期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購(gòu)物車(0)

首頁(yè) > 精品范文 > 漢語(yǔ)國(guó)際教育對(duì)外語(yǔ)的要求

漢語(yǔ)國(guó)際教育對(duì)外語(yǔ)的要求精品(七篇)

時(shí)間:2023-09-19 18:54:39

序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇漢語(yǔ)國(guó)際教育對(duì)外語(yǔ)的要求范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

漢語(yǔ)國(guó)際教育對(duì)外語(yǔ)的要求

篇(1)

關(guān)鍵詞:地方本科師范院校;轉(zhuǎn)型;漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè);實(shí)踐教學(xué)體系

中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)50-0105-02

所謂新建本科師范院校是指隸屬于各省、自治區(qū)、直轄市,地方主要提供財(cái)政供養(yǎng),以師范類專業(yè)為主,2000年前后由專科升格為本科,承擔(dān)著為地方基礎(chǔ)教育及其他行業(yè)培養(yǎng)人才、提供服務(wù)的普通本科院校。目前,大多數(shù)新建本科院校在人才培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)方案都向重點(diǎn)大學(xué)看齊,抓重點(diǎn)學(xué)科建設(shè),辦研究生教育,出現(xiàn)人才培養(yǎng)與社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要脫節(jié),畢業(yè)生不適應(yīng)行業(yè)要求的狀況。具體就本科師范院校而言,師范教育已經(jīng)不能適應(yīng)基礎(chǔ)教育結(jié)構(gòu)變化的形勢(shì);高師院校辦非師范專業(yè),原來師范教育的辦學(xué)體制和模式不能適應(yīng);新增非師范專業(yè),存在著培養(yǎng)目標(biāo)不夠清晰、學(xué)生的社會(huì)認(rèn)同度不強(qiáng)、師資隊(duì)伍薄弱等問題;科研方面,缺乏領(lǐng)軍人物和創(chuàng)新團(tuán)隊(duì),科研平臺(tái)建設(shè)不足等。因此,就要適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需要,實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)型發(fā)展。

一、新建本科師范院校轉(zhuǎn)型的方向

轉(zhuǎn)型發(fā)展可以解決學(xué)校面臨的就業(yè)結(jié)構(gòu)性矛盾,解決畢業(yè)生就業(yè)難、就業(yè)穩(wěn)定性差的難題,可以為建立服務(wù)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展支撐體系提供突破口,因此,從根本上改變學(xué)校的培養(yǎng)模式,才是學(xué)校長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展的持久動(dòng)力。從轉(zhuǎn)型方向上講,就是要建設(shè)以突出教師教學(xué)能力,適應(yīng)地方經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需要的應(yīng)用技術(shù)型大學(xué)。作為一所本科師范院校,教師教育是學(xué)校的根,職前培養(yǎng)和職后培訓(xùn)協(xié)同推進(jìn)是學(xué)校的魂。學(xué)校的轉(zhuǎn)型發(fā)展必須要傳承和發(fā)展教師教育的優(yōu)勢(shì),正確處理師范與非師范的辦學(xué)關(guān)系,為區(qū)域經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展培養(yǎng)高層次技術(shù)技能型人才。與此同時(shí),加強(qiáng)非師范專業(yè)建設(shè),改革培養(yǎng)模式,向應(yīng)用技術(shù)型邁進(jìn)。因此,新建本科師范院校的轉(zhuǎn)型必須明晰學(xué)校目標(biāo)定位,堅(jiān)持內(nèi)涵發(fā)展,探索多元發(fā)展,推進(jìn)質(zhì)量建設(shè),實(shí)現(xiàn)師范教育為“教師教育”。與此同時(shí),適應(yīng)地方社會(huì)需要,緊密結(jié)合當(dāng)?shù)仄髽I(yè)、事業(yè)、文化發(fā)展的實(shí)際,辦應(yīng)用技術(shù)型專業(yè),培養(yǎng)應(yīng)用技術(shù)型人才。

二、新建本科師范院校轉(zhuǎn)型對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生的能力要求

新建本科師范院校轉(zhuǎn)型對(duì)學(xué)?,F(xiàn)有的所有專業(yè)都提出了要求,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)自然也不例外。由“師范教育”到“教師教育”的轉(zhuǎn)型,要求漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)培養(yǎng)人才的目標(biāo)首先是教師,是把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的教師;而應(yīng)用型則要求所培養(yǎng)的人才具有較強(qiáng)的實(shí)踐能力和較為廣泛的適應(yīng)性。這樣才能解決漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)人才培養(yǎng)與社會(huì)需求的矛盾,提高該專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)的專業(yè)對(duì)口率,實(shí)現(xiàn)教育資源的合理有效配置。因此,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是教師性、應(yīng)用型、復(fù)合型、國(guó)際化。具體說來,教師首先要求學(xué)生要儲(chǔ)備教學(xué)所需的一定的專業(yè)知識(shí),要有漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的教學(xué)能力;就應(yīng)用型而言,學(xué)生需要具備優(yōu)秀的教學(xué)能力和語(yǔ)言運(yùn)用能力;就復(fù)合型而言,就是要求學(xué)生適應(yīng)漢語(yǔ)國(guó)際推廣這一具有展現(xiàn)國(guó)家外交戰(zhàn)略新思維的要求,適應(yīng)較為單純的語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)為中國(guó)文化對(duì)外傳播活動(dòng)的要求,具有跨文化交際的能力;就國(guó)際化而言,就是要求學(xué)生要有國(guó)際化的眼光和國(guó)際戰(zhàn)略思維能力。正如美國(guó)肯揚(yáng)大學(xué)白建華所說:漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)“培養(yǎng)高質(zhì)量的對(duì)外漢語(yǔ)教師至少包括兩個(gè)大的方面:①培養(yǎng)扎實(shí)的漢語(yǔ)基本功;②培養(yǎng)教師在實(shí)際教學(xué)中的動(dòng)手的能力。所謂動(dòng)手能力,主要是漢語(yǔ)教師如何提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣,如何增強(qiáng)學(xué)生的溝通能力,如何把漢語(yǔ)和其他學(xué)科相貫連,這些能力的培養(yǎng),如果從方法論的角度看漢語(yǔ)作為外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)的關(guān)鍵,建議采納醫(yī)學(xué)院的培訓(xùn)方式,加大培訓(xùn)的力度,既要打好堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)文功底,也要通過嚴(yán)格的訓(xùn)練,培養(yǎng)實(shí)際操作能力”。這就說明,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生應(yīng)當(dāng)有適應(yīng)實(shí)際教學(xué)需要的語(yǔ)言能力和文化交際能力。

三、新建本科師范院校漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)實(shí)踐教學(xué)存在問題

如前所述,轉(zhuǎn)型對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生提出的能力要求,就是要在具有相當(dāng)?shù)慕虒W(xué)理論知識(shí)的基礎(chǔ)上,具備較強(qiáng)的實(shí)踐能力。而實(shí)踐教學(xué)能力只有通過實(shí)踐環(huán)節(jié)才能獲得,而缺乏實(shí)踐活動(dòng)的課堂就學(xué),就很難滿足能力提升需要。目前,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)在實(shí)踐教學(xué)方面,存在重理論,輕實(shí)踐;重知識(shí),輕能力的現(xiàn)象。體現(xiàn)在人才培養(yǎng)方案上,培養(yǎng)目標(biāo)、課程體系都比較完善,而實(shí)踐教學(xué)在教學(xué)環(huán)節(jié)、教學(xué)內(nèi)容方面還不夠明確,學(xué)分、學(xué)時(shí)所占比例偏少。另外,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)實(shí)踐教學(xué)還存在教學(xué)內(nèi)容、形式與專業(yè)特點(diǎn)不符的問題。目前,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容主要有課程實(shí)踐、專業(yè)見習(xí)(實(shí)習(xí))、畢業(yè)論文等與其他師范類專業(yè)相類似的傳統(tǒng)實(shí)踐環(huán)節(jié),缺少富有創(chuàng)造性的如與漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者面對(duì)面教學(xué)的內(nèi)容,況且實(shí)習(xí)環(huán)境以國(guó)內(nèi)學(xué)校為主,缺乏國(guó)際化的體驗(yàn)。再則,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)沒有國(guó)際化的教學(xué)環(huán)境。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)應(yīng)當(dāng)是在漢語(yǔ)國(guó)際教育背景下進(jìn)行教學(xué),目標(biāo)是培養(yǎng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)師資以及對(duì)外文化交流專門人才,這就要求該專業(yè)所培養(yǎng)的人才,要具有國(guó)際視野和跨國(guó)文化交際能力。目前漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的實(shí)際情況是,學(xué)生的外語(yǔ)水平尤其是外語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力達(dá)不到國(guó)際化的要求,同時(shí),沒有國(guó)外的教學(xué)生活體驗(yàn),缺乏多元文化背景,許多學(xué)校漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生就根本沒有接觸留學(xué)生的機(jī)會(huì),他們無法走進(jìn)留學(xué)生課堂,更談不上到國(guó)外進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐。還有,實(shí)習(xí)基地建設(shè)不能滿足專業(yè)建設(shè)需要,有待進(jìn)一步加強(qiáng)。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)對(duì)象是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的外國(guó)學(xué)習(xí)者,留學(xué)生則是較為集中的學(xué)習(xí)對(duì)象。然而,一些有留學(xué)生的學(xué)校,考慮到保證留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,以免影響學(xué)校招生,讓本科生進(jìn)入課堂較少。而沒有留學(xué)生卻有漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)校更是難以實(shí)現(xiàn)實(shí)踐教學(xué)。因此,開辟國(guó)外漢語(yǔ)國(guó)際教育實(shí)習(xí)基地就成了實(shí)踐教學(xué)的重中之重。

四、適應(yīng)轉(zhuǎn)型要求,完善實(shí)踐教學(xué)體系,培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育人才

適應(yīng)新建本科師范院校向應(yīng)用技術(shù)性轉(zhuǎn)型發(fā)展的需要,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的實(shí)踐教學(xué),從內(nèi)容上應(yīng)當(dāng)充分體現(xiàn)能力本位,強(qiáng)調(diào)實(shí)踐應(yīng)用。就能力而言,主要應(yīng)當(dāng)強(qiáng)化漢語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)能力、外語(yǔ)聽說能力、跨文化交際能力。因?yàn)闈h語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)屬于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)科,而在實(shí)際工作當(dāng)中,“決不是推廣和傳播語(yǔ)言的問題,更重要的應(yīng)當(dāng)是以漢語(yǔ)為載體,以教學(xué)為媒介,以中華文化為主要內(nèi)容,把漢語(yǔ)與中華文化一起推向世界?!币虼耍瑵h語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)人才培養(yǎng),除訓(xùn)練必要的語(yǔ)言能力之外,還要掌握一定的中華才藝、文化素養(yǎng)、跨文化交際能力、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)能力。只有這樣,才能真正擔(dān)負(fù)起漢語(yǔ)國(guó)際推廣和中國(guó)文化海外傳播的重任。從實(shí)踐教學(xué)的方式上講,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)實(shí)踐教學(xué)要從實(shí)踐教學(xué)大綱、實(shí)踐能力考察、實(shí)踐能力評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、實(shí)踐訓(xùn)練過程實(shí)施等方面強(qiáng)化系統(tǒng)訓(xùn)練體系,不斷提高實(shí)踐教學(xué)的實(shí)效性。與此同時(shí),在實(shí)踐環(huán)節(jié)的內(nèi)容設(shè)置、教學(xué)方法、實(shí)訓(xùn)教材選用編寫、實(shí)踐任務(wù)完成等方面體現(xiàn)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)?!督逃科胀ǜ叩葘W(xué)校本科專業(yè)目錄(2012年)》明確指出,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是:“注重漢英雙語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)具有扎實(shí)的漢語(yǔ)和英語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)中外文學(xué)、中外文化及中外文化交流有較全面了解,能適應(yīng)教育現(xiàn)代化和經(jīng)濟(jì)全球化需要的從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用型人才。”據(jù)此,要體現(xiàn)這一目標(biāo),強(qiáng)化實(shí)踐訓(xùn)練,就要“完善平時(shí)校內(nèi)實(shí)習(xí)的各項(xiàng)環(huán)節(jié),為學(xué)生安排專門的指導(dǎo)教師。與留學(xué)生教育機(jī)構(gòu)、外事管理部門、國(guó)外友好學(xué)校合作,建立實(shí)習(xí)實(shí)踐基地,把漢語(yǔ)國(guó)際教育的人才培養(yǎng)目標(biāo)落實(shí)到實(shí)踐訓(xùn)練之中?!苯ㄔO(shè)穩(wěn)固、可靠的對(duì)外漢語(yǔ)實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地。設(shè)有漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的本科院校,應(yīng)當(dāng)站在國(guó)際化辦學(xué)的高度,創(chuàng)造條件,想方設(shè)法招收留學(xué)生,并不斷擴(kuò)大留學(xué)生教育規(guī)模,使校內(nèi)的留學(xué)生課堂成為本校漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生最為重要的實(shí)習(xí)基地。因?yàn)?,本校的留學(xué)生教育,既能創(chuàng)造一個(gè)好的國(guó)際化辦學(xué)氛圍,又能夠方便學(xué)生深入到留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)課堂,親身體驗(yàn)漢語(yǔ)教學(xué)。同時(shí),還可安排學(xué)生與留學(xué)生結(jié)成伙伴,進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)輔導(dǎo),既有利于提高學(xué)生實(shí)際教學(xué)水平,也有利于提高學(xué)生的跨文化交際能力。此外,還要與當(dāng)?shù)貒?guó)際學(xué)校、有留學(xué)生的高校、地方外事機(jī)構(gòu)、涉外企事業(yè)單位加強(qiáng)聯(lián)系,互相合作,建立穩(wěn)定的校外實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地。在實(shí)習(xí)安排上,可考慮將學(xué)生按照不同年級(jí)、不同教學(xué)進(jìn)程分階段,按照漢語(yǔ)國(guó)際教育、涉外管理等不同方向安排學(xué)生到實(shí)習(xí)基地進(jìn)行教學(xué)實(shí)習(xí)和工作見習(xí)。同時(shí),可邀請(qǐng)實(shí)習(xí)基地員工深入課堂教學(xué)、與校本部教師共同研討教學(xué)方法,參與教學(xué)改革,完成實(shí)踐教學(xué)。也可與國(guó)外高校和語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)加強(qiáng)交流與合作,建設(shè)海外實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地。以帶薪實(shí)習(xí)、語(yǔ)言文化交流團(tuán),漢語(yǔ)夏令營(yíng)、漢語(yǔ)培訓(xùn)、頂崗實(shí)習(xí)等形式,開展國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,著重培養(yǎng)學(xué)生的教學(xué)能力、語(yǔ)言溝通能力、跨文化交際能力、中國(guó)文化海外傳播能力等職業(yè)應(yīng)用能力。

總之,只有改革實(shí)踐教學(xué)體系,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)才能夠更好地適應(yīng)新建本科師范院校轉(zhuǎn)型的新挑戰(zhàn),為實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)國(guó)際推廣、提高中國(guó)文化軟實(shí)力戰(zhàn)略培養(yǎng)更多具有實(shí)際應(yīng)用能力的優(yōu)秀人才。

參考文獻(xiàn):

[1]白建華.有關(guān)漢語(yǔ)教師培訓(xùn)的思考[J].世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)通訊,2009,(3).

篇(2)

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育 碩士 課程體系

中圖分類號(hào):H195.1 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1004-6097(2014)02-0013-03

基金項(xiàng)目:哈爾濱師范大學(xué)“中國(guó)文化傳播研究基地”資助;2011年度黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“對(duì)外漢語(yǔ)視域下的語(yǔ)言實(shí)踐與地域文化體驗(yàn)創(chuàng)新模式研究”(11D060)的成果。

作者簡(jiǎn)介:李國(guó)慧(1971―),女,黑龍江哈爾濱人,哈爾濱師范大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師。研究方向:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及漢語(yǔ)國(guó)際教育研究。

漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)于2007年設(shè)立,當(dāng)時(shí)只有北京大學(xué)、北京師范大學(xué)等25所高校被作為試點(diǎn)培養(yǎng)單位,2009年擴(kuò)大到了63所高校。這個(gè)專業(yè)是在加快漢語(yǔ)國(guó)際推廣,解決漢語(yǔ)師資匱乏的背景下產(chǎn)生的,還是個(gè)新興事物,在人才培養(yǎng)的過程中可借鑒的經(jīng)驗(yàn)不多。我們認(rèn)為,不斷調(diào)整課程體系建設(shè)、優(yōu)化課程設(shè)置是建設(shè)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)的核心問題。

一、漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)的學(xué)科定位

漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士是與國(guó)際漢語(yǔ)教師職業(yè)相銜接的專業(yè)學(xué)位,是一個(gè)具有高度綜合性的前沿專業(yè)。在學(xué)科建設(shè)上它具有綜合性的特點(diǎn),它集語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、文化學(xué)等多重學(xué)科的屬性于一體;在課程設(shè)置上也具有綜合性,既要突出實(shí)踐技能操作,又不能放松理論探討研究;在人才培養(yǎng)模式上更具有綜合性,要培養(yǎng)具有熟練的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)技能和良好文化傳播技能、跨文化交際能力,適應(yīng)漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作,勝任多種教學(xué)任務(wù)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型、國(guó)際化專門人才。[1]為了推進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際化,使?jié)h語(yǔ)盡快走向世界,必須加強(qiáng)漢語(yǔ)師資建設(shè),完善人才培養(yǎng)模式。在這些環(huán)節(jié)中,課程建設(shè)是關(guān)鍵。

二、漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士課程體系的構(gòu)架趨向

雖然我國(guó)在專業(yè)碩士的培養(yǎng)及課程建設(shè)方面積累了一些經(jīng)驗(yàn),取得了一些成就,但在實(shí)際操作中,我們還是不難發(fā)現(xiàn)很多專業(yè)碩士的培養(yǎng)模式還囿于學(xué)術(shù)碩士的培養(yǎng)方案。比如,很多高校漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)的培養(yǎng)模式幾乎完全等同于語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士的培養(yǎng)方式,缺乏實(shí)踐性、技能性?;谏鲜鲈?,我們認(rèn)為課程體系的構(gòu)建趨向應(yīng)該有以下幾方面:

(一)教學(xué)理念體現(xiàn)開放性

現(xiàn)階段我國(guó)教育的發(fā)展戰(zhàn)略由對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)向全面的漢語(yǔ)國(guó)際教育工作,重心也由把外國(guó)人“請(qǐng)進(jìn)來”學(xué)習(xí)漢語(yǔ)轉(zhuǎn)變?yōu)椤白叱鋈ァ蓖茝V漢語(yǔ)。這就要求我們?cè)谌瞬排囵B(yǎng)上應(yīng)具有開放性的思維,反映在課程建設(shè)上要靈活多樣,具有創(chuàng)新性,不能生搬對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)模式。在國(guó)內(nèi)教授漢語(yǔ)和走出國(guó)門講授漢語(yǔ)完全是兩個(gè)概念,社會(huì)環(huán)境、教學(xué)環(huán)境、語(yǔ)言環(huán)境都不同。國(guó)外教學(xué)對(duì)象學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)復(fù)雜多樣,需求也多元化。[2]這就要求我們打開思路,讓我們的學(xué)習(xí)者在知識(shí)儲(chǔ)備方面、心理承受能力方面及技能操作方面做充分的準(zhǔn)備,而不僅僅是只掌握漢語(yǔ)知識(shí)。

(二)內(nèi)容組合注重知識(shí)性

漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)招生主要面向?qū)ν鉂h語(yǔ)專業(yè)、漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)、外語(yǔ)專業(yè)等一些文科專業(yè)的本科生,但其中也不乏一些理工科學(xué)生。因而生源復(fù)雜,學(xué)生的綜合素質(zhì)、知識(shí)結(jié)構(gòu)差異很大,這就給我們的培養(yǎng)工作帶來了很大的難度。[3]因此豐富學(xué)習(xí)者的知識(shí)儲(chǔ)備尤為重要,知識(shí)內(nèi)容主要包括以下兩大方面。

1.理論知識(shí)。強(qiáng)化學(xué)生的理論意識(shí),培養(yǎng)理論素養(yǎng),將語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等學(xué)術(shù)領(lǐng)域最新的研究成果梳理整合,轉(zhuǎn)化為具有實(shí)用性、可操作性的教學(xué)成果,推動(dòng)教學(xué)模式更新,提高教學(xué)的科學(xué)性。[4]

2.教學(xué)知識(shí)。包括與教學(xué)相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí)、中華文化知識(shí)、二語(yǔ)習(xí)得知識(shí)等,拓寬學(xué)習(xí)者的思路,完善學(xué)習(xí)者的知識(shí)結(jié)構(gòu),為今后走上講臺(tái)做充足的準(zhǔn)備。[5]

(三)課程設(shè)置強(qiáng)化技能性

漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士畢業(yè)后將作為國(guó)際漢語(yǔ)教師在世界范圍內(nèi)教授漢語(yǔ)并傳播中國(guó)文化,因此在技能上必然要求嚴(yán)格。除了要具備一般漢語(yǔ)教師的語(yǔ)言表達(dá)能力、課堂駕馭能力外,要精通兩門以上外語(yǔ),還要具有在異域文化背景下推介中國(guó)語(yǔ)言文化的組織協(xié)調(diào)能力,以及與人溝通合作的素質(zhì),更要學(xué)會(huì)比如剪紙、制中國(guó)結(jié)、打太極拳等技能。這些能力素質(zhì)的具備需要完善的課程體系來支撐。

(四)體系構(gòu)建突顯實(shí)踐性

教學(xué)實(shí)踐在課程體系的構(gòu)建中是一個(gè)重要的環(huán)節(jié)。漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的培養(yǎng)時(shí)限一般是兩年(也有少數(shù)高校是三年),其中有一年的時(shí)間是實(shí)習(xí),通過實(shí)踐才能更好地獲得全面的技能。

(五)整體設(shè)計(jì)突出跨文化意識(shí)

作為國(guó)際漢語(yǔ)教師,要有豐厚的文化底蘊(yùn),博曉中國(guó)的歷史和現(xiàn)狀。在文化傳播上我們要弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化中的核心部分,比如仁者愛人、厚德載物等人文精神以及勤儉、孝道等傳統(tǒng)美德。更要傳播當(dāng)代文化,讓世界了解當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展與強(qiáng)大。但這些文化因素的傳播需要教師具備良好的跨文化意識(shí),這樣在異域文化背景下,本著、入鄉(xiāng)隨俗、溝通協(xié)作的原則,才不會(huì)造成尷尬甚至發(fā)生沖突。

三、漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士課程體系的構(gòu)架思路

漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)復(fù)合型人才,因而課程設(shè)置要突出整體性、系統(tǒng)性、針對(duì)性、實(shí)用性的特點(diǎn)。通過幾年的摸索,我們總結(jié)出了一些培養(yǎng)經(jīng)驗(yàn),梳理并整合了課程體系,我們認(rèn)為:“四大模塊 + 一大環(huán)節(jié)”的課程體系構(gòu)架思路是比較科學(xué)的。具體來說,“四大模塊”是指:預(yù)備課程模塊、核心課程模塊、延展課程模塊、操練課程模塊;“一大環(huán)節(jié)”指實(shí)踐環(huán)節(jié)。以預(yù)備課程為先導(dǎo),核心課程為基干,操練課程為側(cè)翼,延展課程為補(bǔ)充,加上有效的實(shí)踐環(huán)節(jié),將使?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育的學(xué)科體系向著更健康的方向發(fā)展。

(一)預(yù)備課程模塊

這一模塊以漢語(yǔ)及文化知識(shí)為主線,兼顧外語(yǔ)課程,開設(shè)現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、古代文學(xué)、中華文化、當(dāng)代中國(guó)概況、英語(yǔ)等課程。這些課程是學(xué)習(xí)者本科階段學(xué)過的內(nèi)容,在此基礎(chǔ)上細(xì)化知識(shí)點(diǎn),比如現(xiàn)代漢語(yǔ)課將細(xì)化出四個(gè)板塊:語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、漢字,并拓展出一些與漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)相關(guān)聯(lián)的內(nèi)容,更重要的是夯實(shí)語(yǔ)言基礎(chǔ)。

(二)核心課程模塊

主要開設(shè)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)方法論、第二語(yǔ)言習(xí)得概論、跨文化交際學(xué)、外語(yǔ)教育心理學(xué)、漢外語(yǔ)言對(duì)比研究、漢語(yǔ)語(yǔ)言要素教學(xué)、漢語(yǔ)分技能設(shè)課教學(xué)等課程。在這一模塊中,學(xué)習(xí)者將系統(tǒng)學(xué)語(yǔ)習(xí)得與語(yǔ)言教學(xué)的基本理論和概念,探討學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過程和結(jié)果;同時(shí)學(xué)習(xí)者還會(huì)獲得跨文化交際學(xué)的基本理論和知識(shí),通過案例分析的方法,解決跨文化交際中因文化差異而產(chǎn)生的種種困惑,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際的敏感性,避免在交際的過程中發(fā)生沖突和障礙;另外學(xué)習(xí)者還會(huì)有針對(duì)性地掌握語(yǔ)言要素及各種課型的教學(xué)方法和技巧,為課堂教學(xué)實(shí)踐做好準(zhǔn)備。

(三)延展課程模塊

主要開設(shè)外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得偏誤分析、漢語(yǔ)教材與教學(xué)資源、現(xiàn)代教育技術(shù)與語(yǔ)言教學(xué)、國(guó)外中小學(xué)教育專題、漢語(yǔ)國(guó)際推廣專題、教學(xué)設(shè)計(jì)與課堂管理等課程。在本模塊中,學(xué)習(xí)者將系統(tǒng)學(xué)習(xí)偏誤分析理論,通過對(duì)不同國(guó)籍留學(xué)生偏誤實(shí)例的研究,增強(qiáng)預(yù)測(cè)偏誤、識(shí)別偏誤、糾正偏誤的能力;并在漢語(yǔ)國(guó)際推廣背景下,研究困擾孔子學(xué)院的漢語(yǔ)教材瓶頸問題,探討漢語(yǔ)教材編寫的國(guó)際視野、教材資源的共享與整合;還將研究如何將現(xiàn)代教育技術(shù)完美融合到教學(xué)中去。

(四)操練課程模塊

在這一模塊中,主要開設(shè)課堂觀察與實(shí)踐、漢語(yǔ)課堂教學(xué)案例分析與研究、教學(xué)調(diào)查與分析、教學(xué)測(cè)試與評(píng)估、中華文化才藝展示等課程。主要以課堂教學(xué)活動(dòng)為依托,在教師的指導(dǎo)下,學(xué)習(xí)者反復(fù)觀摩不同課型的教學(xué)示范錄像,了解課堂教學(xué)的規(guī)律和程序,對(duì)課堂教學(xué)的某些環(huán)節(jié)進(jìn)行反復(fù)模擬、操練,并對(duì)教學(xué)活動(dòng)加以調(diào)查分析,協(xié)助任課教師進(jìn)行考試命題,更重要的是對(duì)中華傳統(tǒng)才藝,比如剪紙、制中國(guó)結(jié)、太極拳、篆刻、書法、民樂等進(jìn)行訓(xùn)練,為今后開展課外活動(dòng)做好準(zhǔn)備。

(五)實(shí)踐環(huán)節(jié)

漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士在讀期間,約有一年的實(shí)踐期,有一部分學(xué)生通過“漢辦”的考試,被派遣到國(guó)外的中小學(xué)或孔子學(xué)院任志愿者,但大多數(shù)在國(guó)內(nèi)實(shí)習(xí)。漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的實(shí)踐可分為三個(gè)階段:

第一階段:觀摩見習(xí)期。走進(jìn)留學(xué)生課堂,觀摩優(yōu)秀對(duì)外漢語(yǔ)教師課堂教學(xué)過程。聽課前由導(dǎo)師布置聽課要求,包括先了解教學(xué)對(duì)象的基本情況、本節(jié)課的教學(xué)內(nèi)容等;聽課時(shí)認(rèn)真做好詳細(xì)記錄;聽課后整理筆記,并結(jié)合所學(xué)的理論知識(shí),寫出“聽課筆記”,評(píng)析課堂教學(xué)的優(yōu)缺點(diǎn)。

第二階段:模擬試講期。通過前一階段對(duì)不同課型的觀摩之后,學(xué)生對(duì)教學(xué)有了一定的體會(huì)和感悟。由導(dǎo)師選定試講內(nèi)容,指導(dǎo)教案的撰寫,學(xué)生分組試講,先由學(xué)生自評(píng),然后導(dǎo)師評(píng)議,個(gè)別環(huán)節(jié)導(dǎo)師做示范。

第三階段:頂崗實(shí)習(xí)期。一部分學(xué)生通過“漢辦”擇優(yōu)考試或是校際交流,去海外頂崗實(shí)習(xí);另一部分學(xué)生留在學(xué)?;蚵?lián)系其他高校及教學(xué)機(jī)構(gòu),在國(guó)內(nèi)頂崗實(shí)習(xí)。雖然實(shí)習(xí)對(duì)他們來說有一定的壓力,但卻是對(duì)他們所學(xué)知識(shí)和掌握技能的考驗(yàn)。頂崗實(shí)習(xí)期間要和導(dǎo)師保持聯(lián)系,每月至少做三次書面匯報(bào),借以把握學(xué)生的實(shí)習(xí)狀況。

學(xué)生在實(shí)踐環(huán)節(jié)始終不離導(dǎo)師的視線,導(dǎo)師要充分發(fā)揮有效監(jiān)管作用。

參考文獻(xiàn):

[1]中華人民共和國(guó)教育部.漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案[R].2007,(10).

[2]許嘉璐,石鋟.關(guān)于漢語(yǔ)國(guó)際教育熱點(diǎn)問題的訪談[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011,(4).

[3]楊金華.漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)學(xué)位研究生教學(xué)實(shí)踐探索[J].學(xué)位與研究生教育,2012,(2).

篇(3)

漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士是應(yīng)漢語(yǔ)國(guó)際推廣事業(yè)不斷發(fā)展的需求而設(shè)立的年輕專業(yè),是對(duì)已有對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專門人才培養(yǎng)體系的加強(qiáng)和完善。其培養(yǎng)目標(biāo)定位為“能勝任多種教學(xué)任務(wù)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型國(guó)際化專門人才”它突出的是“應(yīng)用性”“教學(xué)技能”和“跨文化交際能力”應(yīng)該說是其人才培養(yǎng)的核心要求。那么,要想實(shí)現(xiàn)這個(gè)要求,必須在教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)上下功夫,科學(xué)、合理的安排人才培養(yǎng)中的實(shí)踐環(huán)節(jié),探索構(gòu)建系統(tǒng)、科學(xué)的教學(xué)實(shí)踐模式,力爭(zhēng)把學(xué)生的理論知識(shí)化為實(shí)踐能力,培養(yǎng)出水平高、業(yè)務(wù)強(qiáng)、適應(yīng)國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)秀漢語(yǔ)教師。但是,目前很多高校關(guān)于漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士人才的培養(yǎng)尚處于一個(gè)起步和探索的階段,尤其是其實(shí)踐環(huán)節(jié),這就需要對(duì)其進(jìn)行深入的研究,探索出一個(gè)科學(xué)的、合理的、可供遵循的模式。

二、當(dāng)前漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士培養(yǎng)存在的問題

第一,培養(yǎng)特色不突出。為了保證漢語(yǔ)國(guó)際推廣事業(yè)和杰出中華文化傳播事業(yè)的順利實(shí)施,解決優(yōu)秀漢語(yǔ)國(guó)際教師嚴(yán)重缺乏的問題,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)于2007年3月公布了《漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》的通知,增設(shè)了漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè),簡(jiǎn)稱MTCS0L,開始招收非全日制學(xué)生。于2009年5月國(guó)務(wù)院學(xué)位辦又下達(dá)了《全日制漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》,開始招收全日制學(xué)生。目的是在短時(shí)間內(nèi)能夠培養(yǎng)出適應(yīng)并勝任海外漢語(yǔ)推廣工作的專業(yè)化國(guó)際化人才。其培養(yǎng)目標(biāo)指向清晰,可操作性強(qiáng),也更符合當(dāng)今對(duì)外漢語(yǔ)教師師資的需求。但是因?yàn)楹芏鄬W(xué)校都同時(shí)設(shè)有三年制的對(duì)外漢語(yǔ)碩士研究生和兩年制的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)。各校對(duì)學(xué)術(shù)型對(duì)外漢語(yǔ)碩士研究生的培養(yǎng)已經(jīng)積累了較多的經(jīng)驗(yàn),而對(duì)于開設(shè)時(shí)間比較短的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的培養(yǎng),還處于摸索階段,因此,就出現(xiàn)了二者在整個(gè)培養(yǎng)模式上的混淆不清的問題,甚至是簡(jiǎn)單的照抄照搬,致使沒有明顯的區(qū)別。而《專業(yè)碩士培養(yǎng)方案》中明顯提出漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士是應(yīng)用型專業(yè)教學(xué)人才,而對(duì)外漢語(yǔ)研究生是培養(yǎng)學(xué)術(shù)型的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才,二者都需要掌握專業(yè)理論知識(shí),但是前者強(qiáng)調(diào)具有較高的教學(xué)實(shí)踐能力,后者強(qiáng)調(diào)具有較強(qiáng)的學(xué)術(shù)研究能力。也就是說,專業(yè)碩士的培養(yǎng)更應(yīng)該重視和強(qiáng)調(diào)教學(xué)能力和教學(xué)技能的培養(yǎng),更應(yīng)重視教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的積累以及中華傳統(tǒng)文化知識(shí)的積淀和傳播能力的培養(yǎng),更應(yīng)該凸顯其自身的專業(yè)特色,否則就違反了設(shè)立此專業(yè)學(xué)位的意義。

第二,實(shí)踐環(huán)節(jié)監(jiān)管不利。目前一些學(xué)校對(duì)學(xué)生最后的實(shí)踐環(huán)節(jié)不夠重視,尤其是在監(jiān)督管理方面缺乏明確有效的措施、手段來保障實(shí)習(xí)效果。對(duì)于集中安排實(shí)習(xí)的學(xué)生,還比較容易做到較為全面的指導(dǎo)和監(jiān)管,但是對(duì)于以分散形式進(jìn)行實(shí)習(xí)的學(xué)生,基本流于形式。因此,要針對(duì)不同專業(yè)的具體培養(yǎng)目標(biāo),合理安排教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié),同時(shí)也要對(duì)整個(gè)實(shí)踐過程給予正確的指導(dǎo)、監(jiān)督、管理和評(píng)鑒,才能讓實(shí)習(xí)達(dá)到理想的效果,尤其注意不能讓學(xué)生和指導(dǎo)教師之間出現(xiàn)失聯(lián)的狀態(tài)。應(yīng)該任用那些真正具有海外漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性地指導(dǎo),并且建立一套合理有效的監(jiān)管體制。

三、實(shí)踐環(huán)節(jié)運(yùn)作模式上的探索

技能培養(yǎng)部分。其一,國(guó)內(nèi)實(shí)踐環(huán)節(jié)。由于漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)周期短,此環(huán)節(jié)一般應(yīng)該在第一學(xué)年的第二學(xué)期就要進(jìn)行。課堂實(shí)踐環(huán)節(jié)可以采用“三段式”模式。即教學(xué)觀摩、模擬操練、互評(píng)、改進(jìn)三個(gè)階段。教學(xué)觀摩是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)基礎(chǔ)階段,在此期間,主要以聽和看為主,讓學(xué)生深入課堂,認(rèn)知和感知對(duì)外漢語(yǔ)課堂的教學(xué)方法和技巧、教學(xué)步驟、教學(xué)環(huán)節(jié)、課堂氣氛和整體教學(xué)環(huán)境。當(dāng)前的海外漢語(yǔ)教學(xué)面臨的是多元化的教學(xué)層次和教學(xué)環(huán)境,這相應(yīng)的也帶來了多元化學(xué)習(xí)目的和需求,多元化的學(xué)習(xí)目的和需求帶來了多元化的教學(xué)方式,因此,應(yīng)該盡可能地提供良好的、典型的校內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)課堂資源,正如趙金銘先生說的:“觀摩教學(xué)應(yīng)選取具有典型的教師和班次;照顧到各種類型、各個(gè)層次、各種課型的漢語(yǔ)教學(xué)”。也就是說,要精心安排見習(xí)計(jì)劃,盡可能的讓每一位學(xué)生的觀摩能基本涉獵各種不同課型,不同水平和不同層次的漢語(yǔ)教學(xué)。如漢字教學(xué)、語(yǔ)音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)等不同類型的教學(xué)以及聽力課、口語(yǔ)課、閱讀寫作課、中國(guó)文化課等不同的課型,乃至零起點(diǎn)、初級(jí)班、中級(jí)班、高級(jí)班等不同的層次。另外,也可以穿插觀看教學(xué)實(shí)況影像資料,如國(guó)家漢辦就發(fā)行一套非常有價(jià)值的教學(xué)實(shí)況光盤資料。給學(xué)生提供不同的可參照模版,為他們下一步的實(shí)習(xí)和工作打下良好的基礎(chǔ)。觀摩結(jié)束后,還應(yīng)以觀摩記錄和教研活動(dòng)的形式進(jìn)行討論和反饋。此后,就要嘗試獨(dú)立完成不同課型的課堂設(shè)計(jì),并走上講臺(tái),進(jìn)行模擬操練。最后,學(xué)生們根據(jù)自己平時(shí)所學(xué)理論知識(shí)和前期的優(yōu)質(zhì)課課堂觀摩,在比照模擬訓(xùn)練,師生一起進(jìn)行討論,總結(jié)優(yōu)點(diǎn)與不足。然后再次進(jìn)行模擬操練。經(jīng)過這樣的反復(fù)過程,以達(dá)到改進(jìn)教學(xué),獲得較佳教學(xué)效果的目的。

在完成上述課堂實(shí)踐環(huán)節(jié)基礎(chǔ)之上,在第三學(xué)期,學(xué)生就可以在校內(nèi)進(jìn)行小范圍的實(shí)踐。一般設(shè)有此專業(yè)的學(xué)校都有留學(xué)生教育,但是,因?yàn)椴荒苡绊懻5慕虒W(xué)進(jìn)程和教學(xué)秩序,大多很難讓實(shí)習(xí)生真正的進(jìn)行留學(xué)生正規(guī)教學(xué)。那也可以充分利用留學(xué)生資源,采用以下幾種方式:首先,可以從“一對(duì)一”過渡到“一對(duì)多”的業(yè)余漢語(yǔ)輔導(dǎo)模式,讓學(xué)生逐步入手,同時(shí)也提供了跟外國(guó)學(xué)生交流的機(jī)會(huì),鍛煉他們的跨文化交際能力。其次,可以安排他們給留學(xué)生授課的教師當(dāng)助教,讓他們協(xié)助并參與到真正的留學(xué)生教學(xué)活動(dòng)中去,為他們下一步的實(shí)習(xí)和撰寫畢業(yè)論文提供搜集語(yǔ)料的機(jī)會(huì)。最后,讓他們組織安排一些為留學(xué)生提高漢語(yǔ)水平和了解中國(guó)文化的實(shí)踐活動(dòng),比如漢語(yǔ)角、中國(guó)傳統(tǒng)手工制作、傳統(tǒng)武術(shù)學(xué)習(xí)、中國(guó)書法、繪畫班、中國(guó)荼藝學(xué)習(xí)等,這樣既給他們創(chuàng)造了接觸不同國(guó)家和地區(qū)的學(xué)生和文化的機(jī)會(huì),也提高了他們傳播中國(guó)優(yōu)秀文化的技能以及跨文化交際能力和外語(yǔ)水平;其二,國(guó)外實(shí)踐環(huán)節(jié)。根據(jù)“09培養(yǎng)方案”的要求,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士在第二年都要派往海外進(jìn)行實(shí)習(xí)。同對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)術(shù)型碩士研究生的培養(yǎng)相比,漢語(yǔ)國(guó)際專業(yè)碩士的海外實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)較多,而且主要是通過國(guó)家公派或者國(guó)內(nèi)外校際友好合作來實(shí)現(xiàn)的。目前,國(guó)家漢辦掌握著最全面的海外漢語(yǔ)教師需求信息,在派出項(xiàng)目上漢辦會(huì)優(yōu)先考慮漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士。同時(shí),各培養(yǎng)院校也都積極努力開拓海外實(shí)習(xí)基地,甚至通過訪學(xué)和交換生等途徑,使學(xué)生真正從國(guó)內(nèi)走向國(guó)際舞臺(tái),給學(xué)生提供更多的海外實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),還原培養(yǎng)目標(biāo)本位。但是,由于海外實(shí)習(xí)地域分散,時(shí)間、地域跨度都較大,就需要對(duì)整個(gè)過程進(jìn)行精心安排、設(shè)計(jì)和嚴(yán)格管理:

首先,要做好培訓(xùn)。包括兩部分,一部分是針對(duì)國(guó)家漢辦派出前的選拔面試,如面試技巧、著裝、禮儀、心理、、外語(yǔ)、綜合教學(xué)能力、跨文化交際等各個(gè)方面,這種有針對(duì)性地指導(dǎo)和培訓(xùn),不僅會(huì)增強(qiáng)學(xué)生的自信心和考核效果,也會(huì)增加被派出的機(jī)會(huì)。另一部分是針對(duì)出國(guó)前的準(zhǔn)備的。如思想動(dòng)員,使學(xué)生要充分認(rèn)識(shí)到海外實(shí)習(xí)的意義以及在整個(gè)實(shí)習(xí)過程中的注意事項(xiàng)、可能出現(xiàn)的問題及應(yīng)對(duì)策略;根據(jù)學(xué)生實(shí)習(xí)的國(guó)家和地區(qū)不同,有針對(duì)性地向?qū)W生介紹實(shí)習(xí)國(guó)家和地區(qū)的文化、風(fēng)俗、宗教、習(xí)慣以及外事紀(jì)律等等;短期目的語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言的日常用語(yǔ)培訓(xùn),以方便進(jìn)行簡(jiǎn)單的日常交際。其次,建立有效的監(jiān)管機(jī)制。海外實(shí)習(xí)期間,要由培養(yǎng)院校、指導(dǎo)教師、實(shí)習(xí)單位、國(guó)家漢辦(如果是國(guó)家漢辦派出的)共同進(jìn)行監(jiān)控和管理。要在不同層面經(jīng)常與實(shí)習(xí)單位保持溝通聯(lián)系,有時(shí)候安排指導(dǎo)教師去實(shí)習(xí)國(guó)家進(jìn)行巡視也是非常必要的,可以真實(shí)準(zhǔn)確地了解實(shí)習(xí)學(xué)生的教學(xué)情況、生活情況,解決實(shí)際問題,以保證實(shí)習(xí)有序進(jìn)行和最佳效果,同時(shí)也為下一屆學(xué)實(shí)生的實(shí)習(xí)指導(dǎo)積累了可借鑒的經(jīng)驗(yàn)。同時(shí)也可以建立網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),進(jìn)行校際之間、學(xué)生和指導(dǎo)教師之間、實(shí)習(xí)學(xué)生之間的交流和討論,及時(shí)了解實(shí)習(xí)動(dòng)態(tài),做到有效溝通和指導(dǎo)??梢砸髮W(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),每個(gè)周末要提交下一周教學(xué)活動(dòng)計(jì)劃和教案,通過指導(dǎo)教師審核,才能實(shí)施。并提交上一周的教學(xué)活動(dòng)記錄和總結(jié)(包括授課類型、授課對(duì)象情況、課堂環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)、教學(xué)特色手段、學(xué)生反饋意見和教學(xué)效果自我評(píng)價(jià)),最后指導(dǎo)教師給出評(píng)鑒意見。最后,建立多維度的評(píng)鑒體系。

實(shí)習(xí)結(jié)束后,學(xué)生需提交實(shí)習(xí)材料(包括活動(dòng)計(jì)劃書、教案、課堂影像資料、實(shí)習(xí)日志等)、實(shí)習(xí)報(bào)告、實(shí)習(xí)所在國(guó)家或地區(qū)或?qū)W校的漢語(yǔ)教學(xué)及文化傳播方面的調(diào)研報(bào)告、實(shí)習(xí)單位的綜合評(píng)價(jià)表、指導(dǎo)教師評(píng)價(jià)意見表,組織實(shí)習(xí)匯報(bào)會(huì),實(shí)習(xí)學(xué)生之間進(jìn)行“互評(píng)”通過這樣多維度的評(píng)鑒體系,能夠?qū)W(xué)生的實(shí)習(xí)效果做出全方位、多角度、客觀公正的評(píng)判。

第二,綜合能力培養(yǎng)部分。根據(jù)“09培養(yǎng)方案”的要求,要把漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)碩士生培養(yǎng)成“能勝任多種教學(xué)任務(wù)的復(fù)合型”的人才,也就是說,不僅要培養(yǎng)學(xué)生系統(tǒng)掌握漢語(yǔ)知識(shí)、深入了解中華文化和具有較高外語(yǔ)水平,還要具備熟練的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的技能、傳播優(yōu)秀中華文化的能力和跨文化交際的能力以及能熟練地運(yùn)用現(xiàn)代教育技術(shù)的技能,此外,也要具有一定的科研及管理能力(包括漢語(yǔ)國(guó)際推廣項(xiàng)目的組織、管理、協(xié)調(diào)能力、外事能力和教育管理能力),這也凸顯了本專業(yè)具有很強(qiáng)的特殊性和目的性。

這個(gè)環(huán)節(jié)在整個(gè)實(shí)踐過程中是難度較大、最具有挑戰(zhàn)性,它培養(yǎng)的是學(xué)生的整體素質(zhì)。這個(gè)環(huán)節(jié)主要是跟政府或?qū)W校的外事部門合作,通過志愿者的身份,讓學(xué)生協(xié)助參與各類外事活動(dòng)以及校內(nèi)留學(xué)生的管理和文化活動(dòng)策劃、組織等。以鍛煉學(xué)生的綜合處理國(guó)際事務(wù)的能力和應(yīng)變能力。結(jié)束后,學(xué)生要對(duì)每一項(xiàng)活動(dòng)提交總結(jié)報(bào)告,然后由對(duì)方單位和培養(yǎng)單位以及指導(dǎo)教師共同做出綜合評(píng)定。

四、結(jié)束語(yǔ)

篇(4)

漢語(yǔ)國(guó)際教育是一個(gè)新興的、特殊的行業(yè),其特殊性表現(xiàn)在教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)環(huán)境當(dāng)中。就目前看來,年輕的國(guó)際漢語(yǔ)教師隊(duì)伍既沒有形成自己的行業(yè)規(guī)范,也沒有官方文件加以約束。國(guó)家漢辦在國(guó)際漢語(yǔ)教師志愿者和公派教師當(dāng)中提出了責(zé)任感、使命感、光榮感和激情、熱情、感情(即“三感三情”),但是使用范圍有限,對(duì)于國(guó)內(nèi)的對(duì)外漢語(yǔ)教師并無此“三感三情”的號(hào)召。十多年前,玉溪師范學(xué)院的劉曉娟老師在《論對(duì)外漢語(yǔ)教師的職業(yè)道德和教學(xué)行為規(guī)范》一文當(dāng)中闡述了自己關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教師(舊稱,現(xiàn)在稱“國(guó)際漢語(yǔ)教師”)的職業(yè)道德和教學(xué)行為規(guī)范的看法。應(yīng)中國(guó)教育部的提倡,2011年來,來華外國(guó)學(xué)生的稱呼已由原來的“外國(guó)留學(xué)生”被各教育廳紛紛不成文地改成了“國(guó)際學(xué)生”,還有自2013年起,對(duì)外漢語(yǔ)這一學(xué)科也被正式被更名為“漢語(yǔ)國(guó)際教育”。在這樣一個(gè)日新月異的國(guó)際化進(jìn)程中,漢語(yǔ)國(guó)際教育也在這樣的一股潮流中不斷推進(jìn),目前全球范圍內(nèi)的漢語(yǔ)教師人數(shù)逐年增長(zhǎng),在這樣的新形勢(shì)下,對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教師也必然提出新的要求。國(guó)際漢語(yǔ)教師首先是教師,因此必須遵守我國(guó)制定的相關(guān)教師道德規(guī)范和行為準(zhǔn)則,相關(guān)內(nèi)容在此不再贅述,以下是本人除此之外的拙見:

一、承認(rèn)差異,但不歧視

就教學(xué)對(duì)象――國(guó)際學(xué)生而言,由于各自國(guó)家的歷史傳統(tǒng)和文化背景差別迥異,教學(xué)對(duì)象有可能來自不同國(guó)家、不同種族、不同膚色、不同取向……但是在教室里,他們都是“學(xué)生”,是來“學(xué)習(xí)”的,是來接受教育和文化熏陶的群體,更是主體。因此作為一名漢語(yǔ)教師,是教育者,更是中華文化的詮釋者和傳播者,應(yīng)該無可厚非地做到平等對(duì)待每一個(gè)學(xué)生,無論是評(píng)價(jià)他們學(xué)習(xí)的時(shí)候,還是進(jìn)行心理輔導(dǎo)和開展學(xué)生工作的時(shí)候,甚至是平日里與其交流來往都要做到真實(shí)客觀,將每一個(gè)學(xué)生都放入學(xué)生整體當(dāng)中去評(píng)價(jià)和看待,而不是一個(gè)孤立的個(gè)人,或是有色的個(gè)體。作為國(guó)際學(xué)院的一名漢語(yǔ)老師,由于生源國(guó)的問題,筆者曾聽到個(gè)別漢語(yǔ)老師指著印巴學(xué)生嘲諷他們是在本國(guó)呆不下去而跑過來混的難民;還有老師在課堂上跟穆斯林國(guó)的學(xué)生討論“一夫多妻”話題而橫起沖突,指學(xué)生國(guó)家男尊女卑,不講人權(quán);也還有老師課堂上當(dāng)面訓(xùn)斥性格內(nèi)向而不愿開口的學(xué)生“不想學(xué)就回國(guó)去,別在這兒浪費(fèi)時(shí)間和金錢”;更有甚者還因?yàn)橛行┓侵迣W(xué)生身上的體味,拒絕其靠近并當(dāng)面說“你身上有味道,離我遠(yuǎn)一點(diǎn)”……如此種種,皆是差異下產(chǎn)生的沖突和歧視,每位漢語(yǔ)工作者都應(yīng)以此為戒,還學(xué)生一份理解和尊重。

二、表明立場(chǎng),但不爭(zhēng)辯

漢語(yǔ)國(guó)際教育的教學(xué)內(nèi)容是漢語(yǔ)語(yǔ)言本身,但是語(yǔ)言是文化的重要載體,因此在教學(xué)過程當(dāng)中不可避免地會(huì)牽涉到教師或者學(xué)生的不同立場(chǎng)。在面對(duì)這樣情景的時(shí)候,國(guó)際漢語(yǔ)教師首先應(yīng)該維護(hù)課堂教學(xué)秩序,理智做到不爭(zhēng)辯,但要表明自己的立場(chǎng),不爭(zhēng)議不放棄。例如學(xué)生說起臺(tái)灣是一個(gè)國(guó)家的時(shí)候,珠穆朗瑪峰歸屬尼泊爾的時(shí)候,中國(guó)人路見不平只是動(dòng)嘴不動(dòng)手的時(shí)候,食品不安全無法安心飲食的時(shí)候,等等。此時(shí)此刻,漢語(yǔ)教師們應(yīng)該機(jī)智從容地表明自己的立場(chǎng),但又要避免面紅耳赤跟學(xué)生正面沖突。無論課堂內(nèi)外,能夠維護(hù)民族形象和國(guó)家尊嚴(yán),是一個(gè)中國(guó)公民最基本的義務(wù)和義不容辭的使命,更是一個(gè)合格的國(guó)際漢語(yǔ)教師必備的素質(zhì)。

三、教學(xué)相長(zhǎng),認(rèn)真活潑

國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)對(duì)絕大多數(shù)母語(yǔ)是漢語(yǔ)的漢語(yǔ)教師來說,其教學(xué)內(nèi)容常常是習(xí)焉不察的。就因?yàn)樽鳛閲?guó)人的漢語(yǔ)教師們對(duì)漢語(yǔ)是習(xí)得,而教學(xué)對(duì)象們則是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的,所以,在遇到自己平時(shí)沒有遇到或者不清楚的地方,一定要認(rèn)真研究,知之為知之,不知為不知,實(shí)事求是,不能以各種“似乎”、“可能”、“應(yīng)該”或“差不多”去搪塞和應(yīng)付,絕不忽悠學(xué)生。例如:有一次一名巴基斯坦學(xué)生課上提出:姐姐和妹妹,可以說姐妹,那哥哥和弟弟,也可以說哥弟吧?筆者糾正說應(yīng)該是“兄弟”;學(xué)生又問為什么,其實(shí)此時(shí)筆者只確定“兄弟”是對(duì)的,但是作為海南人,平日的海南話里,也有“哥弟”的叫法,一時(shí)間不確定這樣的說法,不好再多做解釋,保險(xiǎn)地只能說,漢語(yǔ)里,和“姐妹”相Φ乃搗ㄒ話閌恰靶值堋保而不是“哥弟”;然而本著實(shí)事求是的精神,我還是又跟學(xué)生說了一句,待老師課下再查證一下是否有“哥弟”這一對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)下次再為大家解答。此刻實(shí)覺心中有些“虛”,但終究還是堅(jiān)持“實(shí)”了一把。同時(shí),還要豐富漢語(yǔ)教學(xué)的形式,把現(xiàn)代教育技術(shù)引進(jìn)課堂,給學(xué)生一個(gè)高品質(zhì)的課堂,不能教學(xué)比賽、錄像課堂、微格教學(xué)、慕課微課一個(gè)樣,真實(shí)課堂一個(gè)樣,應(yīng)該讓學(xué)生成為優(yōu)質(zhì)課堂的真正受益者,把“技術(shù)強(qiáng)教育”、“科教興國(guó)”應(yīng)用到實(shí)處,這個(gè)“國(guó)”不只是本國(guó),而應(yīng)該是國(guó)際,作為信息時(shí)代產(chǎn)物的漢語(yǔ)教師們,也應(yīng)該搭乘信息化的列車,載著外國(guó)的莘莘學(xué)子們奔向求學(xué)之路。

四、外語(yǔ)流利,但不依賴

漢語(yǔ)教學(xué)過程當(dāng)中借助外語(yǔ)這一媒介語(yǔ)是無可厚非的,但是如果過多使用外語(yǔ)就會(huì)產(chǎn)生不良后果。一是外語(yǔ)先走,比如有些老師使用英語(yǔ)教漢語(yǔ),造成了英語(yǔ)先進(jìn)步,漢語(yǔ)后尾隨的后果,英語(yǔ)成了漢語(yǔ)進(jìn)步的拐杖,這樣與我們漢語(yǔ)教學(xué)的初衷就相背離了,不可避免地也會(huì)造成學(xué)生們語(yǔ)言學(xué)習(xí)的負(fù)遷移。二是老師的外語(yǔ)比學(xué)生的漢語(yǔ)進(jìn)步快,我們是漢語(yǔ)的教師,不是外語(yǔ)的學(xué)生,用沉浸式教學(xué)法教授漢語(yǔ)是國(guó)際漢語(yǔ)教師的優(yōu)勢(shì)所在,如果用外語(yǔ)教漢語(yǔ),那么我們專業(yè)的不可替代性大大降低,我們的職業(yè)價(jià)值也隨之降低,本末倒置,喧賓奪主之勢(shì)不可擋也。

五、保持距離,長(zhǎng)期聯(lián)系

由于社會(huì)風(fēng)俗的差異,比如泰國(guó)人認(rèn)為學(xué)生不分年齡都是可以擁有戀愛對(duì)象的(所以在泰國(guó)有三年級(jí)男生給四年級(jí)女朋友送鮮花的現(xiàn)象),因此國(guó)際漢語(yǔ)教師應(yīng)該跟學(xué)生保持適當(dāng)?shù)木嚯x,亦師亦友,但也只能是友人,畢竟在鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)和參加課外活動(dòng)時(shí),可以打個(gè)友情牌,也畢竟學(xué)生學(xué)習(xí)的理由之一,除了為國(guó)為家為自己,也可以為老師!而且國(guó)際校友是一個(gè)學(xué)校的重要校友資源,長(zhǎng)期和國(guó)際校友保持聯(lián)系,為國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)乃至校際之間交流的進(jìn)一步發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的情感基礎(chǔ),這也是一種戰(zhàn)略目標(biāo)和感情紐帶,可以促進(jìn)校與校之間,國(guó)與國(guó)之間的交流與往來,這也是對(duì)國(guó)家“一帶一路”政策的積極響應(yīng)――語(yǔ)言交流、友好來往、經(jīng)濟(jì)同盛、政治共榮,這一切皆起于漢語(yǔ),起于師生緣分。

為了提高國(guó)際漢語(yǔ)教師的專業(yè)素質(zhì)和教學(xué)水平,培養(yǎng)、培訓(xùn)一大批合格的漢語(yǔ)教師,滿足世界各地日益增長(zhǎng)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)需求,國(guó)家漢辦于2007年11月組織研制了《國(guó)際漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn)》。筆者認(rèn)為,作為一名合格的國(guó)際漢語(yǔ)教師,除了專業(yè)素質(zhì)和教學(xué)水平,關(guān)于職業(yè)操守與規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),國(guó)際漢語(yǔ)教育工作者們也應(yīng)當(dāng)引起重視。古語(yǔ)云“修身治國(guó)平天下”,遵循一定的職業(yè)操守標(biāo)準(zhǔn)有利于幫助國(guó)際漢語(yǔ)教師們“修身”;教育乃國(guó)之根本,漢語(yǔ)教師們實(shí)則也在“治國(guó)”,而在當(dāng)代,在全世界推廣漢語(yǔ)和推崇中國(guó)文化,不也是“平天下”的壯舉嗎?綜上五點(diǎn)拙見與建議,希望能為提高國(guó)際漢語(yǔ)教師職業(yè)操守與規(guī)范要求,提供一些思考與借鑒。

參考文獻(xiàn):

[1]羅國(guó)杰.中國(guó)倫理學(xué)百科全書職業(yè)倫理學(xué)卷[M].長(zhǎng)春:吉林人民出版社,1993.

篇(5)

1. 國(guó)際教育成為漢語(yǔ)推廣的核心

近半世紀(jì)以來,漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)發(fā)展迅速,無論是在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際,都真正發(fā)展成了一項(xiàng)事業(yè)。如今的漢語(yǔ)教學(xué)已逐步形成“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”和“漢語(yǔ)國(guó)際教育”并舉的全方位推廣戰(zhàn)略,初步實(shí)現(xiàn)了“引進(jìn)來”和“走出去”相結(jié)合的雙軌推動(dòng)模式。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)肇始于漢代,是指在漢語(yǔ)環(huán)境中進(jìn)行的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教。而漢語(yǔ)國(guó)際教育則是在近幾十年才發(fā)展起來的,指的是在非漢語(yǔ)環(huán)境中進(jìn)行的二語(yǔ)習(xí)得教學(xué)。前者是整個(gè)漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展歷史的基石,而后者則是漢語(yǔ)走向世界,實(shí)現(xiàn)真正可持續(xù)發(fā)展的核心渠道。漢語(yǔ)教師走出國(guó)門,走進(jìn)其他國(guó)家,和當(dāng)?shù)氐臐h語(yǔ)愛好者共同承擔(dān)普及漢語(yǔ)的重任已成漢語(yǔ)國(guó)際推廣的主打方式。在亞洲地區(qū),以泰國(guó)、韓國(guó)為首的相鄰國(guó)家的漢語(yǔ)教育事業(yè)發(fā)展最為興盛。其中泰國(guó)尤其顯著,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)已成為潮流,上到皇室,下至平民,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者遍布各個(gè)階層?;适摇⒄拇罅ν苿?dòng),中國(guó)國(guó)家漢辦的有力支持,使得漢語(yǔ)在泰國(guó)成為僅次于英語(yǔ)的第二外語(yǔ)。其孔子學(xué)院和孔子課堂的數(shù)目均居?xùn)|南亞各國(guó)之首,其推廣形式也趨于多樣化,孔子學(xué)院、孔子課堂、基礎(chǔ)教育、高等教育、漢語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校等形式都是應(yīng)有皆有。所以總體來看,其發(fā)展態(tài)勢(shì)非常強(qiáng)勁,發(fā)展前景也很廣闊。

2. 國(guó)際推廣過程中的瓶頸和障礙

對(duì)于上述形勢(shì),我們確實(shí)感到欣喜,但同時(shí)我們也清醒地認(rèn)識(shí)到,漢語(yǔ)在世界范圍內(nèi)仍不能算一門“普遍教授語(yǔ)言”。換言之,漢語(yǔ)國(guó)際教育的推廣過程中肯定有些環(huán)節(jié)出現(xiàn)了這樣或那樣的問題,使得世界漢語(yǔ)發(fā)展難以攀上新的高度。以泰國(guó)為例,雖然漢語(yǔ)學(xué)習(xí)人數(shù)眾多,但仍難實(shí)現(xiàn)真正意義上的全覆蓋。即便涉獵漢語(yǔ)的人數(shù)雖與日俱增,但學(xué)生的漢語(yǔ)水平總是上不去,難以培養(yǎng)出高水平的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,更不要說精通漢語(yǔ)漢學(xué)的大家。其實(shí)這樣的問題在我們漢語(yǔ)教學(xué)的推廣中算得上一個(gè)普遍狀況,不僅僅是泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)遭遇了這樣的瓶頸,其他很多地區(qū)很多國(guó)家都出現(xiàn)了這種現(xiàn)象。

二、漢語(yǔ)國(guó)際教育推廣之發(fā)展

筆者作為漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的研究生,在這方面也做了一些相關(guān)的閱讀和了解。而分析了解過后,不難發(fā)現(xiàn),可能正是因?yàn)榘l(fā)展太過迅速,所以師資、教材及教學(xué)大綱修訂等方面的工作推進(jìn)都跟不上發(fā)展速度,從而在另一方面又限制了它本身的發(fā)展。實(shí)際上也確實(shí)如此,以泰國(guó)為例,“缺少能銜接各個(gè)層次的漢語(yǔ)教學(xué)大綱、師資力量嚴(yán)重匱乏和教材選用混亂,已成為制約泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)進(jìn)一步發(fā)展‘瓶頸’”(吳建平, 2012)。而事實(shí)上教師、教材和教學(xué)大綱這“三教問題”又何嘗不是我們整個(gè)漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展過程中所亟待解決的問題呢。

1.學(xué)大綱

教學(xué)大綱是漢語(yǔ)教學(xué)另一個(gè)相當(dāng)關(guān)鍵和頗具指導(dǎo)性的要素。泰國(guó)正是由于長(zhǎng)期缺乏一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化、權(quán)威性的漢語(yǔ)教學(xué)大綱,各級(jí)各類學(xué)校在教學(xué)目標(biāo)及教學(xué)方案制定等方面“各行其道”,故而漢語(yǔ)教學(xué)難以取得統(tǒng)一性的高水平教學(xué)效果。這種無序狀態(tài)究其根源“還在泰國(guó)當(dāng)局對(duì)全面開放華文還有所顧忌,希望維持這種無序的狀態(tài)來制約漢語(yǔ)教育在泰國(guó)的進(jìn)一步發(fā)展”(吳建平, 2012)。所以,本土地區(qū)完全放開對(duì)中文教育的限制是解決教綱問題的根本舉措。泰方自身應(yīng)對(duì)這個(gè)問題高度重視,積極集結(jié)泰國(guó)的相關(guān)專家研究制定出統(tǒng)一的課程標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然,我們中方也需要盡力敦促,并且積極提供智力支持,匯集國(guó)內(nèi)的專家學(xué)者,協(xié)助其盡快制定出各個(gè)學(xué)習(xí)階段(大學(xué)、中學(xué)、大學(xué))及銜接各個(gè)學(xué)習(xí)階段的的漢語(yǔ)教學(xué)大綱。當(dāng)然,對(duì)于制定出的教綱,教師應(yīng)該在教學(xué)活動(dòng)中嚴(yán)格遵守,認(rèn)真執(zhí)行,切實(shí)將其當(dāng)做指導(dǎo)性文件來使用。

2.完善教材編訂

作為課堂教學(xué)過程中教師和學(xué)生的紐帶,教材在整個(gè)教學(xué)活動(dòng)中的關(guān)鍵性不言自明,但漢語(yǔ)教材的編訂卻一直是一個(gè)“老大難”問題。漢辦派至海外的漢語(yǔ)教師大都會(huì)攜帶大量教材到任教學(xué)校,但是多數(shù)教材由于不適合實(shí)際教學(xué),最后都被束之高閣。因此,“本土化”的問題便成了當(dāng)前編訂海外漢語(yǔ)教材的核心問題之一。泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)模甚大,遍布各個(gè)教育階段各個(gè)群眾階層,故而在此類漢語(yǔ)教學(xué)大國(guó),加大教材“一本多版”工作的推行力度是非常有必要的。中泰語(yǔ)言雖同屬漢藏語(yǔ)系,但在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面還是有諸多差別,以語(yǔ)音方面的聲調(diào)為例,泰語(yǔ)有五個(gè)聲調(diào),而漢語(yǔ)只有四個(gè),諸多調(diào)值和調(diào)型的細(xì)微差別均給許多泰國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來不少困擾。因此,在教材中用其母語(yǔ)講清楚這些細(xì)微的差別,或以其母語(yǔ)中相同或相近的音作為注釋,幫助學(xué)生找準(zhǔn)發(fā)音部位和發(fā)音方法,切實(shí)做到語(yǔ)音本土化,這對(duì)學(xué)習(xí)者的幫助必然是顯著的。

此外,在初步普及漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)階段,整個(gè)漢語(yǔ)國(guó)際教育的半壁江山都為基礎(chǔ)階段的教育所占據(jù),泰國(guó)也不例外。對(duì)于這些初入漢語(yǔ)門的學(xué)習(xí)者來說,教材是他們接觸漢語(yǔ)的第一扇大門,因此做到教材形式的多樣化和實(shí)現(xiàn)教材內(nèi)容本身的趣味性就尤其關(guān)鍵。改變傳統(tǒng)的紙質(zhì)教材占據(jù)教材總數(shù)過半比重的現(xiàn)狀,加快多媒體教材的開發(fā)與建設(shè),內(nèi)容方面添加具有實(shí)用性的內(nèi)容,如在對(duì)泰漢語(yǔ)教材中可以增添“熱帶”“寺廟”“佛教”等詞匯和相關(guān)文段以提高學(xué)生學(xué)習(xí)和了解所學(xué)漢語(yǔ)知識(shí)的興趣。

3.提升師資質(zhì)量

本身來說,漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)得以推廣的首要支撐就是大量專業(yè)的高質(zhì)量對(duì)外漢語(yǔ)教師。目前看來,無論是教師的質(zhì)量還是數(shù)量都尚未達(dá)到理想狀態(tài)。

對(duì)于數(shù)量的問題,筆者認(rèn)為國(guó)家漢辦應(yīng)該擴(kuò)大漢語(yǔ)教師的培訓(xùn)規(guī)模,一方面更加注重高校對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)人才的培養(yǎng),另一方面吸納更多已有漢語(yǔ)母語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師到這個(gè)隊(duì)伍中來,培養(yǎng)很多有志于這項(xiàng)事業(yè)的人才。適度增加出國(guó)任教特別是在海外長(zhǎng)期教學(xué)的漢語(yǔ)教師數(shù)量,給予他們更好的條件和待遇,讓他們能夠在異國(guó)安心搞好教學(xué)工作。除此之外,我們更應(yīng)該做的是吸收更多的本土教師加入到我們漢語(yǔ)教學(xué)的隊(duì)伍中來。根據(jù)歸國(guó)的泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)志愿者介紹,在泰從事漢語(yǔ)教學(xué)工作的絕大部分為中國(guó)教師,泰國(guó)本土教師數(shù)量還很少。但是,要實(shí)現(xiàn)一地地區(qū)漢語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期健康持續(xù)發(fā)展,本土教師的重要性毋庸置疑,其隊(duì)伍不僅要壯大而且必須成為中流砥柱,這無疑又對(duì)我們漢語(yǔ)教師的教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)成果提出了更高的要求。而談到質(zhì)量問題,我們知道,作為一項(xiàng)知識(shí)密集型產(chǎn)業(yè),漢語(yǔ)教學(xué)必然要求教師有廣博學(xué)識(shí)和嫻熟技能,本體知識(shí),外語(yǔ)能力,綜合素質(zhì),教學(xué)技巧幾者缺一不可。因此,首先我們就要辦好漢語(yǔ)國(guó)際教育本科教育和研究生教育,從根本上為建設(shè)高質(zhì)量的漢語(yǔ)教師隊(duì)伍奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。其次我們必須要充分發(fā)揮孔子學(xué)院在師資培養(yǎng)方面的優(yōu)勢(shì),聯(lián)合中外雙方實(shí)力,對(duì)本土教師、漢語(yǔ)教學(xué)志愿者及公派教師進(jìn)行周期更長(zhǎng)更為嚴(yán)格的培訓(xùn),以培養(yǎng)出真正合格的師資隊(duì)伍。

篇(6)

伴隨著中國(guó)綜合國(guó)力增強(qiáng),國(guó)際地位提高,漢語(yǔ)應(yīng)用價(jià)值不斷提升,在世界范圍內(nèi)出現(xiàn)了“漢語(yǔ)熱”現(xiàn)象,這為我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)的發(fā)展提供了良好的契機(jī)。國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略也從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)向了全方位的漢語(yǔ)國(guó)際推廣,工作重心也從將外國(guó)人“請(qǐng)進(jìn)來”學(xué)漢語(yǔ)轉(zhuǎn)向漢語(yǔ)加快“走出去”。處于這樣的時(shí)代背景下,2012年我國(guó)教育部頒發(fā)《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2012年)》,將對(duì)外漢語(yǔ)、中國(guó)語(yǔ)言文化、中國(guó)學(xué)三個(gè)專業(yè)合并為“漢語(yǔ)國(guó)際教育”專業(yè)。更名后的“漢語(yǔ)國(guó)際教育”本科專業(yè)面臨著諸多的新型問題和壓力:如何進(jìn)一步優(yōu)化人才培養(yǎng)的模式,如何完善課程體系的設(shè)置,如何與國(guó)際外語(yǔ)師資標(biāo)準(zhǔn)接軌,如何達(dá)到該專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)――培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的從事與語(yǔ)言文化傳播交流相關(guān)工作的中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科應(yīng)用型專門人才等等。

“漢語(yǔ)國(guó)際教育”這一專業(yè)名稱不僅順應(yīng)了漢語(yǔ)國(guó)際推廣的大趨勢(shì),統(tǒng)籌了本碩專業(yè)名稱的一致性要求,而且體現(xiàn)了專業(yè)定位的新姿態(tài),擴(kuò)大了專業(yè)涵蓋面,優(yōu)化了專業(yè)課程體系,提升了專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)。

二、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)“語(yǔ)言學(xué)概論”課程的教學(xué)問題

在漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的諸多課程之中,語(yǔ)言學(xué)概論(下文簡(jiǎn)稱“語(yǔ)概”)與現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)并列為其專業(yè)必修的語(yǔ)言類課程,而且在整個(gè)課程體系中占有重要地位。但是縱觀長(zhǎng)期以來的“語(yǔ)概”課教學(xué)效果,卻并不能令人滿意。本文結(jié)合作者自身的課堂教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與相關(guān)輔助調(diào)查,將所發(fā)現(xiàn)的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)語(yǔ)概課的問題總結(jié)如下①。

(一)學(xué)科理論性強(qiáng),教學(xué)內(nèi)容相對(duì)艱澀枯燥?!罢Z(yǔ)概”作為語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)理論課,講授語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí)和基本理論,探討人類語(yǔ)言的本質(zhì)、結(jié)構(gòu)和發(fā)展的一般規(guī)律等問題,在分析具體語(yǔ)言現(xiàn)象的基礎(chǔ)上概括語(yǔ)言的共同特性。其自身的學(xué)科內(nèi)容和學(xué)科性質(zhì)決定了這門課程專業(yè)理論性較強(qiáng),因而與文學(xué)類課程相比就顯得枯燥乏味。但由于語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象是與我們生活息息相關(guān)的語(yǔ)言現(xiàn)象,這就需要我們的教師善于挖掘日常生活中的語(yǔ)言現(xiàn)象。從語(yǔ)言現(xiàn)象入手,運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)理論去解釋相關(guān)現(xiàn)象,達(dá)到深入淺出、學(xué)以致用的目的。

(二)所使用的現(xiàn)行教材沒有結(jié)合漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的特點(diǎn),專業(yè)適用性不強(qiáng)。因?yàn)椤罢Z(yǔ)概”課是漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)和漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)共同的理論基礎(chǔ)必修課,很多院校并未對(duì)這兩個(gè)專業(yè)的語(yǔ)概課進(jìn)行區(qū)分,所用教材、授課教師甚至都是完全一致的。關(guān)于“語(yǔ)概”課的教材,國(guó)內(nèi)先后涌現(xiàn)出各種不同的版本:較早的有高明凱、石安石編著的《語(yǔ)言學(xué)概論》(中華書局),葉蜚聲、徐通鏘所著的《語(yǔ)言學(xué)綱要》(北京大學(xué)出版社),伍鐵平主編的《普通語(yǔ)言學(xué)概要》(高等教育出版社),胡明揚(yáng)主編的《語(yǔ)言學(xué)概論》(語(yǔ)文出版社),以及邢福義、崔希亮、岑運(yùn)強(qiáng)、李宇明、胡曉研等人都編著過相關(guān)的教材。雖然可供選擇的教材數(shù)量可觀,但是真正適合漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)、為其量身定制的教材少之又少。

(三)當(dāng)前“語(yǔ)概”教材中所使用的語(yǔ)料以漢語(yǔ)普通話、方言以及英語(yǔ)等外語(yǔ)為主,缺少民族語(yǔ)言的語(yǔ)料。本人所執(zhí)教的學(xué)校是一所民族院校,學(xué)生來自于國(guó)內(nèi)各民族地區(qū),講不同的民族語(yǔ)言。而“語(yǔ)概”課是以語(yǔ)言為研究對(duì)象的一門課程,在語(yǔ)料的選擇上應(yīng)當(dāng)增加少數(shù)民族語(yǔ)言用例,以豐富語(yǔ)料來源。

三、語(yǔ)言學(xué)概論課程改革的建議與舉措

(一)結(jié)合專業(yè)特點(diǎn),明確教學(xué)目標(biāo)

專業(yè)不同,培養(yǎng)目標(biāo)和學(xué)生類型也存在差異。著眼實(shí)際情況,漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)和漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的“語(yǔ)概”課也應(yīng)該在教學(xué)目標(biāo)上進(jìn)行區(qū)分。漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)“語(yǔ)概”課的教學(xué)目標(biāo)主要是:能夠較為全面系統(tǒng)地了解并掌握有關(guān)語(yǔ)言學(xué)的知識(shí)和理論,為學(xué)習(xí)其他語(yǔ)言課程提供必要的理論知識(shí),從而為將來從事語(yǔ)言文字工作打下基礎(chǔ)。而經(jīng)過整合后的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),本身的學(xué)科特點(diǎn)對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言素養(yǎng)提出了更高的要求?;诖?,“語(yǔ)概”課的教學(xué)目標(biāo)就應(yīng)當(dāng)與漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)有所不同,應(yīng)該體現(xiàn)出漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容和要求,對(duì)語(yǔ)言教學(xué)有理論指導(dǎo)作用,在掌握人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、演化的一般規(guī)律的基礎(chǔ)上,能夠進(jìn)行漢語(yǔ)與其他語(yǔ)言的對(duì)比分析,能夠運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)理論知識(shí)解釋漢語(yǔ)中的語(yǔ)言現(xiàn)象,分析外國(guó)人使用漢語(yǔ)的具體問題。

只有結(jié)合專業(yè)特色,以本專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)為出發(fā)點(diǎn),明確課程的教學(xué)目標(biāo),才能更好地開展教學(xué)活動(dòng),才能保證教學(xué)改革有的放矢。

(二)依據(jù)教學(xué)目標(biāo),確定教學(xué)內(nèi)容

明確了教學(xué)目標(biāo)之后,就要據(jù)此來確定具體的教學(xué)內(nèi)容。

首先,教材的甄選對(duì)教學(xué)內(nèi)容的確定起著決定性的作用。在眾多紛紜的語(yǔ)概教材中,最新修訂版的《語(yǔ)言學(xué)綱要》(王洪君、李娟修訂)吸收了一部分最新的學(xué)術(shù)界觀點(diǎn),修正了過去陳舊的觀點(diǎn),體現(xiàn)了最近半個(gè)世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)的新發(fā)展,尤其是語(yǔ)音學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)發(fā)展的新趨勢(shì)。但是對(duì)于漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生而言,這本教材并不完全適用。該教材沒有涉及到西方語(yǔ)言流派的介紹、第二語(yǔ)言習(xí)得和語(yǔ)言教學(xué)等相關(guān)方面的知識(shí)。這些知識(shí)點(diǎn)對(duì)于構(gòu)建漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的知識(shí)體系起著非常重要的作用。了解歷史比較語(yǔ)言學(xué)、結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)、轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等語(yǔ)言學(xué)流派,能夠?yàn)榈诙Z(yǔ)言教學(xué)法的學(xué)習(xí)做相關(guān)的語(yǔ)言學(xué)鋪墊。這些知識(shí)內(nèi)容的完善有效地銜接了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論等課程,有助于融會(huì)貫通所學(xué)的主干課程內(nèi)容。

其次,教學(xué)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)充分吸收當(dāng)前語(yǔ)言學(xué)界的新思想,教師要對(duì)教材內(nèi)容做適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充和延伸。《語(yǔ)言學(xué)綱要》(修訂版)已經(jīng)注意到了這點(diǎn),更新了教材的內(nèi)容,在對(duì)語(yǔ)言的宏觀認(rèn)識(shí)上表現(xiàn)為從封閉的靜態(tài)系統(tǒng)轉(zhuǎn)向了開放的動(dòng)態(tài)的系統(tǒng);語(yǔ)義方面增加了句法語(yǔ)義范疇(句子的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),語(yǔ)義角色,以及人稱、時(shí)、指示、語(yǔ)氣、時(shí)態(tài)等語(yǔ)義范疇)句子的真值問題和句義間的蘊(yùn)涵、預(yù)設(shè)關(guān)系;語(yǔ)用方面增加了話題與說明、焦點(diǎn)與預(yù)設(shè)等問題。而句法語(yǔ)義范疇、語(yǔ)用范疇正成為語(yǔ)言學(xué)功能派和形式派所共同關(guān)注的重點(diǎn),這些內(nèi)容的補(bǔ)充與當(dāng)前研究的熱點(diǎn)問題相契合,能引領(lǐng)學(xué)生了解學(xué)術(shù)界的研究動(dòng)態(tài)。此外,結(jié)合新的理論成果,修訂版教材還對(duì)個(gè)別觀點(diǎn)進(jìn)行修正,如對(duì)漢語(yǔ)普通話中“日”“人”等字的聲母“r”的發(fā)音描述,由濁卷舌擦音修正為清卷舌近音,國(guó)際音標(biāo)也由[?]變換為[?],更加貼近真實(shí)的發(fā)音情況,也便于同國(guó)際上的語(yǔ)音研究接軌?!墩Z(yǔ)言學(xué)綱要》(修訂版)對(duì)語(yǔ)言與文字的關(guān)系也重新進(jìn)行闡述,細(xì)致描述了語(yǔ)言單位與文字單位、語(yǔ)言組合規(guī)則與文字組合規(guī)則之間系統(tǒng)的對(duì)應(yīng)關(guān)系,加深了對(duì)語(yǔ)言與文字關(guān)系的研究。為了突出對(duì)學(xué)術(shù)界主流思潮的引入,教材還簡(jiǎn)單展示了喬姆斯基轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的樹形圖模式,但并未對(duì)其轉(zhuǎn)換生成機(jī)制進(jìn)行解釋。需要注意的是,在這些新增加的內(nèi)容中,有的問題闡述不透徹、交待不清楚。比如談?wù)搩和Z(yǔ)言習(xí)得的過程時(shí),學(xué)術(shù)界圍繞這一問題存在著“先天決定論”與“后天習(xí)得論”以及“相互作用論”三種主流學(xué)說,教材對(duì)于上述問題并未說明,只是一略而過。又如在當(dāng)今語(yǔ)言學(xué)界占重要地位的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法學(xué),教材中也沒有交待其最基本的轉(zhuǎn)換生成機(jī)制,在講句子分析方法的時(shí)候,也只是擺上樹形圖而沒有加以說明。對(duì)待類似問題,需要教師對(duì)教材內(nèi)容有所權(quán)衡,有所取舍。在充分吸引新的學(xué)術(shù)思想的基礎(chǔ)上,對(duì)教材內(nèi)容適當(dāng)擴(kuò)充,可以通過開展小專題的形式,讓學(xué)生看到語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展動(dòng)態(tài),激發(fā)學(xué)生的求知欲和探索欲。

再次,針對(duì)民族院校的特點(diǎn),在教學(xué)內(nèi)容上適當(dāng)增加一些少數(shù)民族語(yǔ)言的材料,根據(jù)班級(jí)學(xué)生的構(gòu)成,選擇具有代表性的民族語(yǔ)言,進(jìn)行舉例說明增加學(xué)生的興趣。也可以提前將任務(wù)布置下去,讓學(xué)生事先進(jìn)行準(zhǔn)備,然后下次課堂上結(jié)合自己的民族語(yǔ)言“現(xiàn)身說法”。本人在講授“文字的類型”這一部分內(nèi)容時(shí),采用的就是這種方法。蒙古族、傈僳族、滿族等民族的學(xué)生通過幻燈片一方面展示本民族文字的形體,向?qū)W生介紹音、形、義的結(jié)合,另一方面解釋文字背后所蘊(yùn)涵的民族文化,收到了理想教學(xué)的效果。

(三)轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,靈活運(yùn)用教法

關(guān)于“語(yǔ)概”課教學(xué)方法的改革與創(chuàng)新問題,已經(jīng)有相當(dāng)多的教師進(jìn)行過探索,并且提出了諸多教學(xué)模式,有“體驗(yàn)式教學(xué)、啟發(fā)示教學(xué)、研討式教學(xué)、點(diǎn)撥式教學(xué)”等等。教學(xué)方法大同小異,其核心思想都是以學(xué)生為中心,教師起引導(dǎo)啟發(fā)作用,強(qiáng)調(diào)學(xué)生參與的主動(dòng)性、積極性。但是專門針對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的“語(yǔ)概”課的教學(xué)方法改革,談?wù)摰牟⒉皇呛芏唷1救私Y(jié)合切身的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),充分考慮該業(yè)的人才培養(yǎng)需求,從教學(xué)實(shí)踐出發(fā),提出以下幾點(diǎn)建議:

1.課堂教學(xué)方面,應(yīng)當(dāng)將情景式、引導(dǎo)式與討論式教學(xué)法綜合運(yùn)用,充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動(dòng)性。為了突出學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的主體地位,教師必須退出“主演”的位置,而應(yīng)當(dāng)扮演“導(dǎo)演”的角色。比如在教授“語(yǔ)言的符號(hào)性”這一問題時(shí),首先教師可以通過幻燈片展示出日常生活中常見的一些物品,如“紅綠燈、路標(biāo)、樂譜、旗語(yǔ)”等等,進(jìn)而讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)這些物品的共同點(diǎn)。當(dāng)學(xué)生得出這些都屬于“符號(hào)”這個(gè)結(jié)論時(shí),教師對(duì)“符號(hào)”的定義進(jìn)行歸納,并進(jìn)一步深化問題,提出“語(yǔ)言”是否也屬于符號(hào)的問題讓學(xué)生進(jìn)行思考和討論。思考討論的過程也是學(xué)生根據(jù)定義進(jìn)行判斷的過程,是對(duì)知識(shí)運(yùn)用分析的過程。最后,教師對(duì)整個(gè)歸納、演繹的過程進(jìn)行總結(jié),強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)知識(shí)。這樣,才能讓學(xué)生切實(shí)參與到課堂中,成為學(xué)習(xí)的主動(dòng)者。

2.將語(yǔ)言學(xué)的基本理論與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)際相結(jié)合,側(cè)重知識(shí)的運(yùn)用。對(duì)于漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)而言,能將基本的語(yǔ)言學(xué)理論適當(dāng)延伸,解決漢語(yǔ)教學(xué)中遇到的問題是非常重要的。不同的語(yǔ)言類型在表達(dá)結(jié)構(gòu)意義時(shí)所采用的手段也不同,屈折語(yǔ)、黏著語(yǔ)都有一定程度的屈折變化,而漢語(yǔ)卻是缺乏詞形變化的孤立語(yǔ),因此更依賴于詞序和虛詞。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中,必須充分考慮學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)背景,有區(qū)別、有側(cè)重地展開教學(xué)。

3.開展多樣化的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),增強(qiáng)學(xué)生的實(shí)踐操作能力。由于“語(yǔ)概”課理論性較強(qiáng),如何將理論知識(shí)轉(zhuǎn)化為實(shí)踐技能是要重點(diǎn)解決的問題。在教學(xué)中,教師根據(jù)教學(xué)內(nèi)容可以設(shè)計(jì)一些課堂活動(dòng)以及課外活動(dòng)。課堂活動(dòng)可以安排學(xué)生試講課本內(nèi)容,也可以做相關(guān)的讀書報(bào)告,既調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性又活躍課堂氛圍。

四、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的特殊性要求“語(yǔ)概”課程進(jìn)行改革勢(shì)在必行。我們應(yīng)該以教學(xué)目標(biāo)為根本出發(fā)點(diǎn),選擇適用性強(qiáng)的教材、適當(dāng)擴(kuò)展教學(xué)內(nèi)容、增強(qiáng)教學(xué)的趣味性,綜合使用教學(xué)法,注重培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)理論觀察分析語(yǔ)言現(xiàn)象的能力,提高解決語(yǔ)言問題的能力。

注釋:

①使用教材為葉蜚聲、徐通鏘著,王洪君、李娟修訂版的《語(yǔ)言學(xué)

綱要》。

篇(7)

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生普遍沒有歸宿感,他們普遍認(rèn)為,與漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生比,自己的中文素養(yǎng)不足,與外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生比,自己的外語(yǔ)能力又差距很大。學(xué)生看不到自己的專業(yè)優(yōu)勢(shì),所以有些學(xué)生后悔自己當(dāng)初沒有選擇漢語(yǔ)言文學(xué)或外語(yǔ)專業(yè)。造成這種局面的原因是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)不明確,導(dǎo)致課程設(shè)置無遵循,專業(yè)特色不突出。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)成為了“四不像”的專業(yè)。學(xué)生的實(shí)踐能力弱。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生接觸到留學(xué)生的機(jī)會(huì)很少,能走進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)課堂見習(xí)、實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)就少之又少。很多人是讀完了四年大學(xué),卻一個(gè)外國(guó)人都沒教過。這時(shí),如果真的有對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的工作機(jī)會(huì),他們也會(huì)心生忐忑,不敢“應(yīng)戰(zhàn)”。這些問題有專業(yè)建設(shè)問題,有“教”的問題,也有“學(xué)”的問題。但筆者覺得首先是如何確立培養(yǎng)目標(biāo)的問題。培養(yǎng)目標(biāo)定位準(zhǔn)確,專業(yè)建設(shè)就有了明確、醒目的“靶子”,有的放矢,教學(xué)才能取得好的成效。如果“靶子”模糊不清,何談命中率呢?

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)舉例及分析

下面就幾個(gè)不同院校對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)加以分析。A校培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)培養(yǎng)具有扎實(shí)的普通語(yǔ)言學(xué)和漢語(yǔ)言文字學(xué)基礎(chǔ)理論知識(shí),掌握對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基本理論和方法,具備一定的文學(xué)文化素養(yǎng),能勝任對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究及中外文化交流工作并具有進(jìn)一步發(fā)展前途的專門人才。解讀:雖未在文字上明確標(biāo)注國(guó)內(nèi)或國(guó)外的對(duì)外漢語(yǔ)教師,但應(yīng)是全包含的,同時(shí)還有中外文化交流工作。培養(yǎng)目標(biāo)中還包含為對(duì)外漢語(yǔ)或相關(guān)學(xué)科研究生層次教育輸送人才。B校培養(yǎng)目標(biāo):本著知識(shí)、能力、素質(zhì)并重的教育教學(xué)原則,培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的雙語(yǔ)、雙文化基礎(chǔ),能夠?qū)h語(yǔ)作為第二語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的能力;能夠用母語(yǔ)和英語(yǔ)進(jìn)行通暢交流,以及將中華文化向世界傳播的能力;具有國(guó)際視野和全球意識(shí),以及跨文化交流和交融的能力及跨文化思考的能力;具有對(duì)新問題進(jìn)行綜合和表達(dá)的能力,能夠在復(fù)雜的信息環(huán)境下,對(duì)外來文化和變化中的世界了解和判斷的能力。具備進(jìn)一步深造為高層次漢語(yǔ)國(guó)際教育的專門人才的潛能,能在國(guó)內(nèi)外學(xué)校、機(jī)關(guān)、公司、企業(yè)從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),以及文秘、翻譯、中外文化交流等相關(guān)工作的專業(yè)人才。解讀:把為對(duì)外漢語(yǔ)或相關(guān)學(xué)科研究生層次教育輸送人才放在第一位,國(guó)內(nèi)外學(xué)校及相關(guān)單位從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)放在第二位,還包含文秘、翻譯、中外文化交流工作人員。C校培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)培養(yǎng)具有漢語(yǔ)言文學(xué)基本理論、基本知識(shí)和基本技能,具備良好的文化素養(yǎng)、較廣泛的社會(huì)與人文學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)與理論,特別是跨文化理論與交流能力,熟練掌握英語(yǔ),能夠在學(xué)校及其他教學(xué)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、跨文化交流以及繼續(xù)進(jìn)行專業(yè)深造的人才〔2〕。解讀:同樣也是三個(gè)指向———國(guó)內(nèi)或國(guó)外的對(duì)外漢語(yǔ)教師,中外文化交流和為對(duì)外漢語(yǔ)或相關(guān)學(xué)科研究生層次教育輸送人才。D校培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)培養(yǎng)的學(xué)生將具有扎實(shí)的漢語(yǔ)理論水平,扎實(shí)的外語(yǔ)基礎(chǔ)(雙語(yǔ)人才,至少精通一門以上外語(yǔ)),豐富的中國(guó)文學(xué)知識(shí)和中國(guó)歷史文化知識(shí),充分了解中國(guó)的國(guó)情(政治、法律、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)),具備對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)(包括語(yǔ)音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)等)、第二語(yǔ)言習(xí)得研究、對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫、漢語(yǔ)水平測(cè)量與評(píng)估等等方面的知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。他們將成為專門人才,就業(yè)于國(guó)內(nèi)外各級(jí)學(xué)校、文化交流傳播機(jī)構(gòu)、涉外管理部門、涉外企事業(yè)單位,既可以從事教育、文化傳播與交流方面的工作,也可以從事外事、國(guó)際貿(mào)易等涉外政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域方面的工作。解讀:除國(guó)內(nèi)外對(duì)外漢語(yǔ)教師、中外文化交流之外,增加了外事和外貿(mào)工作。E校培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,培養(yǎng)懂俄語(yǔ)并掌握一定石化專業(yè)知識(shí)的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才。培養(yǎng)對(duì)中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化及中外文化交往有較全面了解,具備漢俄雙語(yǔ)會(huì)話和寫作、俄漢互譯、跨文化交際等一定外事活動(dòng)和涉外管理工作的基本能力,能在行政部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化市場(chǎng)、石油化工等領(lǐng)域從事中外文化交流、貿(mào)易往來等相關(guān)工作以及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的應(yīng)用型高級(jí)專門人才。解讀:最鮮明的特色是俄語(yǔ)。與其他學(xué)校外語(yǔ)定位于英語(yǔ)不同,該校立足漢俄雙語(yǔ),這是其他院校所不具備的優(yōu)勢(shì),可以向俄羅斯及俄語(yǔ)國(guó)家輸送漢語(yǔ)教師。但把在行政部門、經(jīng)濟(jì)部門從事中外文化交流和貿(mào)易往來方在第一位,有舍本逐末之嫌。概括起來上述五校的培養(yǎng)目標(biāo)定位于:1、國(guó)內(nèi)各級(jí)各類學(xué)校及語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的對(duì)外漢語(yǔ)教師;2、海外的漢語(yǔ)教師;3、從事中外文化交流工作;4、文秘、翻譯、管理、經(jīng)貿(mào)等崗位工作人員。那么,這些目標(biāo)在實(shí)際中是不是可實(shí)現(xiàn)的呢?

(一)國(guó)內(nèi)各級(jí)各類學(xué)校及語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的對(duì)外漢語(yǔ)教師。這里的學(xué)校是指全日制學(xué)校。在國(guó)內(nèi)全日制學(xué)校中,對(duì)外漢語(yǔ)教師需求主要來自各高校的留學(xué)生院(或稱國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)院、國(guó)際教育學(xué)院),也有一些面向外國(guó)人開設(shè)的國(guó)際中、小學(xué),但需求量極少。眾所周知,當(dāng)全國(guó)只有四所院校開設(shè)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)時(shí),他們可以走進(jìn)各高校的對(duì)外漢語(yǔ)課堂。而現(xiàn)實(shí)情況下,就算北語(yǔ)、北大的本科畢業(yè)生也很難進(jìn)入到高校做教師。因此,可以得出,就業(yè)于國(guó)內(nèi)各級(jí)各類學(xué)校只是一句空話。至于社會(huì)上的語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu),它們的留學(xué)生生源少得可憐,能夠系統(tǒng)地開展?jié)h語(yǔ)教學(xué)的機(jī)構(gòu)是鳳毛麟角。與國(guó)內(nèi)語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)轟轟烈烈的外語(yǔ)培訓(xùn)相比,漢語(yǔ)培訓(xùn)幾乎可以忽略不計(jì)。

(二)海外的漢語(yǔ)教師。海外確實(shí)是一個(gè)無限廣大的市場(chǎng)。“漢語(yǔ)熱”也主要體現(xiàn)在國(guó)外。根據(jù)漢辦的數(shù)字,現(xiàn)在海外有4000萬人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),漢語(yǔ)教師的需求量在200~400萬。據(jù)筆者在國(guó)外做公派教師的經(jīng)歷,國(guó)外確實(shí)需要合格的漢語(yǔ)教師。而且依西方人學(xué)習(xí)語(yǔ)言的習(xí)慣,他們更喜歡漢語(yǔ)為母語(yǔ)的教師,而不是本土教師。所以這一定位是正確的。雖然現(xiàn)在有很多畢業(yè)生,想出國(guó)教漢語(yǔ),卻苦于出國(guó)無門。這只是渠道不暢通而已,在未來,海外就業(yè)一定是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的主流就業(yè)方向。

(三)從事中外文化交流工作。這也是一個(gè)很虛的目標(biāo),沒有明確的任務(wù)指向,也對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)也不構(gòu)成邏輯性很強(qiáng)的對(duì)應(yīng)關(guān)系。

(四)文秘、翻譯、管理、經(jīng)貿(mào)等崗位工作人員。這是一個(gè)很不切實(shí)的定位。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)用什么來保證學(xué)生將來可以做秘書、翻譯……,可以說,我們培養(yǎng)學(xué)生具有勝任不同崗位的素質(zhì),但無法教給他們其它專業(yè)應(yīng)具備的基本理論和能力。這些知識(shí)和能力的獲取也不是靠一、兩門課就能完成的。我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的定位上,還存在著華而不實(shí)的問題。這些問題的存在,將會(huì)影響對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)探討在培養(yǎng)目標(biāo)的定位上,應(yīng)遵循兩點(diǎn):

(一)各高校的相同專業(yè)應(yīng)服從專業(yè)的基本屬性。對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)科的基本屬性是漢語(yǔ)和對(duì)外教學(xué)。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)不論是開設(shè)在重點(diǎn)大學(xué)、非重點(diǎn)大學(xué);中央直屬院校、地方院校;師范類院校、外語(yǔ)類院校、經(jīng)貿(mào)類院校、理工類院校……,其最基本的培養(yǎng)規(guī)格,是能夠承擔(dān)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作,這是第一位的。

(二)應(yīng)體現(xiàn)各自不同的特色。但這個(gè)特色不應(yīng)體現(xiàn)為除了作漢語(yǔ)教師,還可以作文秘、會(huì)計(jì),作管理人員等等。因?yàn)閷?duì)于一個(gè)學(xué)生來說,大學(xué)四年公共課、專業(yè)課都能夠按要求完成,已經(jīng)是很不容易的事情了,如果再把其他專業(yè)的課程拿來,那勢(shì)必會(huì)造成“丟西瓜撿芝麻”的后果,而且簡(jiǎn)單的一、兩門課程的學(xué)習(xí),不可能達(dá)到勝任崗位工作的要求。其結(jié)果不僅不能像設(shè)計(jì)者希望的那樣兩全其美,而且會(huì)兩敗俱傷。所以,所謂“特色”,應(yīng)該體現(xiàn)在,依據(jù)不同院校的實(shí)際情況,或培養(yǎng)出專業(yè)基礎(chǔ)扎實(shí)的人才,或培養(yǎng)出實(shí)踐能力突出的人才,或培養(yǎng)出文化素養(yǎng)較高,溝通能力較強(qiáng)的人才。像E校突出漢俄雙語(yǔ)對(duì)比和漢俄雙語(yǔ)教學(xué),這就是特色。根據(jù)當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的發(fā)展形勢(shì),對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)至少要有三個(gè)基本要素:應(yīng)用型、國(guó)際化、良好的綜合素質(zhì)。