期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊 購物車(0)

首頁 > 精品范文 > 商務(wù)外語論文

商務(wù)外語論文精品(七篇)

時間:2023-03-14 15:10:53

序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇商務(wù)外語論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

商務(wù)外語論文

篇(1)

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;體裁分析;學(xué)術(shù)論文

Abstract:Business English major belongs to English for Especial Purpose,which leads to new development in terms of English discipline.At present,the academic study of BE has been a focus for ESP.As a result,more and more BE research papers have emerged.This paper aims to discuss the introduction of BE research paper based on Genre Analysis,which may provide some enlightenments for BE academic writing..

Key words: Business English;Genre analysis;academic paper

中圖分類號:H315文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-026X(2013)12-0000-03

1.引言

隨著國內(nèi)外學(xué)術(shù)交流的不斷深入,對于學(xué)術(shù)論文寫作和交流能力的要求也相應(yīng)地提高。學(xué)術(shù)科研論文寫作作為各種科研學(xué)術(shù)交流的主要形式已經(jīng)成為學(xué)術(shù)交流的必備應(yīng)用能力。學(xué)術(shù)論文具有高度的“規(guī)約性”,其屬于賦有特定目的的交際事件類型,因此一般遵循約定俗成的慣例,而引言是學(xué)術(shù)論文的第一部分,具有可辨認(rèn)的語步模式。根據(jù)Swales的觀點,他采取“語步”(move)和“步驟”(step)來研究學(xué)術(shù)論文的引言,進(jìn)而創(chuàng)建了CARS模式。CARS即 Create A Research Space,意為建立學(xué)術(shù)研究空間,這一模式表明學(xué)術(shù)論文引言作為一類體裁,體現(xiàn)了“建立學(xué)術(shù)研究空間”的交際目的。

基于體裁分析法的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言研究是本文關(guān)注的焦點,因為學(xué)術(shù)論文的引言部分對于整篇文章的構(gòu)建具有提綱挈領(lǐng)的作用,通過引言的介紹,整個語篇的宏觀結(jié)構(gòu)及典型的交際目的便非常清晰,因此,就學(xué)術(shù)論文體裁的特征結(jié)合商務(wù)語言的特定交際目標(biāo),商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的體裁分析對這類文章的語用策略指導(dǎo)具有一定積極意義。本文基于體裁分析方法討論商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu),以期能夠挖掘商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言語境的確定,模式的建立和語步分析的結(jié)構(gòu)潛勢。

2.相關(guān)研究綜述

體裁分析理論最早是與文學(xué)研究密切相關(guān)的,之后由人種學(xué)家引入語言學(xué)領(lǐng)域(Swales,1990,p34)。經(jīng)過二三十年的發(fā)展,而今,語言學(xué)家們就體裁概念的界定而言,有兩個主要學(xué)派即:以斯維爾斯和巴蒂亞為代表的ESP學(xué)派(Swalesian ESP School)和以馬丁為代表的澳大利亞學(xué)派(Australian School)。 John M.Swales的觀點是“體裁是指包括具有共同交際目的的一組交際事件”(Swales,1990,p58);而深受韓禮德影響的澳大利亞學(xué)派則認(rèn)為“體裁是一種有步驟,有目的的活動類型,其數(shù)量和社會行為的數(shù)量一致”。上世紀(jì)末,秦秀白教授對巴蒂亞的定義作過比較詳盡的總結(jié),包括以下4個方面:(1)體裁是一種可辨認(rèn)的交際事件;(2)體裁是不一般的交際事件;(3)在建構(gòu)語篇時,我們必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;(4)盡管體裁有其慣例和制約性,內(nèi)行人仍可在體裁的框架內(nèi)傳達(dá)個人的意圖或交際目的。因此,我們可以看出各個學(xué)派在定義上存在差異,但本質(zhì)是一致的:

(1) 體裁是對交際事件的一種分類;

(2) 交際事件的分類標(biāo)準(zhǔn)由語篇的內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征和約定俗稱的交際目的兩個方面決定;

(3) 體裁具有常規(guī)性和制約性,語篇內(nèi)容和形式需要遵循體裁要求;

(4) 同一體裁下的不同語篇存在差異。

ESP學(xué)派的代表人物斯維爾斯和巴蒂亞是把語步(move)和(step)作為語篇分析的出發(fā)點,以學(xué)術(shù)和職業(yè)語篇為分析對象,總結(jié)歸納出特定體裁的基本語步和步驟。例如:斯維爾斯(1990)總結(jié)了學(xué)術(shù)論文中引言,研究方法,結(jié)論各部分的話步和步驟,這就為高級寫作和學(xué)術(shù)英語的教學(xué)等實際應(yīng)用環(huán)境提供了一個理論框架。專門用途英語研究方法也都把體裁視為一種社會活動,認(rèn)為體裁可能隨著交際需要的變化而變化和發(fā)展。而本文所討論的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇也正是基于這一學(xué)派的理論框架進(jìn)行分析與演繹,并借助語料庫的思路預(yù)期這類型文章引言寫作實踐的謀篇布局。

3.研究設(shè)計

3.1 研究問題

本研究集中討論商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇是否具有可辨認(rèn)且固定的語步?這對同類型文章的引言寫作有何意義?

3.2 研究方法及設(shè)計

眾所周知,有關(guān)商務(wù)英語的學(xué)術(shù)期刊并不很多,事實上這在一定程度上也制約了這方面的研究,因此本文所分析的100篇文章主要從來源上分為2個部分:其中60篇選自于《中國ESP研究》,《商務(wù)外語研究》和《全國國際商務(wù)英語研討會論文集》3類與商務(wù)英語專業(yè)密切相關(guān)的期刊及會議。目前,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)在商務(wù)英語研究領(lǐng)域獨占鰲頭,由其主辦的期刊可以被看作是國內(nèi)這一學(xué)科發(fā)展最新,最全面且最專業(yè)的水平。而全國國際商務(wù)英語研討會則是在商務(wù)英語學(xué)科不斷發(fā)展前進(jìn)的見證者,因此,選自于以上期刊及會議的60篇文章可以被視作發(fā)表于專業(yè)類期刊及會議的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇,其余40篇選自于中國知網(wǎng)最新的以商務(wù)英語為題的學(xué)術(shù)論文。這些文章的選取旨在能夠多渠道的采樣文本,具備廣泛性。本研究依據(jù)斯維爾斯的學(xué)術(shù)語篇引言分析的理論框架對所選取的篇章進(jìn)行了語步分析及頻率統(tǒng)計,并根據(jù)數(shù)據(jù)討論給出了研究結(jié)果分析與說明。

4.結(jié)果與討論

4.1語步分析

商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu)特征:

斯維爾斯的體裁理論為體裁分析提供了基本框架,并強(qiáng)調(diào)交際目的的關(guān)鍵作用。他首先著重研究了學(xué)術(shù)研究論文的引言部分,提出了“創(chuàng)建研究空間”分析模式,并對引言部分進(jìn)行了語步分析:首先,建立研究范圍;其次,建立研究地位;再次,占據(jù)研究地位。論文引言的語步模式、專業(yè)類期刊商英論文引言特征及專業(yè)類各語步統(tǒng)計頻率分別如表1、表2、表3所示;表4、表5分別給出了非專業(yè)類期刊文章語步模式和非專業(yè)類各語步統(tǒng)計頻率。

表1非常詳細(xì)的列出了斯維爾斯關(guān)于學(xué)術(shù)論文引言語步的模式建構(gòu),共3個Move,每個語步下面細(xì)化為具體的步驟層次,但當(dāng)這個語步分析應(yīng)用到實際刊發(fā)的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文時就發(fā)現(xiàn),這類文章的作者并不是嚴(yán)格按照語步順序撰寫文章,即使出現(xiàn)循環(huán)的步驟,只要滿足寫作需求都可以實行。這一點在下面語步統(tǒng)計的具體數(shù)據(jù)中得到了證實。表3專業(yè)類各語步統(tǒng)計頻率中,例如摘自《中國ESP研究》中的文章,論文引言中雖然也出現(xiàn)了3個Move(語步),并且第一個Move中的3個Step與斯維爾斯的完全重合,但是當(dāng)引言分析進(jìn)行到第二個Move時,發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)論文引言中所包涵的4個步驟縮減為2個,第三個Move中的4個Step也只出現(xiàn)了其中2個。由此可見,學(xué)術(shù)論文的嚴(yán)謹(jǐn)邏輯是3個語步大框架所承載的,豐富的步驟推進(jìn)會讓文章的交際功能獲得銜接鏈條的集約化,但是省略其中的一些具體步驟也并沒有影響到語篇所應(yīng)完成的交際目的,因而,對于專業(yè)類期刊中商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的分析可知,這部分寫作的基本架構(gòu)是3個宏觀語步分別是Move 1:確定研究范圍;Move 2:提出研究具體問題;Move 3:介紹自己在研究的具體問題上所作出的貢獻(xiàn)(研究成果),當(dāng)這3步確立之后,引言部分的語篇功能已經(jīng)建立,具體步驟的參與例如表2,表3中的各個步驟實施順序使得商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的這類交際事件類型完整而嚴(yán)密。這也說明,學(xué)術(shù)論文引言這類語言體裁,是有一定的,相對固定的典型的整體建構(gòu)形式,體裁組織著功能語體,并且這些體裁不僅有語體的共性,還具有各自不同的語言使用特點和語言組織特點。從以上的表4和表5統(tǒng)計的頻率可知,這些發(fā)表在中國知網(wǎng)非商務(wù)英語專業(yè)類期刊的學(xué)術(shù)論文的引言部分的Move1和Move3也基本符合斯維爾斯的提出的“創(chuàng)建研究空間”語步模式,但Move3中的step4在只有很少一部分文章直接在引言部分指出了文章的結(jié)構(gòu),這主要是由于各類期刊或文章篇幅的要求不一致,因為非專業(yè)類期刊所發(fā)表的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇對文章引言的邏輯安排并不作要求,畢竟這些期刊所刊發(fā)的是各學(xué)科各門類文章,因而更加注重論文內(nèi)容的創(chuàng)新及結(jié)論的時效性。另外,CARS模式的Move2中的:step1:對前人的研究成果提出質(zhì)疑(Counter-claiming);step2:指處其不足之處(Indicating a gap)基本都沒有出現(xiàn)在引言中,可見我國論文作者對Move2即提出研究的具體問題(Establishing a niche)這一步驟的寫作習(xí)慣傾向于注重step3和step4的提出問題與繼續(xù)研究這兩個語步??傊诜巧虅?wù)英語專業(yè)類型的期刊上所發(fā)表的文章中,語步統(tǒng)計頻率表基本呈現(xiàn)出了學(xué)術(shù)論文的引言步驟,但商務(wù)英語語篇的學(xué)術(shù)結(jié)合商務(wù)專業(yè)的特征并不明顯,而且并未涉及CARS模式的全部步驟。但是Move1與Move3:確定研究范圍(Establishing a territory)和 Move3 的概括研究目的(Occupying the Niche)的各個步驟基本在絕大多數(shù)的文章都得到了謀篇布局時的重點陳述。這證明了斯維爾斯的學(xué)術(shù)論文語步模式是廣泛,通用及規(guī)約性的,它對商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu)是有指導(dǎo)意義的,當(dāng)然由于文章內(nèi)容和交際目的的異同,當(dāng)作者在應(yīng)對不同的征稿意見及個人特定的寫作習(xí)慣時,引言中的各個語步有所變動。就這點而言,無論是商務(wù)英語專業(yè)類抑或是非商務(wù)英語專業(yè)類期刊中的文章在引言寫作中都沒有差別。

5.結(jié)語

中國的貿(mào)易發(fā)展是有目共睹的,商務(wù)英語的學(xué)科建設(shè)是時展的客觀要求。但只局限于模仿通用英語的教學(xué)與

研究方式是無法與現(xiàn)實的需求接軌的,因此,商務(wù)英語必須建立本學(xué)科實踐特有的并且可循環(huán)的認(rèn)知模式,而這就一定要在理論上得到基礎(chǔ)層面的支持。商務(wù)英語學(xué)術(shù)科研的發(fā)展從根本上制約著此類人才的培養(yǎng),商英學(xué)術(shù)論文正是承擔(dān)這類科研的載體,本文所討論的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言就是試圖以體裁分析的方法探索這類新興學(xué)科的學(xué)術(shù)論文的結(jié)構(gòu)潛勢,體裁的雙重性即商務(wù)交際性及學(xué)術(shù)交際性使得這類特定的語篇在引言部分充分體現(xiàn)出了學(xué)術(shù)體裁的語步建構(gòu),全文的分析以期能夠通過體裁的分析方式提高商英學(xué)術(shù)論文引言的框架指導(dǎo),進(jìn)而推動商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文寫作的更多的探究與研討。

參考文獻(xiàn):

[1]Bhatia V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-based View[M].London & New York..

[2]Bhatia V K.Analysing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London & NY:London & NY:Longman,1993.

[3]Swales J M & Feak C B.English in Todays Research World:A Writing Guide[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,2000,120 -156.

[4]Swales,J.Genre Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[5]陳平.外貿(mào)英語寫作教學(xué)新思路:語篇體裁分析理論及其應(yīng)用[J].外國語,1999(3):28-30.

[6]韓金龍,秦秀白.體裁分析與體裁教學(xué)[J].外語界,2000,(1):11-18.

[7]鞠玉梅.體裁分析與英漢學(xué)術(shù)論文摘要語篇[J].外語教學(xué),2004(2):32-36.

[8]葛冬梅,楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語,2005(2):138-146.

[9]李戰(zhàn)子.學(xué)術(shù)話語中認(rèn)知型情態(tài)的多重人際意義[J].外語教學(xué)與研究,2001(5):353-358.

[10]李宣松.體裁分析與商務(wù)語篇[J].外國語,1997(2):26-29.

篇(2)

一、文章、著述與教材

20世紀(jì)80年代,IC在國內(nèi)引進(jìn)并迅速發(fā)展。何道寬(1983)的“介紹一門新興學(xué)科――跨文化的交際學(xué)”率先向國內(nèi)介紹了這門學(xué)科的研究內(nèi)容與方法,引起國內(nèi)學(xué)者的研究興趣與重視。此后,《外語教學(xué)與研究》、《外語教學(xué)》等期刊刊登了多篇文章,介紹、翻譯這門學(xué)科在國際上的研究動態(tài),跨文化交際學(xué)在中國進(jìn)一步傳播。到1993年,發(fā)表的相關(guān)論文已達(dá)百篇,多被收入《文化與交際》和《文化與語言》兩本書中。近幾年發(fā)表的對我國今后研究具有指導(dǎo)作用的代表性文章有:“跨文化交際發(fā)展趨勢:跨學(xué)科研究與應(yīng)用”、“對經(jīng)濟(jì)全球化背景下跨文化交際學(xué)研究的思考”、“美國跨文化交際研究的歷史發(fā)展及其啟示”、“國際跨文化交際交流研究中常用的定量數(shù)據(jù)分析方法”、“趨勢與特點:跨文化交際研究評述”等。這些文章根據(jù)國際上跨文化交際學(xué)的發(fā)展歷程對我國的研究方向和方法提出了建議,論證嚴(yán)謹(jǐn)周密、分析中肯,既有宏觀的概論又有微觀的細(xì)述,對跨文化交際研究起到了一定推動作用。

此外,國外跨文化交際專著在國內(nèi)翻譯出版。如L.A. Samovar的《跨文化傳通》;Edward Hall 的《無聲的語言》;S. Mortenson的《跨文化傳播學(xué):東方的視角》等。

90年代,我國跨文化交際學(xué)成為獨立學(xué)科,出版了國內(nèi)學(xué)者的專著或論文集,IC研究取得巨大進(jìn)展,影響較大的除上文提到的兩本書外,還有一些也受到了廣泛好評(關(guān)世杰,1995;王宏印,1996;胡文仲、高一虹,1997;賈玉新,1997;胡文仲,1999)。開設(shè)跨文化交際課程的院校大幅度增加,出版了一批適應(yīng)教學(xué)需要的教材,主要有《跨文化交流入門》、《跨文化交際教程》、《跨文化交際學(xué)選讀》、《中西文化之鑒》等。

二、專題研究

1.以語言為中心,通過中外語言對比揭示語言、文化、交際三者之間的關(guān)系

(1)詞語的文化內(nèi)涵、話語篇章結(jié)構(gòu)、專業(yè)交際文化對比等方向的研究。這是IC言語研究的重要組成部分。在語言諸要素中,詞匯與文化的關(guān)系最為密切,是“語言中最活躍最有彈性的成份,也是文化載荷量最大的成份”(胡文仲、高一虹,1997)。對詞語文化內(nèi)涵進(jìn)行對比,揭示文化差異對言語交際的影響,有助于克服IC障礙?!坝⒄Z詞匯的文化內(nèi)涵及其翻譯(賈德江,2000)”、“論民族文化心理對英漢語詞匯感彩的影響(肖建安,2000)”、“英漢語顏色詞的文化異同(金益云,2000)”等,都是從詞匯層面探討文化對語言的影響。另一個專題就是探討思維方式、價值觀念、社會習(xí)俗等不同民族的隱蔽文化對語言的影響,通過對比分析中英思維方式的不同,揭示英漢語言在句子結(jié)構(gòu)及篇章布局等方面的差異?!霸囌撚h思維方式差異及其寫作”、“關(guān)于英漢語篇思維模式與外語教學(xué)”等在語篇層面的研究,有助于學(xué)習(xí)者學(xué)會按本族人的思維方式組織篇章、遣詞造句。還有學(xué)者通過語言對比揭示不同民族的專業(yè)文化對交際的影響,如:“中西文化與廣告語言”、“沖突與和諧―從中西審美意識看文化差異”,顯示出專業(yè)交際文化對IC的影響。目前我國在這方面的研究還有待深化,但我們看到,IC研究從普通文化對比向?qū)I(yè)文化對比的延伸是一個飛躍。

(2)跨文化語用學(xué)研究。從言語行為層面來探討語言使用與文化語境的關(guān)系。語言使用比語言結(jié)構(gòu)更受制于文化制約。跨文化語用學(xué)研究的是特定文化制約下的特定交際語境中語言的使用原則與規(guī)律。一些學(xué)者在跨文化稱呼、問候、介紹、寒暄、道歉與建議等方面探討了語用行為與文化差異的關(guān)系。

(3)跨文化交際與外語教學(xué)。培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)者的IC能力成為外語教學(xué)的任務(wù)。從詞匯、言語行為、話語結(jié)構(gòu)等層面探討文化差異對語言、交際的影響,以及文化差異與語用失誤的關(guān)系,為跨文化語境下的外語教學(xué)提供理論基礎(chǔ)和策略基礎(chǔ)。研究表明,語言習(xí)得與文化習(xí)得需要同步并進(jìn),外語教學(xué)必須既包括語言教學(xué)又包括文化教學(xué);教師需要融合文化知識教授語言知識,講授語言的交際運用,要培養(yǎng)目的語學(xué)習(xí)者的跨文化意識和文化敏感性。

2.非言語交際研究

非言語交際也屬于文化,是IC的一部分。畢繼萬(1999)將非言語交際分為四大類型:體態(tài)語、副語言、客體語和環(huán)境語。目前國內(nèi)跨文化非言語交際研究主要集中在體態(tài)語的對比研究上,如:《體態(tài)語概說》,“跨文化理解中的多維度的身勢語研究”和“身勢語與跨文化理解”。這些文章對英漢語不同語境中身勢語的使用情況及其形式和意義作了對比,對身勢語的研究現(xiàn)狀及交際功能作了描述,提高了人們對非言語交際研究的認(rèn)識和重視。

3.以“跨文化交際”為核心,結(jié)合其它學(xué)科進(jìn)行的“交叉文化研究”

全球化背景下,IC研究傾向于交叉學(xué)科研究。中國順應(yīng)了歷史潮流,由“語言為中心的文化差異研究”轉(zhuǎn)向“交叉文化研究”,從不同視角進(jìn)行IC研究,從而形成一些邊緣學(xué)科。如“跨文化商務(wù)溝通學(xué)”――在商務(wù)語境下從事跨文化活動,把商務(wù)管理、策略、人力資源開發(fā)等管理中各因素與IC學(xué)科組成有機(jī)體,通過文化溝通和整合,建立新的商務(wù)語境。還有“跨文化傳播學(xué)”,其中包括大眾傳播、網(wǎng)絡(luò)傳播等。

三、存在問題及建議

1.IC研究的核心局限在語言的對比研究方面,研究廣度有待拓寬

彭世勇對十年間(1994-2003)564種期刊上IC研究1109篇論文統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),44%的論文集中在語言對比和外語教學(xué)兩大領(lǐng)域,而且主要是英語教學(xué)和漢英兩種語言對比,其它語種與漢語的文化對比甚少。另外,依然未打破傳統(tǒng)的“語言中心領(lǐng)域”,對非言語交際以及“交叉文化研究”成果甚少。今后需要廣泛合作,號召非通用語種學(xué)者積極參與進(jìn)來,還要延伸IC研究視角,進(jìn)行真正意義上的跨文化研究:在全球化背景下,結(jié)合其它學(xué)科(文化學(xué)、商務(wù)學(xué)、傳播學(xué)、習(xí)俗學(xué))進(jìn)行跨學(xué)科研究,形成以IC為核心的“交叉文化研究”體系。

2.理論專題研究有待進(jìn)一步深化

彭世勇的數(shù)據(jù)顯示,算得上科學(xué)研究的論文只有42篇,僅占3.79%。顯而易見,當(dāng)前評述類文章居多,往往描述前人研究成果,理論深入不夠;專題研究也只是簡單地作一些現(xiàn)象對比,缺乏基于客觀數(shù)據(jù)的定量分析和實證研究。這就要求國內(nèi)學(xué)者進(jìn)行實實在在的科學(xué)研究,避免重復(fù)的、淺顯的現(xiàn)象描述,深入理論探討,加強(qiáng)理論構(gòu)建。

3.IC研究缺乏科學(xué)的研究方法

“我國跨文化交際研究的一個突出弱點是實證研究的缺乏(胡文仲,2006)?!笨茖W(xué)研究應(yīng)有明確的理論基礎(chǔ)、研究目的、問題或假設(shè),還應(yīng)有足夠的數(shù)據(jù)進(jìn)行科學(xué)分析,這樣結(jié)論才具科學(xué)性。然而很多研究要么缺少明確的研究目的,要么問題或假設(shè)沒有理論依據(jù)。在數(shù)據(jù)分析時,也往往缺乏定量或?qū)嵶C分析,使論證缺乏信服性。

4.應(yīng)用研究不夠

國內(nèi)IC研究的應(yīng)用研究主要表現(xiàn)在翻譯與外語教學(xué)方面,這就要求在加強(qiáng)基礎(chǔ)理論研究的同時,也要致力于其應(yīng)用研究,使IC研究為現(xiàn)代的經(jīng)濟(jì)發(fā)展服務(wù)。

篇(3)

各從事國際商品貿(mào)易、國際服務(wù)貿(mào)易、國際經(jīng)濟(jì)合作及國際商務(wù)運營工作的企事業(yè)單位(含國有、民營和外商投資企業(yè))在職在崗的專業(yè)技術(shù)人員。

二、申報高級國際商務(wù)師的條件(附件1)

三、轉(zhuǎn)換高級國際商務(wù)師的條件

具有其他系列高級職稱的人員,在國際商務(wù)崗位上工作滿一年,可以申報轉(zhuǎn)換高級國際商務(wù)師。

四、實行人事人員申報高級國際商務(wù)師資格的有關(guān)事項

在人才流動中心實行人事的人員,其高級專業(yè)技術(shù)資格的評定,由個人向省人才流動中心提出申請,填寫專業(yè)技術(shù)資格評定表,交省人才流動中心進(jìn)行資格審查,報省職稱部門審定后,由國際商務(wù)高評會評審。

五、評審材料的報送要求

(一)送評材料

1、《專業(yè)技術(shù)資格審查表》(一式1份)

2、《專業(yè)技術(shù)資格評審表》(一式3份)

3、《專業(yè)技術(shù)資格送審表》(一式15份)

4、任現(xiàn)職以來的專業(yè)技術(shù)工作業(yè)績資料(裝訂成冊)

5、《個人業(yè)務(wù)自傳》(一式15份)(破格、掛編人員提供)申報人員申報時可按照《江西省職稱管理系統(tǒng)》(從江西省人事廳門口網(wǎng)站相關(guān)下載的“專業(yè)職稱”欄目下載)的內(nèi)容,報送申報人員信息。

(二)材料要求

1、業(yè)績材料必須提供原件,復(fù)印件不作為評審依據(jù);提供的論文必須發(fā)表在有國家統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)刊號和增刊許可證號(“CN”或“ISSN”)的雜志上,以書號(“ISBN”)代刊號的論文集上登載的文章僅作參考。

2、申報評審的專業(yè)必須填寫準(zhǔn)確。

3、《專業(yè)技術(shù)資格審查表》和《專業(yè)技術(shù)資格評審表》上的設(shè)區(qū)市(主管部門)一欄,必須填寫設(shè)區(qū)市(主管部門)全稱,并標(biāo)明設(shè)區(qū)市(主管部門)代碼。

4、《專業(yè)技術(shù)資格審查表》和《專業(yè)技術(shù)資格評審表》不可復(fù)制,《專業(yè)技術(shù)資格送審表》可復(fù)制,但不得改變表格式樣與大小。

六、申報高級國際商務(wù)師的程序

(一)省屬企事業(yè)單位的從業(yè)人員,按照行政隸屬關(guān)系,由本單位進(jìn)行資格審查,送行政主管部門審核后,報省人力資源和社會保障廳職稱辦審定,由國際商務(wù)高評會評審。

(二)各市縣所屬企事業(yè)單位、民營企業(yè)、外商投資企業(yè)的從業(yè)人員,按照屬地原則,將申報材料送所在地的設(shè)區(qū)市政府人事(職稱)部門審核后,報省職稱辦審定,由國際商務(wù)高評會評審。無主管部門的民營企業(yè)、外商投資企業(yè),如須主管部門履行審查負(fù)責(zé)的,由所在地商務(wù)主管部門代為履行。

七、高級國際商務(wù)師職稱外語水平的具體要求,按江西省人事廳《關(guān)于專業(yè)技術(shù)人員職稱外語水平要求的通知》(贛人發(fā)]12號)規(guī)定執(zhí)行。

八、關(guān)于工作質(zhì)量與職業(yè)道德評估工作的要求

在本年度職稱申報工作開展前,各單位必須對申報人員任現(xiàn)職以來的工作質(zhì)量與職業(yè)道德情況進(jìn)行評估,申報者評估必須為合格以上。凡未完成評估的單位不得開展專業(yè)技術(shù)職稱評聘工作。

九、2010年申報高級國際商務(wù)師專業(yè)技術(shù)資格的資歷(聘任年限)終算截止時間:2010年12月31日;業(yè)績和論文的終算時間為2010年7月31日。

十、省職稱工作辦公室受理申報高級專業(yè)技術(shù)資格材料的截止時間為2010年8月16日,具體日程安排見《2010年全省職稱申報評審工作日程安排表》(附件2)。

聯(lián)系人:聯(lián)系電話:

附件:

篇(4)

筆者通過調(diào)查了解到最先開設(shè)商務(wù)英語本科專業(yè)的三所大學(xué)的寫作類課程的設(shè)置情況:即對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),廣州外語外貿(mào)大學(xué)和上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)。

廣州外語外貿(mào)大學(xué)從一年級下學(xué)期開始,開設(shè)3個學(xué)期的商務(wù)英語寫作課,教學(xué)內(nèi)容從基礎(chǔ)寫作逐漸過渡到商務(wù)應(yīng)用文寫作。在第5、6學(xué)期開設(shè)的高級英語課程也以寫作能力培養(yǎng)為主要目標(biāo),沒有單獨開設(shè)外貿(mào)函電或商務(wù)應(yīng)用文寫作等課程。上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)是在基礎(chǔ)階段開設(shè)英語語法與寫作課,在高年級開設(shè)進(jìn)出口函電課和高級商務(wù)英文寫作課。

對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的開課情況與上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)相似,是在一年級下學(xué)期開設(shè)了一個學(xué)期的基礎(chǔ)英語寫作,夯實學(xué)生的語言基本功。在二年級開設(shè)了兩個學(xué)期的商務(wù)英語寫作課,不同的是沒有單獨開設(shè)函電或商務(wù)應(yīng)用文寫作的課程,高年級的寫作訓(xùn)練融入其他課程之中。

由于近年來高中畢業(yè)生英語水平不斷提高,已基本具備基礎(chǔ)英文寫作水平,所以,生源質(zhì)量較好的學(xué)校沒有單獨開設(shè)基礎(chǔ)寫作類的課程,例如廣州外語外貿(mào)大學(xué)。雖然高中畢業(yè)生的英語水平有所提高,但水平還是參差不齊,特別是很多普通本科院校認(rèn)為學(xué)生有必要在學(xué)習(xí)專業(yè)知識之前系統(tǒng)地夯實一下語言基礎(chǔ),再接受與專業(yè)相關(guān)的其他課程的學(xué)習(xí),如進(jìn)出口函電或商務(wù)應(yīng)用文寫作。

由此可見,各類院校尚未對商務(wù)英語寫作類課程的設(shè)置達(dá)成共識,各課程之間的關(guān)系尚有待明確。以筆者所在學(xué)校為例,在二年級兩個學(xué)期開設(shè)了基礎(chǔ)英語寫作課,在三年級第二學(xué)期開設(shè)了進(jìn)出口函電課,四年級第一學(xué)期開設(shè)了英語商務(wù)應(yīng)用文寫作課。由于這些課程的開設(shè)時間和內(nèi)容滿足不了目前《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)中對于寫作能力分級要求規(guī)定的內(nèi)容,所以,筆者提出了構(gòu)建商務(wù)英語專業(yè)寫作類課程群的方案。

二、構(gòu)建普通高校商務(wù)英語專業(yè)寫作類課程群的具體方案

(一)方案設(shè)計依據(jù)

根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)[1],商務(wù)英語本科專業(yè)學(xué)制為4年,分為兩個階段:基礎(chǔ)階段(1-2年級)和高年級階段(3-4年級)?;A(chǔ)階段的英語教學(xué)著重打好英語基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生語言運用能力和跨文化交際能力、學(xué)習(xí)策略意識和良好的學(xué)風(fēng),為進(jìn)入高年級打下扎實的專業(yè)基礎(chǔ)。高年級階段在繼續(xù)提高英語水平的同時,重點提高商務(wù)專業(yè)知識,有選擇地學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、國際商法等商務(wù)專業(yè)知識,提高跨文化交際能力。兩個教學(xué)階段中課程設(shè)置應(yīng)有所側(cè)重,保持四年教學(xué)的連續(xù)性和完整性,自始至終提高英語應(yīng)用能力。

分析以上課程設(shè)置的要求可以看出,一、二年級基礎(chǔ)階段的課程應(yīng)以夯實英語基本功為主,幫助學(xué)生掌握語言習(xí)得策略,形成良好學(xué)風(fēng)。三、四年級在學(xué)習(xí)專業(yè)知識的同時不能忽視英語應(yīng)用能力的提高。所以,根據(jù)以上要求,寫作類課程可以貫穿兩個階段,即基礎(chǔ)和高級階段。因為兩個階段都強(qiáng)調(diào)了英語應(yīng)用能力和跨文化交際能力,寫作作為主要的交際手段之一,有必要貫穿四學(xué)年的教學(xué),可以根據(jù)兩個階段的側(cè)重點適當(dāng)安排課程。

參考開設(shè)本專業(yè)學(xué)校的課程設(shè)置情況,結(jié)合筆者教學(xué)經(jīng)驗,認(rèn)為可以在基礎(chǔ)階段開設(shè)三個學(xué)期寫作類課程,即一年級下學(xué)期開設(shè)基礎(chǔ)英語寫作課,每周2學(xué)時,二年級開設(shè)兩個學(xué)期的商務(wù)英語寫作課,每周2學(xué)時。高年級以學(xué)習(xí)商務(wù)專業(yè)知識為主,可以在三年級第二學(xué)期開設(shè)一個學(xué)期的高級商務(wù)英語寫作課,每周2學(xué)時,該課程可以使學(xué)生在理解專業(yè)知識同時鞏固英語書面表達(dá)能力;四年級第一學(xué)期開設(shè)10周的論文寫作指導(dǎo)課,每周2學(xué)時,為學(xué)生進(jìn)行畢業(yè)論文寫作做準(zhǔn)備。這一方案把原來的進(jìn)出口函電課和商務(wù)應(yīng)用文寫作課的教學(xué)內(nèi)容整合到二年級的商務(wù)英語寫作和三年級的高級商務(wù)英語寫作兩門課程中。這樣設(shè)計既保證了教學(xué)內(nèi)容的連續(xù)性和完整性,也做到了自始至終提高學(xué)生英語應(yīng)用能力,避免出現(xiàn)英語和專業(yè)知識學(xué)習(xí)兩層皮的現(xiàn)象。

(二)課程群教學(xué)內(nèi)容的優(yōu)化整合

確立了各門課程的關(guān)系及時間安排,整合了相關(guān)課程之后,就應(yīng)對教學(xué)中相關(guān)知識和內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化整合。原有的課程設(shè)置中其內(nèi)容常常有重復(fù)或不合理的現(xiàn)象。因此,如何按照專業(yè)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律對課程群內(nèi)的相關(guān)課程內(nèi)容進(jìn)行再設(shè)計,包括教材的重新選編是對每一位任課教師的挑戰(zhàn)。

根據(jù)調(diào)查和研究,筆者認(rèn)為一年級下學(xué)期開設(shè)的基礎(chǔ)英語寫作課可以和語法課的內(nèi)容進(jìn)行整合,主要內(nèi)容可以包括基本的寫作規(guī)范,如寫作格式,拼寫和標(biāo)點,英語書面語中有效表達(dá)的用詞及句式特點,段落展開方式及常見文體的寫作特點,以議論文為主。語法知識主要體現(xiàn)在用詞和句式兩部分,讓學(xué)生在寫作中發(fā)現(xiàn)使用英語時出現(xiàn)的語法錯誤和不足,可以更好地把已有語法知識轉(zhuǎn)化為技能。二年級開設(shè)的商務(wù)英語寫作課可以分為兩個學(xué)期,第一學(xué)期以內(nèi)部商務(wù)交流以及其他公關(guān)或日常辦公類函件、傳真和電子郵件等為主,目標(biāo)就是達(dá)到《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》中對于四級寫作水平的要求,例如備忘錄、電郵、電話留言、名片、商務(wù)信函、履歷表、求職信、會議記錄、經(jīng)貿(mào)短文摘要、商務(wù)圖表分析、個人發(fā)言提綱等寫作任務(wù)。第二學(xué)期以外貿(mào)商業(yè)書信為主,因為這一學(xué)期本專業(yè)開設(shè)了國際貿(mào)易課程,對一些專業(yè)知識有了一定了解,所以,可以選用之前外貿(mào)函電課教學(xué)的主要內(nèi)容在這一學(xué)期里完成。三年級第二學(xué)期開設(shè)的高級商務(wù)英語寫作可以根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》對于八級寫作水平的要求,課程內(nèi)容應(yīng)該包括經(jīng)貿(mào)著作讀書報告、商務(wù)報告、商務(wù)演講稿、商業(yè)計劃、商務(wù)合同、商務(wù)論文等寫作任務(wù)。四年級開設(shè)的論文指導(dǎo)課由于課時有限,只能針對畢業(yè)論文寫作規(guī)范和選題做相關(guān)指導(dǎo),所以,寫作能力培養(yǎng)的重點還是應(yīng)該集中在前四個學(xué)期。

三、方案實施的配套改革措施

(一)課程群教學(xué)團(tuán)隊的建設(shè)

組建以課程群為單位、以科研能力強(qiáng),教學(xué)經(jīng)驗豐富的教師為首的大團(tuán)隊有利于課程建設(shè)乃至學(xué)科專業(yè)建設(shè)的發(fā)展。大團(tuán)隊的教師比單一課程的教師更有全局意識,可以要求每位教師都嘗試講授課程群中的課程,形成“一人多課,一課多人”的形式,這樣可以改變單門課程的備課模式,能夠綜合考慮四個年級學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。課程組成員應(yīng)該發(fā)揮各自所長,探討教學(xué)內(nèi)容,交流教學(xué)經(jīng)驗,分享教學(xué)資源,研討科研課題。在這種大團(tuán)隊的合作中,不同層次或教育背景的教師可以相互取長補(bǔ)短。例如,長期教基礎(chǔ)寫作的教師可以對高年級階段的寫作能力的要求更加明確,在今后的教學(xué)中可以有所側(cè)重,為學(xué)習(xí)商務(wù)寫作奠定有力的語言基礎(chǔ)。這樣的團(tuán)隊建設(shè)比傳統(tǒng)以備課組或教研室為單位的教學(xué)團(tuán)隊更有利于教師個人發(fā)展和職業(yè)發(fā)展,也更有利于實現(xiàn)整個專業(yè)學(xué)科的大發(fā)展。

(二)教學(xué)方法與手段的改革

寫作課的教學(xué)方法與手段在實踐中得到了不斷的發(fā)展與創(chuàng)新。從傳統(tǒng)的結(jié)果教學(xué)法、過程寫作法、體裁教學(xué)法、交際任務(wù)寫作法到機(jī)輔寫作教學(xué)、語料庫寫作教學(xué)、寫長法等,都從不同的角度解決了寫作教學(xué)中存在的問題。筆者認(rèn)為計算機(jī)輔助項目基礎(chǔ)上的商務(wù)英語寫作教學(xué)方法[2]符合目前商務(wù)英語寫作類課程群教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)和要求。這種方法集眾家之所長,選用學(xué)習(xí)效能較高的“項目教學(xué)法”作為基礎(chǔ)教學(xué)模式,將商務(wù)英語寫作課設(shè)計成整體的項目。將其他教學(xué)法中的精華根據(jù)階段性的教學(xué)目標(biāo)融入主體計劃中,并充分發(fā)揮了計算機(jī)輔助教學(xué)的作用,利用網(wǎng)絡(luò)平臺實現(xiàn)“多模態(tài)的設(shè)計”[3],可以使師生互換角色,構(gòu)成多重評價體系。同時網(wǎng)絡(luò)平臺可以為學(xué)生提供大量的商務(wù)寫作相關(guān)的行業(yè)知識和常用表達(dá)方式等資源,對于學(xué)生完成寫作任務(wù)所需要的語言知識、商務(wù)知識、寫作知識可以一次性系統(tǒng)地提供給學(xué)生。這樣可以加強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能動性,提高寫作興趣和能力,最終實現(xiàn)人才培養(yǎng)的目標(biāo)。這種教學(xué)方法可以有效的運用到商務(wù)英語專業(yè)寫作類課程群的教學(xué)中,在基礎(chǔ)寫作入門階段可以“發(fā)揮過程寫作法和任務(wù)寫作的長處,解決學(xué)生知識結(jié)構(gòu)和寫作內(nèi)容貧乏的問題”[2],利用“寫長法”可以激發(fā)學(xué)生的寫作潛能,并在語言使用中發(fā)現(xiàn)詞匯和語法使用中存在的不足。在商務(wù)英語寫作教學(xué)階段可以充分利用項目教學(xué)法和網(wǎng)絡(luò)平臺輔助教學(xué),讓學(xué)生主動獲取知識,并在整體項目框架下通過寫作找到解決問題的方案,達(dá)到成功交際的目的。

四、結(jié)束語

篇(5)

論文關(guān)鍵詞:商務(wù)英語,課程整合,信息技術(shù)與課程整合

 

一、 前言

大力推進(jìn)信息技術(shù)在教學(xué)過程中的普遍應(yīng)用,促進(jìn)信息技術(shù)與學(xué)科課程的整合,逐步實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的呈現(xiàn)方式、學(xué)生的學(xué)習(xí)方式、教師的教學(xué)方式和師生互動方式的變革,充分發(fā)揮信息技術(shù)的優(yōu)勢,為學(xué)生的學(xué)習(xí)和發(fā)展提供豐富多彩的教育環(huán)境和有力的學(xué)習(xí)工具。

------《基礎(chǔ)教育課程改革綱要》

隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,整個教育必然會從目的、內(nèi)容、形式、方法到組織進(jìn)行全面變革,而“信息技術(shù)與課程整合”是我國面向21世紀(jì)基礎(chǔ)教育教學(xué)改革的新視點。在這種大趨勢下,教育如何發(fā)展、如何改革,實現(xiàn)信息技術(shù)與課程的整合就成為急需研究的問題之一。

作為高職應(yīng)用英語專業(yè)和商務(wù)專業(yè)的一門主干課程,商務(wù)英語聽說多年來一直存在各種問題,尤其突出的是實踐教學(xué)薄弱,與社會用人單位的需求脫節(jié)英語專業(yè)畢業(yè)論文,未能真正達(dá)到其教學(xué)目標(biāo)。將該課程的各要素與信息技術(shù)有機(jī)結(jié)合,不失為適應(yīng)教育改革趨勢和實施創(chuàng)新人才培養(yǎng)的可取之路。

二、信息技術(shù)與課程整合

(一)、信息技術(shù)與課程整合的現(xiàn)況

國際上現(xiàn)在普遍接受的觀點是,信息技術(shù)與課程整合IITC(Integrating Information Technology intoCurriculum),不是把信息技術(shù)僅僅作為輔助教或輔助學(xué)的工具,而是強(qiáng)調(diào)要把信息技術(shù)作為促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的認(rèn)知工具和情感激勵工具,利用信息技術(shù)所提供的自主探索、多重交互、合作學(xué)習(xí)、資源共享等學(xué)習(xí)環(huán)境,把學(xué)生的主動性、積極性充分調(diào)動起來,使學(xué)生的創(chuàng)新思維與實踐能力在整合過程中得到有效的鍛煉,這正是創(chuàng)新人才培養(yǎng)所需要的。由此可見,信息技術(shù)與課程整合是改變傳統(tǒng)教學(xué)結(jié)構(gòu)、實施創(chuàng)新人才培養(yǎng)的一條有效途徑,也是目前國際上基礎(chǔ)教育改革的趨勢與潮流。

我國教育技術(shù)界權(quán)威專家李克東教授認(rèn)為:信息技術(shù)與課程整合是指在教學(xué)過程中把信息技術(shù)、信息資源、信息方法、人力資源和課程內(nèi)容有機(jī)結(jié)合,共同完成課程教學(xué)任務(wù)的一種新型的教學(xué)方式。整合的三個基本點是:⑴ 要在多媒體和網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的信息化環(huán)境中實施課程教學(xué)活動。⑵ 對課程教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行信息化處理后成為學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)資源。⑶ 利用信息化加工工具讓學(xué)生進(jìn)行知識重構(gòu)。

(二)信息技術(shù)與課程整合的發(fā)展

信息化是當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展的大趨勢,以網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和多媒體技術(shù)為核心的信息技術(shù)已經(jīng)成為拓展人類能力的創(chuàng)造性工具。大約從上世紀(jì)90年代中后期開始,IITC不僅將以計算機(jī)為核心的信息技術(shù)用于輔助教或輔助學(xué),更強(qiáng)調(diào)要利用信息技術(shù),創(chuàng)建理想的學(xué)習(xí)環(huán)境、全新的學(xué)習(xí)方法、教學(xué)方式,從而徹底改變傳統(tǒng)的教學(xué)結(jié)構(gòu)與教育本質(zhì),達(dá)到培養(yǎng)創(chuàng)新精神與實踐能力的要求畢業(yè)論文格式。

三、信息技術(shù)與高職商務(wù)英語聽說課程整合的設(shè)計

(一)目標(biāo)

語言教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用語言的能力。主要訓(xùn)練學(xué)生在不同的場合,正確、流利地表達(dá)自己的思想,較好的與別人交流的能力。將信息技術(shù)與商務(wù)英語聽說教學(xué)整合的目標(biāo)就是將信息技術(shù)融入高職商務(wù)英語聽說課程的教學(xué)系統(tǒng)的各要素中,使之成為教師的教學(xué)工具,學(xué)生的認(rèn)識工具,重要的教學(xué)形態(tài),主要的教學(xué)媒體。要求教師在教會學(xué)生知識的同時注重學(xué)生能力的培養(yǎng)

(二)原則

在實踐的過程中,我們應(yīng)該遵循六大原則:①任務(wù)驅(qū)動式的教學(xué)過程;②信息技術(shù)作為學(xué)生的基本認(rèn)知工具;③能力培養(yǎng)和知識學(xué)習(xí)相結(jié)合的教學(xué)目標(biāo);④“教師為主導(dǎo)、學(xué)生為主體”的教學(xué)結(jié)構(gòu);⑤個別化學(xué)習(xí)和協(xié)作學(xué)習(xí)的和諧統(tǒng)一;⑥注重創(chuàng)新思維和實踐能力的培養(yǎng)。

(三)方法和步驟

1、建設(shè)信息技術(shù)環(huán)境

以計算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)為核心的信息技術(shù)拓寬了信息獲取的渠道和范圍英語專業(yè)畢業(yè)論文,極大豐富了教學(xué)資源,創(chuàng)設(shè)了豐富的教學(xué)環(huán)境,為個性化、自主及交互式學(xué)習(xí)提供了平臺。信息技術(shù)不只是幫助教師傳授知識,而且是輔助教學(xué)的媒介。對于學(xué)生來說,信息技術(shù)是學(xué)習(xí)知識和提高技能的認(rèn)知工具。將這種技術(shù)全面應(yīng)用到商務(wù)英語視聽說的教學(xué)過程中,使各種教學(xué)資源、各個教學(xué)要素和教學(xué)環(huán)節(jié),經(jīng)過整合,在整體優(yōu)化的基礎(chǔ)上產(chǎn)生聚集效應(yīng),從而達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和實踐能力的目的。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源是信息技術(shù)環(huán)境的重要組成部分。擬建設(shè)供教師學(xué)生互動交流的校園網(wǎng),網(wǎng)站設(shè)計符合教學(xué)需要,提供豐富的教學(xué)資源,方便地提供給每一位參與工作任務(wù)的學(xué)生和老師,符合認(rèn)知特點,能充分調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性。

2、開發(fā)教學(xué)軟件資源

多方位開發(fā)以媒體素材、課件、網(wǎng)絡(luò)課程、案例、文獻(xiàn)資料、常見問題解答、資源索引組成的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源。以資源服務(wù)于教學(xué)為標(biāo)準(zhǔn),以實際教學(xué)需求為依據(jù),建設(shè)一個資源管理方便、界面友好、分類規(guī)范、功能齊全、操作簡單的開放式網(wǎng)絡(luò)資源庫。

3、搞好教學(xué)設(shè)計工作

對分批對教師進(jìn)行信息技術(shù)培訓(xùn),使其能利用已有的信息資源,開發(fā)新的資源。

給予教師一定的自主權(quán),設(shè)計靈活多樣的教學(xué)活動,開展多種形式的視聽說課堂實際演練活動。提倡小型的課堂教學(xué)活動,有利于師生互動和課堂交際實踐

課堂實踐與課外自習(xí)結(jié)合,課前,教師把任務(wù)和知識點通過網(wǎng)絡(luò)等方式告知學(xué)生,以便預(yù)習(xí)和熱身。課內(nèi), 以學(xué)生為中心,教師為指導(dǎo)者和實驗員為輔助者相結(jié)合英語專業(yè)畢業(yè)論文,給予學(xué)生充分發(fā)揮的空間。教師提供視聽材料,講解知識點并提示任務(wù)要點之后,學(xué)生分組完成任務(wù),教師逐個給予指點,后選取典型代表演示,并及時給予評價。利用情境模擬室、語音室、英語村等借助多媒體等輔助手段,采用靈活多樣的方式,訓(xùn)練學(xué)生的英語技能和商務(wù)技能。在課外,利用網(wǎng)絡(luò)上傳電子課件、其他與主題相關(guān)的視聽材料,供學(xué)生自主學(xué)習(xí)或小組合作學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)消化。

4、實例分析

以下選取《體驗商務(wù)英語聽說教程2》第七單元“making complaints”這一課,具體列出了教學(xué)設(shè)計和授課方案。課前要求學(xué)生預(yù)習(xí)課文,并且從圖書館或者網(wǎng)絡(luò)搜索相關(guān)信息。本章節(jié)預(yù)計用4個課時完成。前兩個課時在多媒體教室完成,學(xué)習(xí)內(nèi)容以課本為主,電子資料為輔,操練聽力和口語。

課后,教師把所有相關(guān)資料上傳至校園內(nèi)網(wǎng),以便每位學(xué)生自主學(xué)習(xí)。同時,相關(guān)配套練習(xí)和課后作業(yè)也上傳。該課作業(yè)可以要求學(xué)生作角色表演,以下四個情景供學(xué)生參考并選擇:1) A正在投訴推遲了四個小時的跨洋航班。B 是航空公司的代表,而該航空公司也是空中交通指揮失利的受害者畢業(yè)論文格式。2) A正打電話投訴一個新版軟件程序無法正常運行,B 是該軟件公司客服熱線的接線員。3) A正在投訴某旅館房間,原因是房間正對著一個音樂喧囂的酒吧,使他在仲夏夜難以入眠。B 是該旅館經(jīng)理,而該旅館業(yè)已客滿。 4) A 正在投訴辦公室的復(fù)印件一周之內(nèi)壞了三次。B 是復(fù)印件生產(chǎn)廠商的銷售員,極力向A推銷新款復(fù)印件。

后兩節(jié)課在情景模擬室完成英語專業(yè)畢業(yè)論文,側(cè)重于學(xué)生的模擬練習(xí),訓(xùn)練學(xué)生的口頭交際能力。同時,課內(nèi)練習(xí)中融入一些商務(wù)禮儀技巧。課前,要求學(xué)生自行組成若干小組。課后,教師搜集相關(guān)的網(wǎng)站,把網(wǎng)站鏈接上傳至校園內(nèi)網(wǎng),以便學(xué)生利用電子資源拓展學(xué)習(xí)。以下這些鏈接是本章節(jié)“making complaint”的推薦網(wǎng)站。如果學(xué)生想在課后學(xué)習(xí)更多有用句型或者類似對話。他們可以點擊并瀏覽:

(1) “Dealing with Complaints”

正保外語教育網(wǎng)

(2)“Complaints and Compliments”

bulo.hjenglish.com/group/topic/171119/

彭蒙惠英語

(3) “Complaints”

24en.com/e/DoPrint/?classid=1069&id=108619

中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)

(4) “Bonuscomplaints”

exam8.com/englishlearning/kouyu/bailing/bangong/200812/128741.html

辦公室英語口語

(5) “complaints”

edu.5151doc.com/English/HTML/166133.html

教育資源庫

如果學(xué)生想要學(xué)習(xí)如何網(wǎng)上投訴,他們可以在以下網(wǎng)站注冊并發(fā)表投訴意見

(1). complaintorpraise.co.uk/

(2). canyoutrustthem.com/

四、 結(jié)語

為學(xué)生提供自主探索、合作學(xué)習(xí)、資源共享的學(xué)習(xí)環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生解決本專業(yè)實際問題的能力,是實現(xiàn)高等教育改革的必由之路。然而,實現(xiàn)高校信息技術(shù)與課程整合是一個漫長的過程,需要高校教學(xué)一線的教師與教育技術(shù)研究者們共同努力和不懈追求。在商務(wù)英語聽說課程與信息技術(shù)整合的探索之路上,只要方向正確,敢于嘗試,必然取得成效。

參考文獻(xiàn):

[1]何幼冰.商務(wù)英語專業(yè)課程整合方案分析[J], 河北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報, 2006-6, 第2卷第2期

[2]侯松,曾美芬.高職商務(wù)英語專業(yè)發(fā)展及其實踐教學(xué)模式研究[J], 河北師范大學(xué)學(xué)報-教育科學(xué)版,2008-4, 第4期,第10卷

[3]李莉.高職高專商務(wù)英語聽說課教學(xué)新視點[J], 天津職業(yè)院校聯(lián)合學(xué)報, 2008-7, 第10卷 第4期

[4]劉麗,劉曉亞.信息技術(shù)與新課程整合的思考[J], 內(nèi)江科技, 2009,第2期

[5]楊光.“情景模擬”在商務(wù)外語教學(xué)中的應(yīng)用初探[J], 科技信息, 2009, 第5期

[6]臧楊柳.高職商務(wù)英語視聽說教學(xué)實踐探索[J], 現(xiàn)代企業(yè)教育,2008-4,下

[7]張慧.高職商務(wù)英語教學(xué)初探[J], 外語教學(xué)與研究-考試周刊, 2009, 第2期

[8]張麗霞.信息技術(shù)背景下高職商務(wù)英語聽說課程整合的探索[J], 南昌高專學(xué)報, 2007-8, 第4期

篇(6)

論文關(guān)鍵詞:體裁,體裁分析,英文促銷信

 

1.前言

近15年,體裁(genre)和體裁分析(genreanalysis)成為第一語言和第二語言教學(xué)領(lǐng)域里的熱門話題(Hyon 1996)。我國不少專家、學(xué)者都試圖把這種理論應(yīng)用在具有特定交際目的的篇章上,如分析農(nóng)業(yè)英語論文摘要(易興霞,2006),分析應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域?qū)W術(shù)文章的宏觀和微觀結(jié)構(gòu)(楊瑞英,2006),分析商務(wù)促銷類語篇(王宏俐,郭繼榮,2006)等。本文擬從Bhatia的英文促銷信的體裁分析模式入手電子商務(wù)論文,分析主要交際目的為說服潛在客戶購買商家所提供的產(chǎn)品或接受其服務(wù)的英文促銷信的表現(xiàn)形式,圖式結(jié)構(gòu)和特殊信息,并通過分析語義的文化預(yù)設(shè)和搭配意義,加深對促銷信的語言表面特征的認(rèn)識。

2.理論依據(jù)

2.1體裁

語言學(xué)中的體裁(genre)不同于文學(xué)中的體裁。Swales(1990:45-58)認(rèn)為體裁是在特定社會文化背景下對人類交際事件進(jìn)行分類的結(jié)果。所謂交際事件就是人們按照特定目的和特定程式運用語言在社會中辦事的實例。新加坡的Bhatia(1993:13-16)在Swales的體裁理論基礎(chǔ)上做了進(jìn)一步的完善,認(rèn)為:1)體裁是一種可辨認(rèn)的交際事件;2)體裁不是一般的交際事件,而是一種內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征鮮明,高度約定俗成的交際事件;3)在建構(gòu)語篇時,必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;4)盡管體裁有其慣例和制約性,內(nèi)行人仍可在體裁規(guī)定內(nèi)傳達(dá)個人意圖和交際目的。因此交際目的往往決定應(yīng)該使用哪種體裁,而體裁的常規(guī)性又為我們提供了可以遵循的體裁結(jié)構(gòu)潛勢。

2.2體裁分析

體裁分析是20 世紀(jì)90 年代由Swales (1990)和Bhatia (1993)發(fā)展起來的一種分析方法。他們認(rèn)為任何體裁都是由一系列的語輪構(gòu)成,語步(move)和步驟(step)是語篇分析的出發(fā)點論文開題報告。Swales的層次動向法(move approach)常用在具體的體裁分析中,即根據(jù)不同的交際目的,對某一語篇按照意義與功能劃出層次,然后再根據(jù)層次來考察分析語言的表達(dá)形式。Swales 沒有對語步和步驟提出明確的定義,但Nwogu(1997)認(rèn)為語步是一個由一系列詞匯,主題意義和修辭特征所標(biāo)明的具有統(tǒng)一意義傾向的語篇片斷,步驟是實現(xiàn)語步的可供選擇的修辭策略,一個語步可以由一個或多個步驟來實現(xiàn)。例如,Bhatia (1993:62)根據(jù)體裁“語步(moves)和步驟(steps)”分析理論電子商務(wù)論文,將推銷體裁概括成七個“語步”(move):1.Establishing credentials (確立資格證明);2. Introducing the offer (介紹推銷內(nèi)容):(1)offering the product or service (介紹產(chǎn)品或服務(wù)),(2)Essential detailing of the offer(介紹推銷內(nèi)容的重要細(xì)節(jié)),(3)Indicating value of the offer(指明推銷內(nèi)容的價值);3. Offering incentives(激勵購買);4.Enclosingdocuments(附寄文件);5. Soliciting response(請求回復(fù));6. Using pressure tactics(采用壓力策略);7.Ending politely(禮貌收尾)。在以上七個“語步”中,第二語步Introducing the offer 又是由三個步驟(step)組成的。

體裁分析模式為語篇研究提供了新的考察視角與方式。使用體裁和體裁分析理論對某個特定語篇進(jìn)行分析,是對語篇宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)分析的有機(jī)結(jié)合,既注重語篇結(jié)構(gòu)的宏觀結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu),也注重特定的體裁結(jié)構(gòu)在詞匯和語法層面的特定表現(xiàn)。

3.體裁分析在英文促銷信中的應(yīng)用

3.1促銷信的體裁界定

促銷信是商務(wù)英語中常見的一種語篇,它是以書信的格式由促銷人員向顧客傳遞商品或服務(wù)的存在及其性能、特征等信息,幫助顧客認(rèn)識商品或服務(wù)所帶來的利益,從而達(dá)到引起顧客的注意和興趣、喚起需求、采取購買行為的目的。因此它的本質(zhì)是銷售者和消費者之間的信息溝通,主要交際目的就是通過向消費者的宣傳、誘導(dǎo)和提示,促進(jìn)消費者產(chǎn)生購買動機(jī),影響消費者的購買行為,實現(xiàn)產(chǎn)品由生產(chǎn)領(lǐng)域向消費領(lǐng)域的轉(zhuǎn)移。這樣的交際目的決定收信人和寫信人通常為并不熟悉的雙方,因此語言上謙虛有禮、簡潔明晰是必不可少的。

3.2 促銷信的內(nèi)在宏觀結(jié)構(gòu)

一封成功的促銷信在內(nèi)在結(jié)構(gòu)上,基本遵循 Bhatia 的七個 “語步”的模式,通過吸引客戶的注意、向客戶詳細(xì)介紹所推銷的產(chǎn)品或服務(wù)并索求回復(fù)等語篇片斷來實現(xiàn)說服潛在客戶購買所推銷產(chǎn)品或服務(wù)的交際目的。下面我們從Bhatia的英文促銷信的體裁分析模式入手,來具體討論促銷信的層次動向。

Dear customer,

⑴The union bakers would like to announce a great offerthis Valentine day. Every two kg cake you buy you get raffle ticket whichallows you to enter into a draw which will give you a chance to win a dinnerfor two at a three star hotel. You can have a wonderful dinner with your lovedone on the eve of Valentine’s Day.

⑵ The bakers will arrange for the pickup and drop to thevenue and you can enjoy the dinner along with the dance party at the three starhotels.

⑶Don’t you think it will be funto take your girlfriend or boyfriend out for dinner on a valentine’s day and make the day a special one? Imagine all thatfun you have with your loved one with tasty cuisine and exciting and thrillingdance party. To top it all you can meet famous singer and dancer who is theguest of honor that day.

⑷Visit any of our outlets to get more information. Hurryand buy a wonderful tasty cake for your loved one.

⑸Since the offer is valid till (time how long).please actnow.

⑹Sincerely電子商務(wù)論文,

這封促銷信由五段組成,第一段的第一句是第一個語步:Establishing credentials (確立資格證明),通過提及在情人節(jié)要提供的一項服務(wù)來吸引顧客的注意力;第一段的第二句到第三段是第二個語步:Introducing the offer (介紹推銷內(nèi)容)。第二個語步由三個步驟組成:⑴offering the product or service(介紹產(chǎn)品或服務(wù)),⑵Essential detailing of the offer(介紹推銷內(nèi)容的重要細(xì)節(jié)),⑶Indicating value of the offer(指明推銷內(nèi)容的價值)。第一段的第二句是第一個步驟,主要介紹了即將推出的服務(wù)——每買兩千克蛋糕就能抽簽,就有機(jī)會贏得在三星級賓館的兩人晚宴;第一段的第三句和第二段是第二個步驟,詳細(xì)介紹推銷服務(wù)的細(xì)節(jié)——情人節(jié)前夕在三星級賓館和摯愛共進(jìn)晚餐、共舞;第三段是第三個步驟,主要指出推銷服務(wù)的精神價值——使情人節(jié)過得特別,并能遇到明星。第二個語步是促銷信最為重要的部分,決定能否幫助顧客認(rèn)識商品或服務(wù)所帶來的利益,從而達(dá)到引起顧客的注意和興趣、喚起需求、最終采取購買行為的目的。第四段是第三、四個語步:Offering incentives (激勵購買)和Soliciting response(請求回復(fù))。第四段第一句是請求顧客做出回復(fù)——到銷售點尋求更多信息;第二句是鼓勵有購買傾向的顧客下定決心。第五段是第五個語步:Using pressure tactics (采用壓力策略),Sincerely和簽名是第六個語步:Endingpolitely (禮貌收尾),作為傳統(tǒng)信件獨特的結(jié)尾方式,這一語步在促銷信中也很常見。

與Bhatia的七個語步模式略有不同的是:這封促銷信并沒有Enclosingdocuments (附寄文件)這一語步;而且Offering incentives (激勵購買)和Soliciting response(請求回復(fù))的順序也有所不同。王宏俐,郭繼榮(2006) 認(rèn)為,在語篇構(gòu)建中常使用的語步是核心語步,不太出現(xiàn)的輔語步是外圍語步,在促銷信中電子商務(wù)論文,第一、二、四語步是核心語步,由于Enclosing documents (附寄文件)這一語步是外圍語步,銷售者可根據(jù)情況決定是否使用;至于語步順序,盡管促銷信是專門用途英語里的一種,有其慣例和制約性,但我們?nèi)钥稍隗w裁規(guī)定內(nèi)傳達(dá)個人意圖和交際目的。

3.3 促銷信的文化預(yù)設(shè)和搭配意義

這實際是一封是以西方文化為背景的抽獎促銷信論文開題報告。促銷信的最主要部分——第二語步也是以這個文化預(yù)設(shè)為先決條件的。銷售者想要促銷的商品是蛋糕,但在促銷信里,抽獎有可能贏得情人節(jié)的晚餐卻是描述的重點,這主要是商家抓住了顧客消費過程中的僥幸獲大利心理——以抽獎贏得與摯愛在情人節(jié)共進(jìn)免費晚餐的機(jī)會,設(shè)置中獎機(jī)會,利用抽獎的形式,來吸引消費者購買商品蛋糕。令人心動的抽獎活動成功地把顧客的注意力指向拉到了本應(yīng)大力宣傳的產(chǎn)品——蛋糕上面。如果收信人不了解這個文化預(yù)設(shè),就不容易達(dá)到促銷信的交際目的。

Leech(1981:17)認(rèn)為:搭配意義是指一個詞與另一個詞連用搭配時使得該詞的意義隨語境而發(fā)生的變化。因此促銷信在詞的搭配上非常注意。促銷信使用的形容詞大多是描述性和評價性的,多為褒義詞,例如:great,wonderful,special,tasty,exciting電子商務(wù)論文,thrilling,famous,wonderful,這些形容詞為收信人勾勒出一幅浪漫、激情、美味的晚餐情景。盡管這是一封書信,但口語詞匯多余書面語詞匯,淺顯易懂、簡潔明晰。銷售者為了推銷商品或者服務(wù),常常直接使用反問疑問句和祈使句,增強(qiáng)引導(dǎo)功能,說服或敦促收信人采取購買行動。

3.4 總結(jié)

體裁分析超越了對語篇語言特征的簡單描述,力求解釋語篇的理據(jù),探討語篇結(jié)構(gòu)背后的社會文化因素和心理認(rèn)知因素,揭示實現(xiàn)交際背景的特殊方式和語篇結(jié)構(gòu)的規(guī)范性。促銷信具是專門用途英語的一種,把促銷信這一體裁語篇看作是一個有規(guī)律的有結(jié)構(gòu)的層次動向的組合的思想,有助于我們更好地理解這種信函體裁,寫出目的明確、結(jié)構(gòu)清晰、用詞準(zhǔn)確的促銷信。

[參考文獻(xiàn)]

[1]Hyon,Sunny. Genrein Three Traditions: Implications for ESL [J]. TESOL Quarterly,30/ 4 :693-722,1996.

[2]易興霞.體裁分析與農(nóng)業(yè)英語論文摘要[J]. 西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006,9.

[3]楊瑞英.體裁分析的應(yīng)用:應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)文章結(jié)構(gòu)分析[J]. 外語與外語教學(xué),2006,10.

[4]王宏俐,郭繼榮.體裁分析與商務(wù)促銷類語篇[J]. 外語教學(xué),2006,7.

[5]Swales,J. M.Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [M]. Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[6]Bhatia,V. K.Analyzing Genre: Language Use in Professional Settings [M]. London: Longman,1993.

篇(7)

[論文摘要] 本文從情景語境特征、語言特征、銜接手段特征和語篇結(jié)構(gòu)特征四個方面通過具體的實例來說明了商務(wù)英語信函的語篇特點,為商務(wù)英語信函的寫作交流提供了啟示。

商務(wù)英語信函是一種常用的英語應(yīng)用文體,它在貿(mào)易往來中發(fā)揮著重要作用。然而,在實際的商務(wù)交流中,有些信件冗長而不連貫,有些信件不符合商務(wù)交流的基本要求。與普通信件相比,商務(wù)信函有其獨特的語篇特點。為了有效地利用商務(wù)英語信函進(jìn)行商務(wù)交流,我們有必要對商務(wù)英語信函的語篇特點進(jìn)行探討和分析。

一、情景語境特征

商務(wù)英語信函多用于國際貿(mào)易交往中,是英語文化中的一種特殊的語篇。根據(jù)情景語境的三個變項, 商務(wù)英語信函的情景語境可以描述為:

話語范圍:涉及外貿(mào)交易的各個環(huán)節(jié),如下訂單、跟進(jìn)業(yè)務(wù)、付運、存貨、付款等等。

話語基調(diào):正式的,商務(wù)信函具有合同性質(zhì),是雙方經(jīng)過多次交往而達(dá)成的交易。

話語方式:用于閱讀的書面語,具有較強(qiáng)的語境獨立性,屬于信函。

商務(wù)英語信函情景語境的這三個變項制約著語言的選擇,使得語篇表現(xiàn)出特定的語域特征。

二、語言特征

1.詞匯特征

(1)措辭明了、禮貌

商務(wù)信函在其詞匯選擇上,遵循“明了(clarity)”與“禮貌(courtesy)”的原則。要準(zhǔn)確傳達(dá)商務(wù)交流的內(nèi)容,應(yīng)該盡量選擇簡短或詞義相對單一而穩(wěn)定的詞,例如用“use”取代“utilization”,用“try”取代“endeavor”等。在詞義色彩方面,商務(wù)英語信函用詞正式,禮貌用語頗多。收到對方的詢盤、報盤、或訂貨等,不管能否接受,都要以禮貌的語言來表示誠摯的謝意,例如使用以下詞匯:appreciate, please, thanks 等。

(2)縮略語使用較多

商務(wù)英語信函中多使用一些約定俗成的縮略語,這些縮略語定義準(zhǔn)確,在商務(wù)信函中的使用相當(dāng)?shù)膹V泛,涉及到貿(mào)易價格術(shù)語、運輸、支付與結(jié)算等。例如常用的縮略語有:FOB(Free on Board)“裝運港船上交貨”,CIF (Cost, Insurance and Freight)“到岸價”,L/C(Letter of Credit)“信用證”,D/P(Documents against Payment)“付款交單”等。

2.句式特征

商務(wù)英語信函的語篇主要是提供信息的, 陳述句使用得最多,它廣泛運用于敘述、解釋或說明外貿(mào)交往業(yè)務(wù)的各個方面,用來說明事實。由于外貿(mào)交往遵循禮貌原則,因而商務(wù)信函的寫作也要遵循禮貌原則。而商務(wù)英語信函中,禮貌原則在句法方面主要體現(xiàn)在虛擬句的廣泛使用。虛擬句使得語氣委婉客氣,在商務(wù)英語信函中使用較多。

三、銜接手段特征

銜接作為一種語義關(guān)系, 在具體的語篇中主要體現(xiàn)為語法銜接手段(包括指稱、省略、替代、連接等)和詞匯銜接手段(包括重現(xiàn)、搭配等)。

商務(wù)英語信函常用語法銜接手段中的一些連接詞組來使得上下文連貫。例如,表示次序的連接詞組有 first, second, then, next, after, finally; 表示原因的有:since, because, as, for; 表示結(jié)果或后果的有:therefore, as a result, hence, accordingly, consequently; 表示轉(zhuǎn)折的有:but, yet, however, on the contrary等。

例如: In our message of October 31, we said that we would send a purchase order by the end of November. However, as negotiations with the customers are still continuing, we are unable to place a complete order at this time. Enclosed, instead, is a particular order (No. 00501-55) for half of the merchandise listed in the provisional order. The second half of the order will be covered by P. O. No. 00501-61, which we will issue by December 6.

在這個商函語篇中,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系連接詞如however與instead的使用使得語篇的邏輯關(guān)系清晰。而“a purchase order”,“a complete order”,“a partial order”這幾個詞組中 “order”一詞的重復(fù)出現(xiàn)所形成的重述關(guān)系則是采用一種詞匯銜接的手段使得語篇達(dá)到連貫。然而從另一方面來講,order一詞反復(fù)出現(xiàn)而文中始終未使用代詞it來代替order,這主要是為了避免誤解,使得意義表達(dá)更準(zhǔn)確。商務(wù)信函中通常為了使行文準(zhǔn)確,對指稱、省略和替代這些銜接手段的使用比較少,所選擇的盡量都是避免意義上有誤解的詞語或句子。

四、語篇結(jié)構(gòu)特征

商務(wù)英語的語境構(gòu)型決定了商務(wù)英語信函的語篇有著固定的模式。商務(wù)英語信函往往強(qiáng)調(diào)一事一信,內(nèi)容多圍繞一根主線展開,因此在信函中可以通過“事由(subject line)”以突出內(nèi)容主旨,使對方一目了然。商務(wù)英語信函的正文一般包括三個部分(內(nèi)容較短的可以是三個自然段),即起始、主體和結(jié)尾。其中每個部分都有其默認(rèn)的功能和作用:第一部分(即首段)抓住讀者的注意力、需求或者興趣;第二部分處理業(yè)務(wù);第三部分呼應(yīng)前文提出己方的希望或者祝愿。

五、結(jié)語

商務(wù)英語信函由于產(chǎn)生于特殊的情景語境中,具有其獨特的語篇特點。我們在商務(wù)英語信函的寫作中必須注意這些特點,從語篇的層面把握商務(wù)英語信函的特征,從而根據(jù)具體的語境構(gòu)建出合適的商務(wù)英語信函語篇,寫出符合語境的意義連貫的商務(wù)英語信函,真正實現(xiàn)商務(wù)英語信函在商務(wù)交流中的交際功能。

參考文獻(xiàn)

[1]陳冬純:商務(wù)英語信函的體裁分析與撰寫策略[J].國外外語教學(xué), 2003 (2)