度去把握。④學(xué)科內(nèi)部研究又分為若干個研究范疇,如:文類學(xué)、主題學(xué)、譯介學(xué)、形象學(xué)、類型學(xué)等??鐚W(xué)科研究又分為:文學(xué)與藝術(shù)、文學(xué)與宗教、文學(xué)與哲學(xué)、文學(xué)與歷史等幾個范疇。總體文學(xué)研究則以跨越文明界限的各國文學(xué)為關(guān)照,尋找總體文學(xué)規(guī)律為旨歸,主要包括闡發(fā)研究、比較詩學(xué)、文學(xué)人類學(xué)等。這些研究方法自身研究范疇不清,如對王國維的兩部作品《紅樓夢評論》和《人間詞話》的研究歸屬問題。陳惇等《比較文學(xué)》將之歸入“比較詩學(xué)”,認為闡發(fā)研究和對話研究則是比較詩學(xué)的研究方法。⑤而曹順慶主編《比較文學(xué)教程》則將闡發(fā)研究與比較詩學(xué)并列同屬總體文學(xué)研究下的研究類型,“跨文明闡發(fā)研究作為比較文學(xué)研究的一種重要類型,它是指運用生成于甲文明中的文學(xué)觀念或其他學(xué)科知識來闡釋、研究生產(chǎn)于乙文明當(dāng)中的文學(xué)作品、文學(xué)理論?!雹捱@樣勢必會造成學(xué)生閱讀專業(yè)基礎(chǔ)書籍時即產(chǎn)生種種困惑,教師答疑解惑也只能如實相告專業(yè)現(xiàn)狀,無法擇一確切回答。

二、學(xué)科知識理論化傾向?qū)е聨熒鷾贤ú粫?

地方師范院校通識教育滯后導(dǎo)致學(xué)生知識視野均偏向某一專業(yè),而對相關(guān)領(lǐng)域的了解不夠,因而研究起來如盲人摸象。教師本身對許多學(xué)科內(nèi)部研究方法尚不能應(yīng)用自如,更不能進行深度理論開拓。難以在全面建立師生互動基礎(chǔ)之上的教學(xué)相長。學(xué)習(xí)比較文學(xué)需要大量的知識儲備,不然難以把握宏大的理論體系。僅就文學(xué)理論與比較文學(xué)之關(guān)系而言,20世紀60年代大量理論著作問世,現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)、接受美學(xué)、符號學(xué)、后殖民主義、女性主義等理論洶涌而至。比較文學(xué)界在學(xué)科自身危機尚未滌除的情況下又要應(yīng)付理論圍剿,以及吸收、利用這些理論來應(yīng)用于自身實踐研究。這樣不僅與文學(xué)理論和文學(xué)批評范疇交融,而且使比較文學(xué)研究的文學(xué)味道淡化。文學(xué)內(nèi)在的美學(xué)價值不被重視,而是過度強調(diào)與前沿理論的契合。筆者并不是主張去理論化,而是指明課堂教學(xué)中理論化傾向?qū)κ谡n的負面影響。在只喜歡閱讀圖畫的淺閱讀時代,眼花繚亂的理論難以找到知音。個中原因,除了理論艱澀之外,大學(xué)生閱讀量不足的因素也不容忽視?!耙环輥碜灾兄堑淖钚抡{(diào)查顯示,我國青年‘沒時間讀書’的比例高達57%,‘不習(xí)慣讀書’的占44%。調(diào)查還顯示,只有14.04%的青年人在業(yè)余時間以讀書來休閑,而上網(wǎng)(59.65%)則取代了閱讀,成為青年人最主要的休閑方式?!雹邠?jù)筆者調(diào)查,在本人所在的河南某師范學(xué)院,除了個別目標明確、立場堅定的大學(xué)生在認真閱讀專業(yè)書籍外,更多的同學(xué)把時間投入到了網(wǎng)游、兼職和社交活動上。課程作業(yè)雖然布置了,但多數(shù)同學(xué)總會在交作業(yè)期限前一天才開始動手查資料,動筆寫文章,目的只是為了交差,結(jié)果只能是令人失望。這樣的閱讀現(xiàn)狀是我們時代的無奈,更是地方師范院校的無奈。這樣的學(xué)情讓理論教學(xué)變成了自話自說,不能在課堂上達到共鳴,不能啟迪學(xué)生思索、創(chuàng)造。

三、教學(xué)方式落后導(dǎo)致學(xué)習(xí)興趣低落

學(xué)科自身的危機加上偏愛宏觀理論,往往使研究顯得空泛.沒有“文藝學(xué)”那樣清晰的脈絡(luò),也沒有“文學(xué)史”那樣生動的內(nèi)容。這樣的課程對授課教師是一種極大的挑戰(zhàn),教師除了需要具備扎實的學(xué)科功底之外,還需要巧妙把握教材結(jié)構(gòu),合理設(shè)計講授內(nèi)容。根據(jù)筆者本人的實踐和觀察,令人遺憾地發(fā)現(xiàn),我們在授課時往往是填鴨式教學(xué),帶著自己整理好講義,按照填好的教學(xué)進度表逐一講授。這一責(zé)任不能全怪教師,因為地方師范院校的教務(wù)部門對教學(xué)要求非常細致,要求每個教師都要嚴格依照教材內(nèi)容授課,嚴格按照教學(xué)進度表內(nèi)容上課。教師們?yōu)榱诉_到管理部門的要求,發(fā)現(xiàn)問題也難以抽出時間去化解,只能寄希望學(xué)生琢磨后與自己交流。而當(dāng)代大學(xué)校園的師生關(guān)系也不如中小學(xué)的師生關(guān)系親密,教師上課時才夾著講義走進教室,學(xué)生放學(xué)后就匆匆收拾書包去做兼職。師生之間鮮有課堂互動,更別提課下答疑解惑。教師教學(xué)內(nèi)容缺乏創(chuàng)新也是導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣降低的主要原因之一。在知識大爆炸背景下的多媒體時代,人們對知識和信息的獲取十分容易,一臺電腦,一根網(wǎng)線,鼠標一點就能搜集到許多信息。同學(xué)們可以很方便地從網(wǎng)絡(luò)上下載到別人已經(jīng)整理好的課堂筆記來參考,而不必花費心力去把知識點一一寫到筆記本上。在這樣的情況下,教師僅僅把學(xué)科知識歸納出來讓學(xué)生記筆記備考的教學(xué)方式必然會受到學(xué)生抵觸。如果說知識點是無法避免的重復(fù)的話,那么教師對知識點的個性化梳理與講解點評應(yīng)該是教師授課特征的體現(xiàn)。遺憾的是許多教師的教學(xué)案例雷同,且并不能做到與時俱進,實時更新。教學(xué)內(nèi)容無法滿足信息多元化時代青年學(xué)生的求知愿望。

四、對策及建議

要解決這些危機,教師要負起責(zé)任。首先應(yīng)強化專業(yè)知識學(xué)習(xí),對學(xué)科歷史、學(xué)科知識體系了如指掌,掌握學(xué)科前沿理論和研究動態(tài),使自己立足在一個堅厚的知識基地上。這樣便于應(yīng)對教學(xué)中出現(xiàn)的學(xué)生對學(xué)科危機的疑問?!氨容^文學(xué)概論”作為一門課程已是地方師范院校常態(tài),然而尚難以找到權(quán)威的教材,教材之間存在著觀點爭鋒。甚至對什么是比較文學(xué)這一基本概念都大相徑庭,容易讓學(xué)生無所適從。這時候教師不宜作某一種觀點的宣傳員,也不能當(dāng)調(diào)停的好好先生。而是能以科學(xué)的態(tài)度和客觀的原則告訴學(xué)生學(xué)科現(xiàn)狀,幫助學(xué)生認識比較文學(xué),甚至鼓勵他們?nèi)⑴c這一“顯學(xué)”的探險,為中國比較文學(xué)學(xué)科發(fā)展儲備優(yōu)秀的人才。其次,教學(xué)中應(yīng)注意理論結(jié)合實踐。面對理論洶洶,要以恰當(dāng)?shù)陌咐齺韼椭瑢W(xué)們理解某理論對科學(xué)研究的幫助。比如說在講授平行研究時,重點落在對可比性的尋找上。甲乙雙方的異同羅列難免會有隨意之嫌,而把問題上升到各自所處的文化傳統(tǒng)背景中去考察就能找到異同的原因。這里我們常把方平先生的《王熙鳳與福斯塔夫:談“美”的個性和道德化思考》作為案例,方平先生把兩個異時空存在文學(xué)形象的可比性落腳在將現(xiàn)實丑轉(zhuǎn)化為藝術(shù)美這一特定角度,力求探尋中西方審美的共性與特殊性。⑧這樣把優(yōu)秀的研究成果當(dāng)做教學(xué)案例來講授,既能解決理論困惑,又能指導(dǎo)學(xué)生如何進行學(xué)術(shù)研究。第三,教師應(yīng)積極探尋適宜教學(xué)內(nèi)容的教學(xué)手段和方法。比較文學(xué)課程理論性強,又具有很大的跨越性。教學(xué)過程中應(yīng)采用多樣化的教學(xué)方法和手段,充分調(diào)動學(xué)生的積極性和學(xué)習(xí)興趣。不僅授課內(nèi)容采用理論加實踐的方式,而且要求同學(xué)們也要把理論與實踐相結(jié)合。不僅要把理論知識消化吸收,而且要能應(yīng)用到實踐研究中。教師應(yīng)充分利用多媒體時代的便利解決當(dāng)下教學(xué)難題??赏ㄟ^網(wǎng)絡(luò)來教學(xué)內(nèi)容、設(shè)立討論主題,組織學(xué)生結(jié)合各自的學(xué)習(xí)心得和讀書經(jīng)驗進行討論,讓大家暢所欲言并把自己的觀點形成文字發(fā)給教師,教師擇優(yōu)到網(wǎng)絡(luò)空間供大家點評。這樣既可以調(diào)動學(xué)生把理論與實踐結(jié)合,又擴展了課堂教學(xué)內(nèi)容。比較文學(xué)概論課程課時普遍較少,這樣做也為本科爭取了學(xué)生一定的課外學(xué)習(xí)時間。比較文學(xué)教學(xué)難題擺在同行教師面前,需要大伙兒群策群力,以集體的智慧應(yīng)對時代挑戰(zhàn),應(yīng)對學(xué)科挑戰(zhàn),應(yīng)對理論挑戰(zhàn)。如果教師都對學(xué)科理論了如指掌,并對相關(guān)學(xué)科廣泛涉獵,如果教師懷著答疑解惑的使命投入教學(xué)中,那么,比較文學(xué)教學(xué)的難題也會迎刃而解。