期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購(gòu)物車(0)

首頁(yè) > 精品范文 > 國(guó)際政治研究論文

國(guó)際政治研究論文精品(七篇)

時(shí)間:2023-03-10 14:55:04

序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來(lái)了七篇國(guó)際政治研究論文范文,愿它們成為您寫作過(guò)程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

國(guó)際政治研究論文

篇(1)

【關(guān)鍵詞】政論文 翻譯策略

政論文是從政治角度闡述和評(píng)論當(dāng)前重大事件和社會(huì)問(wèn)題的議論文,形式多樣,范圍廣闊,具有一定的政治傾向。凡是對(duì)時(shí)政問(wèn)題進(jìn)行議論說(shuō)理的文章,都可以屬于政論文的范疇。

一、政論文的特點(diǎn)

政論文講求確切,嚴(yán)謹(jǐn),富有鼓動(dòng)性;詞語(yǔ)多具宏觀性;繁使用政治術(shù)語(yǔ);句型單一、連接成分少、句與句之間無(wú)明確的邏輯關(guān)系。而英語(yǔ)則在句式銜接上多“形合”,常用各種形式手段連接詞、短語(yǔ)、分句或從句將句子銜接起來(lái),注重顯性銜接,把句子形式和結(jié)構(gòu)完整放在突出位置,并且盡量避免重復(fù)。

二、具體翻譯策略

中文政治文獻(xiàn)翻譯要高度忠實(shí),但為了達(dá)到對(duì)外宣傳的目的,中國(guó)政論文的英譯本總體詞匯特征應(yīng)接近于本族語(yǔ)中同體裁的文本特征,被目的語(yǔ)者接受。

1.籠統(tǒng)詞匯具體化?!墩ぷ鲌?bào)告》中有不少詞意模糊的“宏觀性”詞匯和詞組高頻出現(xiàn),用以表明某事物的特征或狀態(tài)等,但英語(yǔ)詞匯比較嚴(yán)謹(jǐn)、具體,因此翻譯時(shí),根據(jù)不同的上下文和文體風(fēng)格選擇用詞,說(shuō)到實(shí)處。如:加快實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略。We will accelerate the implementation of the “going global” strategy.“走出去”戰(zhàn)略實(shí)質(zhì)就是走向全球,翻譯成going global符合其實(shí)質(zhì)相。又如:我們不搞”大水漫灌”式的強(qiáng)刺激,而是持續(xù)推動(dòng)結(jié)構(gòu)性改革。Rather than adopting strong stimulus policies that would have an economy-wide impact, we continued to move forward with structural reform.報(bào)告中并未直譯”大水漫灌”,而是著重于它對(duì)于經(jīng)濟(jì)的影響譯為an economy-wide impact

2.詞義抽象化。詞義抽象化是把原文中某些意義比較具體和形象的詞在譯文中引申為一般的詞。譯者應(yīng)把所有意象與譯文有機(jī)結(jié)合,幫助讀者了解中國(guó)特殊的政治文化內(nèi)涵,來(lái)提高譯文的可讀性。如:服務(wù)業(yè)在國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值中的比重上升到50.5%,首次占據(jù)“半壁江山”。The service sector as a proportion of GDP rose to 50.5%, accounting for more than half for the first time.“半壁江山”本是中文的四字成語(yǔ),報(bào)告翻譯中確并未將其翻譯得具有文學(xué)色彩,只是根據(jù)全文譯為accounting for more than half。我國(guó)經(jīng)濟(jì)就一定能夠浴火重生、再創(chuàng)輝煌。we can, without question, reinvigorate the economy and ensure its dynamic growth.這里浴火重生、再創(chuàng)輝煌也是根據(jù)上下文的語(yǔ)境,將其理解為振興經(jīng)濟(jì)、保證經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展。

3.解釋翻譯策略?!墩ぷ鲌?bào)告》中頻繁使用政治術(shù)語(yǔ)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是“職業(yè)行話”。一般而言,行話只有“圈內(nèi)人”懂得,對(duì)于外國(guó)讀者來(lái)說(shuō)就晦澀難懂。英國(guó)翻譯學(xué)家紐馬克(Peter Newmark)提出的解釋翻譯策略對(duì)于政府報(bào)告中某些特定術(shù)語(yǔ)的翻譯頗為重要。它準(zhǔn)確地再現(xiàn)出某些術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵,能夠很好地解決漢語(yǔ)政論文英譯中的某些術(shù)語(yǔ)空白。例如,政府報(bào)告中“三嚴(yán)三實(shí)”譯為Three Stricts and Three Honests。三嚴(yán)三實(shí)其內(nèi)容包括“嚴(yán)以修身、嚴(yán)以用權(quán)、嚴(yán)以律己,謀事要實(shí)、創(chuàng)業(yè)要實(shí)、做人要實(shí)”,僅僅翻譯成Three Stricts and Three Honests,外國(guó)讀者很難理解,若是加以解釋譯成be strict in cultivating one’s moral character,preventing abuse of power and disciplining oneself;be steady in planning matters,starting undertakings and conducting oneself則更具體。又如報(bào)告中出現(xiàn)的“五位一體”,包括經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)、生態(tài)文明建設(shè),文中解釋性的譯為the overall plan for promoting all-round economic, political, cultural, social, and ecological progress而不是five-in-one。

三、結(jié)語(yǔ)

政論文涉及到黨和國(guó)家事業(yè)的方方面面,具有鮮明的時(shí)代性和中國(guó)特色。在其英譯中,靈活地運(yùn)用各種翻譯方法,既能合理準(zhǔn)確地表達(dá)出帶有中國(guó)特色的政論文所含有的文化信息,又能全面考慮到目的語(yǔ)的表達(dá)方式以及目的語(yǔ)讀者的思維模式,更好地促進(jìn)中外交流,推動(dòng)中國(guó)國(guó)際政治地位的進(jìn)一步提高。

參考文獻(xiàn):

[1]李秋榮.李新新.中國(guó)特色用語(yǔ)在政論文中的英譯策略探析――以2016年《政府工作報(bào)告》為例[J].海外英語(yǔ),2016.

[2]李曉君.淺談?wù)撐捏w的特點(diǎn)及翻譯策略――以2011年《政府工作報(bào)告》的翻譯為例[J].China’s,2011.

[3]楊敏.《政府工作報(bào)告》的翻譯研究[D].山東大學(xué),2012.

[4]張克燕.淺析政論文英譯的問(wèn)題及策略――以《2011年政府報(bào)告》為例[D].蘇州大學(xué),2012.

作者介:

陳娜(1991-),女,漢族,湖北咸寧人,碩士,研究方向:翻譯。

篇(2)

對(duì)于英國(guó)留學(xué)讀研究生及博士的學(xué)生而言,選校不僅僅是看排名及專業(yè)設(shè)置,還需要看看是否能學(xué)有所成,寫出優(yōu)秀的論文或有不錯(cuò)的研究成果。那么,英國(guó)大學(xué)研究成果最好的院校有哪些呢?下面小編就整理了英國(guó)研究生留學(xué)論文能力最強(qiáng)的院校,僅供參考。

以下英國(guó)大學(xué)排名是萊頓大學(xué)根據(jù)各高校論文被引用率排名得出。

 

1、倫敦衛(wèi)生與熱帶醫(yī)學(xué)院

P:247;PP:19.6%

該校很多同學(xué)肯定很陌生,倫敦衛(wèi)生與熱帶醫(yī)學(xué)院是倫敦大學(xué)下的研究生學(xué)院,專業(yè)主要涉及對(duì)公共衛(wèi)生及熱帶醫(yī)學(xué)的學(xué)習(xí)及研究。

 

2、牛津大學(xué)

P:2151;PP:15.5

牛津大學(xué)想必不用小編介紹了,在所有英國(guó)大學(xué)排名中幾乎都穩(wěn)穩(wěn)占據(jù)前三的位置,其論文被引用率也高居第二位。

 

3、倫敦大學(xué)學(xué)院

P:1921;PP:15.2%

倫敦大學(xué)學(xué)院是倫敦大學(xué)聯(lián)盟的創(chuàng)校學(xué)院,與劍橋、牛津、帝國(guó)理工、倫敦政經(jīng)并稱“G5超級(jí)精英大學(xué)”,代表了英國(guó)最頂尖的科研實(shí)力、師生質(zhì)量、經(jīng)濟(jì)實(shí)力。

 

4、倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院

P:1261;PP:14.3%

倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院是一所將教學(xué)與科研集中在社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的頂尖學(xué)校,是經(jīng)濟(jì)學(xué)、法律、國(guó)際關(guān)系、政治學(xué)、人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、社會(huì)政策等方面研究的全球先驅(qū)。

 

5、劍橋大學(xué)

P:1460;PP:14.1%

劍橋大學(xué)是著名的研究型書院聯(lián)邦制大學(xué),且子啊國(guó)際上享有很高的聲譽(yù),也是英語(yǔ)世界第二古老大學(xué)。其科研成果相當(dāng)不錯(cuò),共培養(yǎng)了92個(gè)諾貝爾獎(jiǎng)獲得者。

 

6、帝國(guó)理工學(xué)院

P:353;PP:14%

帝國(guó)理工學(xué)院研究水平被公認(rèn)為英國(guó)大學(xué)的五強(qiáng)之列,并以享譽(yù)世界的工程相關(guān)專業(yè)而著名。盡管帝國(guó)理工是專攻科學(xué)的大學(xué),它仍然能夠占據(jù)綜合排名前五的位置,同時(shí)排在許多工程和醫(yī)學(xué)院排名的三甲。

 

7、倫敦大學(xué)國(guó)王學(xué)院

P:1032;PP:13.9%

國(guó)王學(xué)院僅次于牛津、劍橋和倫敦大學(xué)學(xué)院,是英格蘭第四古老的高等教育機(jī)構(gòu),享有世界性的學(xué)術(shù)聲譽(yù)。也是全英最難入讀的學(xué)府之一。

 

8、杜倫大學(xué)

篇(3)

英文名稱:Medical Journal of National Defending Forces in North China

主管單位:聯(lián)勤部衛(wèi)生部

主辦單位:醫(yī)學(xué)科學(xué)技術(shù)委員會(huì)

出版周期:雙月刊

出版地址:河北省石家莊市

語(yǔ)

種:中文

本:大16開

國(guó)際刊號(hào):1009-0878

國(guó)內(nèi)刊號(hào):13-1313/R

郵發(fā)代號(hào):18-232

發(fā)行范圍:國(guó)內(nèi)外統(tǒng)一發(fā)行

創(chuàng)刊時(shí)間:1989

期刊收錄:

核心期刊:

期刊榮譽(yù):

聯(lián)系方式

篇(4)

>> 研究型大學(xué)國(guó)際合作論文的現(xiàn)狀與趨勢(shì)分析 研究型大學(xué)國(guó)際合作聯(lián)合培養(yǎng)項(xiàng)目的思考與改進(jìn) 我國(guó)研究型大學(xué)2008―2012年國(guó)際合作論文統(tǒng)計(jì)與分析 發(fā)揮研究型大學(xué)的重要作用 推動(dòng)產(chǎn)學(xué)研結(jié)合向縱深發(fā)展 非傳統(tǒng)安全合作對(duì)中韓安全合作的推動(dòng)作用探析 國(guó)外研究型大學(xué)的教學(xué)、科研與創(chuàng)業(yè) 校企合作對(duì)高職建筑設(shè)計(jì)技術(shù)專業(yè)建設(shè)的推動(dòng)作用 中國(guó)參與新能源國(guó)際合作的路徑研究 樓繼偉:中國(guó)將積極推動(dòng)發(fā)展籌資國(guó)際合作 國(guó)際合作科研經(jīng)費(fèi)監(jiān)管問(wèn)題的探析 試論研究型大學(xué)的繼續(xù)教育 深化中德教育交流 打造國(guó)際合作型大學(xué) 研究型大學(xué)科研團(tuán)隊(duì)構(gòu)成特點(diǎn)及其影響作用探析 政工工作對(duì)企業(yè)單位的推動(dòng)作用 推動(dòng)信息技術(shù)企業(yè)的國(guó)際合作 發(fā)揮研究型大學(xué)作用推動(dòng)區(qū)域社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展 如何發(fā)揮大學(xué)生思想政治工作對(duì)人才培養(yǎng)的推動(dòng)作用 建設(shè)中國(guó)研究型大學(xué) 中國(guó)研究型大學(xué)建設(shè)芻議 理工科研究型大學(xué)學(xué)生國(guó)際化培養(yǎng)管理調(diào)查研究 常見問(wèn)題解答 當(dāng)前所在位置:, 2014-12-17.

[3]East China Normal University [EB/OL].,2016-07-27.

[5]East China Normal University[EB/OL].http:///institution-outputs/china/east-china-normal-university-ecnu/513906bb34d6b65e6a 000155,2016-9-31.

[6]A東師范大學(xué)推進(jìn)國(guó)際化進(jìn)程若干意見[EB/OL].http:///s/202/t/377/c8/07/info 51207.htm,2011-01-01.

[7]Web of Science[EB/OL].http:///RA/analyze.do,2016-10-31.

篇(5)

一、本次會(huì)議的特點(diǎn)

1. 團(tuán)體性。本次會(huì)議呈現(xiàn)出團(tuán)體參會(huì)的特點(diǎn)。據(jù)統(tǒng)計(jì),除舉辦方之外,本次會(huì)議提交論文和參會(huì)人數(shù)在7人以上的高校和科研院所有中南民族大學(xué)、三峽大學(xué)、吉首大學(xué)、西南大學(xué)等高校,提交論文和參會(huì)人數(shù)在3―6人以上的高校和和科研院所有中國(guó)社會(huì)科學(xué)院、中山大學(xué)、中央民族大學(xué)、西南民族大學(xué)、湖北民族學(xué)院、重慶三峽學(xué)院等高校,這反映出我國(guó)的土司制度研究走向團(tuán)體性的特征。

2. 廣泛性。隨著湖南永順土司城、湖北咸豐唐崖土司城及貴州遵義海龍囤申報(bào)世界文化遺產(chǎn),土司文化的深入研究、積極保護(hù)、有效利用正在進(jìn)一步升溫。廣西忻城縣政府、貴州遵義市政協(xié)文史委、湖北省恩施州文管所、云南保山市博物館、黔西南州文物局、河南南陽(yáng)知府衙門博物館等地24名專家學(xué)者廣泛參與土司文化研究,積極參會(huì),這呈現(xiàn)出社會(huì)廣泛參與的積極性。尤其是明年廣西忻城縣將舉辦第四屆土司制度與土司文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),就是更好地佐證。

3. 后續(xù)性。土司制度與土司文化研究、“土司學(xué)”構(gòu)建,必須有后續(xù)力量,要后繼有人。從本次參會(huì)人員情況看,計(jì)有在校博士研究生和碩士研究生21人,這表明中國(guó)土司制度與土司文化研究能實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的目標(biāo)。

二、本次會(huì)議的成績(jī)

1. 土司學(xué)理論構(gòu)建與方法研究有共識(shí)。構(gòu)建“土司學(xué)”不僅能夠使土司研究走向深入和系統(tǒng),使其綜合化和理論化,加深、提高和豐富對(duì)土司現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)和理解,而且通過(guò)探討土司制度的發(fā)展規(guī)律,為今天的民族區(qū)域自治提供歷史經(jīng)驗(yàn)。本次大會(huì)達(dá)成的基本共識(shí)有三:第一,土司制度相關(guān)概念應(yīng)統(tǒng)一、研究視野需擴(kuò)大、多學(xué)科理論與方法要綜合運(yùn)用;第二,土司研究要避免土司設(shè)置的時(shí)間和空間的泛化,不能把實(shí)施土司制度的時(shí)間無(wú)限拉長(zhǎng)、把土司分布的空間無(wú)限延伸;第三,土司制度研究應(yīng)引入國(guó)家認(rèn)同、國(guó)家意識(shí)、王朝治理等新的學(xué)術(shù)視野。上述共識(shí)還觀點(diǎn)主要體現(xiàn)在李世愉、商傳、方鐵、成臻銘、鄒建達(dá)、李良品、張莉、楊林軍、謝國(guó)先、溫春來(lái)、顧霞、葛政委等專家學(xué)者的論文中。

2. 中國(guó)土司制度與改土歸流研究有深入。在土司制度研究方面,李治亭、吳燕山、秦和平、何先龍、莫秀珠等從宏觀層面,李平凡、溫春來(lái)、趙心憲、藍(lán)武、馬國(guó)君、康春華、黃金東、李思睿、線世海等微觀層面,側(cè)重于土司制度史、土司管控、王朝經(jīng)略、土司職官、土司土兵、土官宗法制度、流官對(duì)土司地區(qū)的治理等土司政治組織等方面的深入研究。在改土歸流研究方面,除彭武麟、馬廷中、于愛華等從宏觀層面研究改土歸流的必然性、原因之外,瞿州蓮、朱圣鐘、賈霄鋒、敖以深、馬亞輝、唐建生、郗玉松等則從改土歸流的影響、社會(huì)重構(gòu)、政治重建、社會(huì)治理等深入研究。其中,楊庭碩先生在《“改土為流”這一提法有待商榷》中以明、清有關(guān)事實(shí)為依據(jù),認(rèn)為,史籍中多用“設(shè)流官”、“改流”、“改土為流”或“改土設(shè)流”,絕少用“改土歸流”,并建議學(xué)界今后取用“改土為流”這一術(shù)語(yǔ),該文富有新意。

3. 中國(guó)土司文化研究有拓展。隨著貴州播州、湖南永順、湖北唐崖三處土司衙署古建筑被有關(guān)部門列入2015年中國(guó)申報(bào)世界文化遺產(chǎn)的名單之后,土司文化越來(lái)越受到社會(huì)各界高度關(guān)注。本次會(huì)議論文除彭壽清教授對(duì)明代土司地區(qū)的儒學(xué)教育從歷史發(fā)展的角度進(jìn)行探討外,其余代表如龍先瓊、譚志滿、田敏、裴淑姬、姚勇、劉清華、劉紹明、莫代山、王國(guó)祥、張海珍、王劍等就土司時(shí)期的文化建構(gòu)、文化策略、文化生成、文化融合、習(xí)俗文化、地名文化以及土司文化研究、保護(hù)與利用等方面作了拓展性的研究。

4. 秦良玉研究有突破。本次會(huì)議對(duì)她進(jìn)行立體全方位研究還是第一次,并有不少新突破。龔蔭先生從秦良玉平播、援遼、討奢、勤王和保境安民等方面的戰(zhàn)績(jī)出發(fā),認(rèn)為秦良玉戎馬一生,戰(zhàn)功累累,是一位杰出女土司。滕新才、段庸生、彭福榮、聶樹平等均是研究秦良玉的專家,他們或從文藝學(xué)、或從文獻(xiàn)學(xué)、或從歷史學(xué)的角度,多維度探討巾幗英雄秦良玉的形象。蔡玉葵、譚清宣、秦成德、劉建平、崔利軍、馬帥率等作為石柱人,自覺肩負(fù)起深入研究家鄉(xiāng)古代名人的責(zé)任。蔡玉葵認(rèn)為,秦良玉是明朝末期戰(zhàn)功顯著的民族英雄、女軍事家、女將軍、抗清名將,是特定時(shí)代的一面旗幟,賦有見地。譚清宣認(rèn)真爬梳明末時(shí)人記載到清人編纂后認(rèn)為,秦氏形象因時(shí)代變遷和視角變化而經(jīng)歷真實(shí)原型向理想英雄的嬗變定型,這是學(xué)術(shù)理論的創(chuàng)新。崔利軍對(duì)《石柱廳志》的“秦良玉”部分作箋注,這是開先河之舉。趙翔宇、羅權(quán)、譚曉靜、李虎等分別從軍事學(xué)、文化人類學(xué)等方面深入分析,視角較新。葛鎮(zhèn)亞、陳季君、王曉寧則從石柱土司與周邊土司的關(guān)系著墨,不乏新觀點(diǎn)與新材料。

5. 土司個(gè)案研究有特點(diǎn)。個(gè)案研究是本次會(huì)議論文的重點(diǎn),分別以土家族、壯族、藏族、彝族、納西族等民族的土司為個(gè)案,深入探討酉陽(yáng)、播州、水西、唐崖、永順、明正、木氏等土司有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、歷史、文教等方面的內(nèi)容,篇篇論文各領(lǐng)、勝似珍珠,在此就不一一贅述。

三、對(duì)未來(lái)土司文化研究的幾點(diǎn)希望

1. 加強(qiáng)中國(guó)土司制度和土司文化研究的基礎(chǔ)建設(shè)。在今后的土司研究中,希望由原來(lái)的散兵游勇向兵團(tuán)作戰(zhàn)轉(zhuǎn)化,這就加強(qiáng)基礎(chǔ)建設(shè)。其中包括三個(gè)方面的建設(shè):一是學(xué)術(shù)團(tuán)體建設(shè)。目前,中國(guó)炎黃文化研究會(huì)已經(jīng)批準(zhǔn)土司專業(yè)委員會(huì),已上報(bào)文化部,以建立一個(gè)全國(guó)性學(xué)術(shù)團(tuán)體;二是建立全國(guó)的土司研究學(xué)術(shù)網(wǎng)站,主要將全國(guó)省市級(jí)以上土司研究課題、發(fā)表的主要論文、出版的學(xué)術(shù)專著、土司研究成果獲獎(jiǎng)、召開學(xué)術(shù)會(huì)議、土司文化考察、土司文化申遺等內(nèi)容加進(jìn)網(wǎng)站之中。三是建立中國(guó)土司制度史料數(shù)據(jù)庫(kù),可采取分省區(qū)、或者按照中國(guó)土司制度史、中國(guó)土司制度、職官、食貨、武備、學(xué)校、風(fēng)俗、人物、藝文等類別予以編纂整理。

2. 積極推動(dòng)“土司學(xué)”成為我國(guó)未來(lái)的一門顯學(xué)。土司研究雖然方興未艾,但“土司學(xué)”構(gòu)建任重道遠(yuǎn)。目前土司制度研究仍十分薄弱,如果從“土司學(xué)”研究對(duì)象的思想、事實(shí)、制度和行政四個(gè)方面看,目前的研究還存在很多盲點(diǎn);就以土司授職、承襲、分襲、印信、號(hào)紙、安插、朝貢、賦稅等制度及制度的歷代演變,這里存在巨大研究空間,應(yīng)深入持續(xù)地進(jìn)行研究,加強(qiáng)元明清時(shí)期土司制度與亞洲其他國(guó)家的制度比較研究,加強(qiáng)元明清時(shí)期中央政府與周邊國(guó)家關(guān)系研究,建議學(xué)界朋友們改變?cè)瓉?lái)的散兵游勇狀況,逐漸形成兵團(tuán)作戰(zhàn)局面,快速整理、編纂、出版《中國(guó)土司制度大詞典》、《中國(guó)土司制度通史》等相關(guān)的大型工具書,推動(dòng)“土司學(xué)”像“科舉學(xué)”一樣,成為我國(guó)未來(lái)的一門顯學(xué)。

篇(6)

[關(guān)鍵詞]研究課題研究特點(diǎn)核心學(xué)術(shù)期刊合作研究

自1982年11月全國(guó)第一次傳播學(xué)研討會(huì)提出“系統(tǒng)了解,認(rèn)真研究,批評(píng)吸收,自主創(chuàng)造”的指導(dǎo)方針后,傳播學(xué)研究有了很大的發(fā)展。傳播學(xué)已不再被認(rèn)為是“偽科學(xué)”或“資產(chǎn)階級(jí)的東西”。它已正式被國(guó)家教育委員會(huì)確認(rèn)為一級(jí)學(xué)科。同時(shí),大量有關(guān)傳播學(xué)的譯著、編著、專著和論文相繼出版。

國(guó)外對(duì)中國(guó)傳播也進(jìn)行了大量的研究。但是他們研究的情況,至今在國(guó)內(nèi)尚未有過(guò)描述和分析。為了填補(bǔ)這一空白,本研究描述和分析了國(guó)外有關(guān)中國(guó)傳播的研究,希望能為今后中外有關(guān)中國(guó)傳播的對(duì)比研究提供參考。

一、方法

本研究采用文獻(xiàn)書目分析方法,對(duì)收錄在1998年出版的《亞洲傳播手冊(cè)》中有關(guān)中國(guó)傳播研究的論文和專著的書目進(jìn)行描述和分析(不包括香港和臺(tái)灣)。

《亞洲傳播手冊(cè)》是總部設(shè)在新加坡的亞洲媒介信息與傳播中心與新加坡南洋理工大學(xué)傳播學(xué)院聯(lián)手編輯出版的介紹亞洲各國(guó)傳播發(fā)展的權(quán)威參考書?!秮喼迋鞑ナ謨?cè)》中的參考書目部分收錄了1987年—1997年間有關(guān)亞洲傳播總體研究和有關(guān)13個(gè)亞洲國(guó)家的傳播研究的書目(香港單獨(dú)排列,還沒(méi)有列入中國(guó)部分)。

《亞洲傳播手冊(cè)》中有關(guān)中國(guó)傳播研究的參考書目也收錄了1987年以前的書目,總數(shù)達(dá)485條。由于1987年以前的書目的收錄主要是填補(bǔ)1993年出版的《亞洲傳播手冊(cè)》中的遺漏,因此這些補(bǔ)漏的書目不列入本研究的分析范圍。剔除這些補(bǔ)漏的書目后,本研究分析范圍定為1987年—1997年間的384條書目,其中發(fā)表在學(xué)術(shù)刊物上的論文書目有337條,專著、博士和碩士論文書目有47條。

本研究分析單位分別為作者、題目和期刊。作者分析按華人學(xué)者、非華人學(xué)者、混合及匿名等4項(xiàng)進(jìn)行分類。華人學(xué)者與非華人學(xué)者的分類標(biāo)準(zhǔn)是作者的姓名拼寫。不論是大陸的漢語(yǔ)拼音拼寫方法,還是臺(tái)灣、香港、新加坡以及其他國(guó)家的華人學(xué)者姓名拼寫方法,一律歸類到華人學(xué)者類。非華人學(xué)者姓名拼寫則歸類到非華人學(xué)者類。混合是指華人學(xué)者與非華人學(xué)者的合作作者。題目則按以下17類進(jìn)行歸類:新聞、廣播電視、電訊、廣告、電影、媒體、信息、審查、新技術(shù)與媒體、新聞與傳播教育、政治傳播、媒體與青年、公關(guān)、傳播理論、傳播歷史、媒體道德與法律、媒體政策和其他。這些分類主要是參考一些核心學(xué)術(shù)刊物的欄目而制定的。期刊分析的范圍劃定在以下幾種核心期刊:《報(bào)刊學(xué)報(bào)》、《亞洲廣告與營(yíng)銷》、《亞洲傳播學(xué)報(bào)》、《電訊政策》、《亞洲媒介》、《傳播學(xué)報(bào)》和《新聞季刊》。

通過(guò)分析作者、題目和期刊,本研究要回答以下3個(gè)問(wèn)題:

1.華人學(xué)者與非華人學(xué)者在研究課題上有何區(qū)別?

2.1987年—1997年期間國(guó)外有關(guān)中國(guó)傳播研究有什么特點(diǎn)?

3.研究成果在核心學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表的情況如何?

二、結(jié)果

1.華人學(xué)者與非華人學(xué)者在研究課題上的區(qū)別

在分析華人學(xué)者與非華人學(xué)者在研究課題上的區(qū)別之前,本研究先對(duì)作者進(jìn)行分類。分類的結(jié)果是,華人學(xué)者有180人,占總數(shù)的46.9%;非華人學(xué)者有136人,占總數(shù)的35.4%;混合有35人,占總數(shù)的9.1%;匿名有33人,占總數(shù)的8.6%。其中華人學(xué)者按大陸和非大陸進(jìn)行再次分類。大陸類是指從中國(guó)大陸出去在國(guó)外留學(xué)或工作的華人學(xué)者。非大陸類是指其他各類華人學(xué)者。結(jié)果是,有大陸背景的華人學(xué)者有98人,占總數(shù)的25.5%;沒(méi)有大陸背景的華人學(xué)者有82人,占總數(shù)的21.4%。見圖一,作者分類。

圖一作者分類

華人學(xué)者18046.9%

大陸9825.5%

非大陸8221.4%

非華人學(xué)者13635.4%

混合359.1%

匿名338.6%

總計(jì)384100%

書目中華人學(xué)者和非華人學(xué)者的論文題目或?qū)V}目,按前述新聞等17類進(jìn)行分類,其結(jié)果由圖二所示。

圖二華人學(xué)者、非華人學(xué)者和混合的研究課題研究課題華人學(xué)者非華人學(xué)者混合總計(jì)

新聞41(58%)24(34%)6(8%)71

廣播電視24(49%)23(47%)2(4%)49

電影16(39%)22(54%)3(7%)41

廣告15(37.5%)15(37.5%)10(25%)40

電訊22(63%)(28.5%)3(8.5%)35

媒體14(56%)8(32%)3(12%)25

新技術(shù)與媒體8(61.5%)4(30,8%)1(7.7%)13

信息審查2(16.7%)10(83.3%)012

新聞與傳播教育9(75%)2(16.7%)1(8.3)12

政治傳播4105

媒體與青年2035

公關(guān)2111

媒體道德與法律0112

傳播歷史1001

媒體政策0101

傳播理論1001

其他1914134

總計(jì)18013635351

圖二顯示了華人學(xué)者和非華人學(xué)者研究課題的區(qū)別。華人學(xué)者的研究課題重點(diǎn)在于新聞、電訊、媒體研究、新技術(shù)、新聞與傳播教育。具體地說(shuō),在71個(gè)有關(guān)新聞研究課題中,華人學(xué)者的課題有41個(gè),占總數(shù)的58%;而非華人學(xué)者的課題只有24個(gè),占總數(shù)的34%。在35個(gè)有關(guān)電訊研究課題中,華人學(xué)者的課題有22個(gè),占總數(shù)的63%;而非華人學(xué)者的課題只有10個(gè),占總數(shù)的28.5%。在25個(gè)有關(guān)媒體研究課題中,華人學(xué)者的課題有14個(gè),占總數(shù)的56%;而非華人學(xué)者的課題只有8個(gè),占總數(shù)的32%。在13個(gè)有關(guān)新技術(shù)研究課題中,華人學(xué)者的課題有8個(gè),占總數(shù)的61.5%;而非華人學(xué)者的課題只有4個(gè),占總數(shù)的30.8%。在12個(gè)有關(guān)新聞與傳播教育研究課題中,華人學(xué)者的課題有9個(gè),占總數(shù)的75%;而非華人學(xué)者的課題只有2個(gè),占總數(shù)的16.7%。

非華人學(xué)者的研究課題,其重點(diǎn)則在于電影研究和信息審查。具體地說(shuō),在41個(gè)有關(guān)電影的研究課題中,非華人學(xué)者的研究課題有22個(gè),占總數(shù)的54%;而華人學(xué)者的課題只有16個(gè),占總數(shù)的39%。在12個(gè)有關(guān)信息審查研究課題中,非華人學(xué)者的研究課題有10個(gè),占總數(shù)的83.3%;而華人學(xué)者的課題只有2個(gè),占總數(shù)的16.7%。

如圖二所示,華人學(xué)者和非華人學(xué)者的共同研究重點(diǎn)在于廣播電視研究和廣告研究。在49個(gè)有關(guān)廣播電視的研究課題中,華人學(xué)者的課題有24個(gè),占總數(shù)49%;而非華人學(xué)者的課題有23個(gè),占總數(shù)47%。在40個(gè)有關(guān)廣告的研究課題中,華人學(xué)者和非華人學(xué)者分別有15個(gè),各占總數(shù)的37.5%。

2.1987年—1997年期間國(guó)外有關(guān)中國(guó)傳播研究的特點(diǎn)

1987年至1997年間國(guó)外有關(guān)中國(guó)傳播的研究按年份逐年分類,其結(jié)果由圖三所示。

圖三1987年至1997年間研究課題逐年分布情況研究課題8788899091929394959697Total%

新聞2581112310125617519.5

廣播電視3442646871205614.5

電訊2112315203724712.2

廣告0311432891034411.4

電影151196565404311.1

媒體01304276530318.1

信息審查00201411222153.9

新技術(shù)與媒體00000213431143.6

新聞與傳播教育111021020109

政治傳播001111110107

媒體與青年000022000107

公關(guān)001001000103

傳播理論000001000001

傳播歷史001000000001

媒體道德與法律000000000101

媒體政策000001000001

其他01136161004031

總計(jì)92125215032447740569384

圖三顯示了1987年至1997年間國(guó)外有關(guān)中國(guó)傳播研究的特點(diǎn)。主要特點(diǎn)是,國(guó)外研究重點(diǎn)在于一些傳統(tǒng)領(lǐng)域,如新聞、廣播電視、電訊、電影、廣告和媒體。這些領(lǐng)域的研究具有較強(qiáng)的連續(xù)性,幾乎每年都有論文或?qū)V霭妗6嘘P(guān)新技術(shù)與媒體和信息審查的研究則起步晚、進(jìn)展慢,數(shù)量也不多。幾乎被冷落的領(lǐng)域有傳播理論、傳播歷史、媒體道德與法律、媒體政策和公關(guān)。在整個(gè)研究時(shí)段里,有關(guān)公關(guān)的書目有3條,而傳播理論、傳播歷史、媒體道德與法律和媒體政策分別只有1條。

[page_break]3.研究成果在核心學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表的情況

核心學(xué)術(shù)刊物在本研究中指出的是《新聞季刊》、《傳播學(xué)報(bào)》、《亞洲媒介》、《報(bào)刊學(xué)報(bào)》、《亞洲傳播學(xué)報(bào)》、《電訊政策》和《亞洲廣告與營(yíng)銷》。按發(fā)表數(shù)量來(lái)看,《報(bào)刊學(xué)報(bào)》名列前茅,其次是《亞洲廣告與營(yíng)銷》。發(fā)表在這些核心刊物上有關(guān)中國(guó)傳播研究的論文只有92篇,占發(fā)表在學(xué)術(shù)刊物上的論文總數(shù)(337)的27%。其中有關(guān)新聞和廣告研究的論文最多,分別是25篇和27篇,見圖四。

圖四研究論文在核心學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表情況研究課題報(bào)刊學(xué)報(bào)亞洲廣告與營(yíng)銷亞洲傳播電訊政策亞洲媒介傳播新聞季刊

新聞15040123

廣播電視3020310

廣告32120100

電影0000100

電訊0004000

媒體研究2001020

新技術(shù)與媒體0002000

信息審查0000000

新聞與傳播教育1000000

政治傳播3000000

媒體與青年0020000

公關(guān)0200000

媒體道德與法律0000000

傳播歷史0000000

媒體政策1000000

傳播理論0000000

其他3322010

總計(jì)3026129663

三、討論

以上結(jié)果表明,國(guó)外有關(guān)中國(guó)傳播的研究近半數(shù)是由華人學(xué)者所做(46.9%),見圖一。其中有大陸背景的華人略多于沒(méi)有大陸背景的華人(98對(duì)82)。而非華人學(xué)者也不少(136),占總數(shù)的35.4%。從參考書目中的作者分析來(lái)看,海外華人學(xué)者與大陸學(xué)者合作研究并或合作出版專著的寥寥無(wú)幾。圖一也顯示,華人學(xué)者與非華人學(xué)者合作研究并或出版專著在數(shù)量上很少,只有35條書目,占總數(shù)的9.1%。這說(shuō)明了一個(gè)缺少合作的問(wèn)題。國(guó)外華人學(xué)者或非華人學(xué)者獨(dú)立研究固然可以提供不同的觀點(diǎn)和見解,但是缺少合作研究不論是缺少國(guó)外華人學(xué)者與非華人學(xué)者之間的合作還是缺少他們與我們國(guó)內(nèi)學(xué)者之間的合作,都會(huì)出現(xiàn)偏見而不能準(zhǔn)確地反映中國(guó)傳播的現(xiàn)實(shí)。

本研究的作者分析發(fā)現(xiàn),我們國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究成果很少在海外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表。主要原因在于我們的論文寫作尚未與國(guó)際學(xué)術(shù)界接軌。具體表現(xiàn)在寫作格式和語(yǔ)言上。同時(shí),我們不夠重視述評(píng)文獻(xiàn)并在其基礎(chǔ)上引出研究問(wèn)題。就寫作格式而言,相當(dāng)一些論文與國(guó)際學(xué)術(shù)刊物的寫作要求不接軌。這里不僅是語(yǔ)言問(wèn)題。國(guó)內(nèi)有些論文分析過(guò)于宏觀,表述過(guò)于籠統(tǒng),文章結(jié)構(gòu)不符合學(xué)術(shù)論文規(guī)范,沒(méi)有文獻(xiàn)述評(píng),沒(méi)有交代研究方法,沒(méi)有注明出處,或沒(méi)有參考書目。目前,國(guó)內(nèi)已有一些年青學(xué)者的外語(yǔ)水平相當(dāng)不錯(cuò),完全可以用外語(yǔ)或與國(guó)外學(xué)者合作。大學(xué)和研究機(jī)構(gòu)理應(yīng)鼓勵(lì)他們多在國(guó)外學(xué)術(shù)刊物上,介紹中國(guó)傳播學(xué)研究成果。

基于目前我們?nèi)狈蒲薪?jīng)費(fèi)和研究水平尚待提高的情況,我們國(guó)內(nèi)學(xué)者應(yīng)加強(qiáng)與國(guó)外學(xué)者合作,共同研究中國(guó)傳播,把中國(guó)傳播介紹到國(guó)外,讓國(guó)外更準(zhǔn)確和更完整地了解中國(guó)傳播。目前,中國(guó)大陸有一些學(xué)者的研究成果很多,但是他們的成果很少在國(guó)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表,導(dǎo)致了國(guó)外學(xué)者對(duì)中國(guó)傳播學(xué)研究的一種偏見,認(rèn)為研究太少或科研水平太低。

1987年至1997年間國(guó)外有關(guān)中國(guó)傳播研究的特點(diǎn)顯示,國(guó)外研究側(cè)重新聞、廣播電視、電訊、電影、廣告和媒體等領(lǐng)域的研究,而忽略了其他傳播領(lǐng)域的研究,如傳播理論、傳播歷史、媒體道德與法律、媒體政策和公關(guān)。這些被忽略的研究領(lǐng)域也是導(dǎo)致國(guó)外學(xué)者對(duì)中國(guó)傳播研究片面了解的因素之一。這些領(lǐng)域在國(guó)內(nèi)已有一些研究,但是其研究成果尚未在國(guó)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表。我們應(yīng)將這些研究成果通過(guò)國(guó)外學(xué)術(shù)刊物介紹給國(guó)外學(xué)者,使得中國(guó)傳播研究在國(guó)外有較全面的介紹。

就研究課題而言,文獻(xiàn)中尚未發(fā)現(xiàn)有關(guān)中外學(xué)者對(duì)相同課題進(jìn)行比較研究。比如有關(guān)報(bào)紙新聞報(bào)道的比較研究、電視節(jié)目效果研究、廣告效果研究等等??梢詫?duì)比的內(nèi)容有:研究角度、研究方法、研究結(jié)果等等。通過(guò)比較國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)中國(guó)傳播的研究和國(guó)外學(xué)者對(duì)中國(guó)傳播的研究,中外學(xué)者可以互通有無(wú),取長(zhǎng)補(bǔ)短。

本研究結(jié)果表明,在核心學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表的有關(guān)中國(guó)傳播研究的論文不多。這在一定程度上反映國(guó)外有關(guān)中國(guó)傳播研究的水平。中國(guó)傳播研究起步很晚,還有許多方面或領(lǐng)域值得研究或許多研究結(jié)果值得在核心刊物上發(fā)表,讓更多的學(xué)者、決策者以及其他有關(guān)人員或部門全面了解中國(guó)傳播狀說(shuō)。同時(shí),中國(guó)在國(guó)際上日益上升的地位和影響以及國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)日益增長(zhǎng)的興趣都要求有更多的有關(guān)中國(guó)傳播研究的論文在核心學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表。在核心刊物上發(fā)表的論文數(shù)量可以代表一個(gè)國(guó)家研究人員的學(xué)術(shù)水平。因此,國(guó)內(nèi)學(xué)者要努力爭(zhēng)取在核心刊物上多。

四、結(jié)論

國(guó)外華人學(xué)者之間,國(guó)外華人學(xué)者與非華人學(xué)者之間,尤其是國(guó)內(nèi)學(xué)者與國(guó)外學(xué)者之間,應(yīng)加強(qiáng)合作研究。獨(dú)立研究固然必要,但是難免會(huì)有偏見或片面。而全面和準(zhǔn)確地研究或了解中國(guó)傳播,則需要中外學(xué)者之間的互通有無(wú)、取長(zhǎng)補(bǔ)短和竭誠(chéng)合作。全面的文獻(xiàn)書目介紹及其可得性是一種互通有無(wú)的途徑。通過(guò)文獻(xiàn)書目的介紹,中外學(xué)者在選題時(shí)對(duì)中國(guó)傳播研究的現(xiàn)狀會(huì)有一個(gè)較全面的了解。要與國(guó)外學(xué)者合作,我們國(guó)內(nèi)學(xué)者要盡快在研究方法和運(yùn)作方面與國(guó)際接軌。同時(shí),我們要力爭(zhēng)把我們的研究成果通過(guò)國(guó)際核心學(xué)術(shù)刊物介紹到國(guó)外,讓國(guó)外更全面更準(zhǔn)確地了解中國(guó)傳播及其研究。

注釋:

AnuraGoonasekera&DuncanHoladay(Eds.)(1998).AsianCommunicationHandbook.Singapore:AsianMediaInformationandCommunicationCentreandSchoolofCommunicationStudies,NanyangTechnologicalUniversity.

SimranKaur,“BibiographicSeries.”InAnuraGoonasekera&DuncanHoladay(Eds.).(1998).AsianCommunicationHandbook.Singapore:AsianMediaInformationandCommunicationCenterandSchoolofCommunicationStudies,NanyangTechnologicalUniversity.

參考的核心刊物為:

《傳播學(xué)報(bào)》(JournalofCommunication)

《亞洲傳播學(xué)報(bào)》(AsianJournalofCommunication)

《新聞季刊》(JournalismQuarterly)

《亞洲媒介》(MediaAsia)

《報(bào)刊學(xué)者》(Gazette)

篇(7)

自上世紀(jì)七十年代末以來(lái),中國(guó)當(dāng)代美術(shù)在三十年的發(fā)展進(jìn)程中,經(jīng)歷了戲劇性的變化。其中最重要的是“西化”,即主動(dòng)接受西方藝術(shù)文化的影響,追求西方藝術(shù)文化的審美觀和價(jià)值觀。在本課題研究中,所謂“西方藝術(shù)文化”,指西方現(xiàn)當(dāng)代美術(shù)、美術(shù)理論及文化哲學(xué)思想。今天,無(wú)論自覺與否,中國(guó)當(dāng)代美術(shù)的西化目的都非常明確,這就是要讓曾經(jīng)落伍的中國(guó)美術(shù)成為西方文化全球化的一部分,實(shí)現(xiàn)“與國(guó)際接軌”的愿望。無(wú)庸置疑,這個(gè)愿望是中國(guó)當(dāng)代美術(shù)的一大主流,然而我們細(xì)心觀察卻會(huì)發(fā)現(xiàn),這浩蕩的主流只是表象,在表象之下,中國(guó)當(dāng)代美術(shù)還暗含著洶涌的潛流,這就是中國(guó)當(dāng)代美術(shù)對(duì)西方藝術(shù)文化的“招降”。作為面對(duì)西方影響的一種應(yīng)變策略,“招降”是隱蔽進(jìn)行的。

在二十世紀(jì)后期,隨著后殖民理論在西方文化界興起并得勢(shì),西方文化的全球性擴(kuò)張便更加注重“本土化”策略。實(shí)際上,數(shù)百年前基督教進(jìn)入中國(guó)時(shí),便已講究本土化策略,例如將耶穌畫成中國(guó)人,讓圣經(jīng)人物穿上中國(guó)民間服裝。今日西方藝術(shù)文化的本土化策略,注重理論、概念和術(shù)語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)沖擊,更注重思維方式的強(qiáng)勢(shì)沖擊,用以替代往日的中國(guó)方式。這樣的策略使西方藝術(shù)文化得以在中國(guó)站穩(wěn)腳跟,并扮演榜樣的腳色,成為中國(guó)當(dāng)代美術(shù)效法的樣板,從而將中國(guó)當(dāng)代美術(shù),納入西方藝術(shù)文化的勢(shì)力范圍。

在這強(qiáng)勢(shì)主流之下,作為中國(guó)當(dāng)代美術(shù)之潛流的招降策略,是以同化或歸化的方式來(lái)利用西方藝術(shù)文化,使之歸順于中國(guó),并服務(wù)于中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)文化。盡管有藝術(shù)家和理論家高舉反西方的旗幟,官方職能部門也高調(diào)表示只可借鑒西方,但中國(guó)當(dāng)代美術(shù)畢竟弱于西方強(qiáng)勢(shì)文化,所以不得不進(jìn)行隱蔽招降。表面看,中國(guó)的招降策略與西方主導(dǎo)的全球化政策背道而馳,進(jìn)一步細(xì)看,二者卻殊途同歸。西方的本土化策略和中國(guó)的招降策略相互利用、彼此同化,終為一體。

這種情況不是沒(méi)有先例。自從日本在第二次世界大戰(zhàn)中戰(zhàn)敗后,日本政府和民間便獲得了共識(shí):將自己的命運(yùn)同美國(guó)綁在一起,不僅使美國(guó)不能再次打擊自己,而且還要使美國(guó)成為自己的保護(hù)人。在21世紀(jì)初,中國(guó)對(duì)這一策略有所理解,也曾嘗試這一策略,但因蘇聯(lián)解體和冷戰(zhàn)結(jié)束,國(guó)際地緣政治發(fā)生了巨大變化,西方世界不再需要中國(guó)。由于在政治層面中國(guó)不被西方接納,于是,中國(guó)便力圖在經(jīng)濟(jì)層面進(jìn)入西方世界,并獲得了有限成功。然而在文化層面,中國(guó)卻面對(duì)了西方強(qiáng)勢(shì)文化的壓力。為此,在中國(guó)當(dāng)代美術(shù)領(lǐng)域里對(duì)西方藝術(shù)文化進(jìn)行招降,便成為一種可行的應(yīng)變策略。這一策略配合了振興國(guó)學(xué)的文化政策,使中國(guó)當(dāng)代美術(shù)呈現(xiàn)出西化與國(guó)粹并舉的復(fù)雜甚至矛盾的現(xiàn)象。

看清這一現(xiàn)象的實(shí)質(zhì),是理解中國(guó)當(dāng)代美術(shù)的要義。

西方藝術(shù)文化的強(qiáng)勢(shì)影響和中國(guó)當(dāng)代美術(shù)之隱蔽的招降策略為什么會(huì)發(fā)生、它有怎樣的過(guò)程和特征,具有怎樣的文化意義、對(duì)中國(guó)當(dāng)代美術(shù)甚至當(dāng)代文化及其未來(lái),會(huì)有什么作用,例如,會(huì)怎樣制約、引導(dǎo)和推動(dòng)中國(guó)當(dāng)代美術(shù)的發(fā)展?

為探討這些問(wèn)題,本系列論文將寬泛的“西方藝術(shù)文化”概念,聚焦為西方當(dāng)代視覺藝術(shù)圖像和圖像理論,并以此為切入點(diǎn),在視覺文化研究的語(yǔ)境中,考察西方藝術(shù)文化對(duì)中國(guó)當(dāng)代美術(shù)的影響,以及中國(guó)當(dāng)代美術(shù)對(duì)西方影響的回應(yīng),尤其是對(duì)西方圖像理論的誤讀。